Diskussion:Blackfoot
Hallo! Ich habe den Artikel Blackfoot hierher verschoben gemäss Diskussion:Blackfeet. Gratulation übrigens für diesen guten Artikel! --Napa 09:42, 17. Mär 2004 (CET)
Vielen Dank, hab leider verpasst mich einzuloggen olias 17.04.2003
- Hab vermutet, dass der Artikel aus deiner Tastatur stammt... Er trägt eindeutig deine Handschrift ;-) --Napa 12:48, 17. Mär 2004 (CET)
Überarbeiten
einleitung unverständlich. um mich über die blackfeet zu informiren möchte mir nicht vorher linguistische fachwörter aneignen müssen. den abschnitt in der einleitung kann man bestimmt auch in fasslichem deutsch formulieren ekuah 22:32, 16. Jan 2006 (CET)
- Stimmt! Man muß schon ein ganzes Stück lesen und interpretieren, bevor man („stellen wir uns mal dumm“) überhaupt einen Anhaltspunkt findet, daß sich der Begriff auf Menschen bezieht. --87.163.89.128 08:25, 1. Okt. 2008 (CEST)
Blackfeet
So ganz leuchtet mir die Unterscheidung der Bezeichnungen Blackfoot und Blackfeet (siehe Diskussion:Blackfeet) nicht ein, habe aber den roten Link nun doch auf Blackfeet (Lakota) (in Anpassung an die Seite Blackfeet) geändert. -- PhJ 08:06, 29. Sep 2006 (CEST)
Die Bezeichnung Sihasapa für die Lakota-Blackfeet erscheint am eindeutigsten, deshalb habe ich den Link nochmals geändert. -- PhJ 13:17, 29. Sep 2006 (CEST)
Blackfeet ist die Mehrzahl, und soweit ich überblicken kann, werden Volksnamen immer in der Mehrzahl angegeben. Also sollte man Blackfoot nach Blackfeet (Volk) umleiten. Saxo 12:55, 13. Jun. 2008 (CEST)
Artikel verschieben
Ich schlage vor, diesen Artikel nach Nitsitapii (oder Niitsitapii) zu verschieben, weil nur dieses Lemma eindeutig ist. Alles mit "Blackfoot" bringt ein heilloses Durcheinander, siehe Blackfeet. -- PhJ 13:17, 29. Sep 2006 (CEST)
Blackfoot
Warum wird nicht auf die Arbeit von Walther M. Hlady: "Indian Migrations in Manitoba and the West" eingegengen. Es ist das profundeste was ich über die Stämmebewegungen auf den nördlichen Plains gelesen habe. Angefangen von den Cree über Assiniboin, Ojibwa, Chipewyan, Dakota, Blackfoot(Siksika), Sarcees, Hidatsa, Atsina und noch andere Stämme. Überhaupt sollte mehr mit Karten gearbeitet werden. Oder darf man dies nicht?
Blackfeet statt Blackfeet?
Während in Kanada die ethnische Gruppe als Blackfeet bezeichnet wird, wird der in den USA lebende Teil mit Blackfeet bezeichnet.
was ist der Unterschied hier? Dieser Satz macht keinen Sinn, außer wenn ein Teil anders heißt als Blackfeet! (Der vorstehende nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 89.59.173.228 (Diskussion • Beiträge) 19:25, 24. Okt. 2008)
- Danke für den Hinweis, ich habs korrigiert. --Napa 20:36, 24. Okt. 2008 (CEST)
Revertiert
Ich habe gerade auf die alte Version zurückgesetzt, weil es sich auf meinem Bildschirm nicht einfach um Frage- sondern um Schriftzeichen handelt. Gruß -- Hans-Jürgen Hübner 16:01, 27. Aug. 2009 (CEST)
- Das habe ich mir schon gedacht, daß das irgendwelche Schriftzeichen sein sollen - aber während ich normalerweise nirgendwo in der Wikipedia auf Kästchen (IE) oder Fragezeichen (Firefox) anstelle von Sonderzeichen stoße, ist der Text hier offensichtlich fehlerhaft geschrieben bzw. formatiert. Was ich sehe, sehen mit Sicherheit auch sehr viele andere - und das ist nicht wirklich Sinn der Sache.
- Ich weiß nicht, wer die Zeichen eingefügt hat - aber bitte richtig oder gar nicht. Von Hin- und Her-Editieren halte ich nichts, aber wenn niemand dafür sorgen kann, daß die Zeichen auch wirklich überall gelesen/gesehen werden können, haben sie auf der Seite nichts verloren. --Snevern 16:08, 27. Aug. 2009 (CEST)
- Ich selbst kann momentan nur mutmaßen, dass diese Zeichen eine Schrift sind, die ich übrigens am Bildschirm sehen kann (derzeit Firefox), ohne sie zu verstehen;-) Es kann aber, wenn ich damit richtig liege, nicht sein, dass wenig verbreitete Schriftzeichen in der gesamten Wikipedia einfach gelöscht werden, nur weil sie unsere US-Browser nicht darstellen... Wenn Du einmal Länderartikel wie Vereinigte Staaten aufrufst, findest Du am linken Rand die Links zu anderen Sprachversionen. Dort finden sich bei meinem Browser gelegentlich (ungefähr 15 Fälle) auch nur Fragezeichen oder sonstige kryptische Zeichen. Da sollte also eine bessere Lösung gefunden werden. Vor allem sollte vor schlichten Löschaktionen erst einmal nachgefragt werden, das wäre meine Bitte. -- Hans-Jürgen Hübner 16:43, 27. Aug. 2009 (CEST)
- Mein Verdacht bestätigt sich. Die Schrift findest Du hier: Syllabic System and Alphabetic System.-- Hans-Jürgen Hübner 16:48, 27. Aug. 2009 (CEST)
Es ändert natürlich gar nichts, daß es die Schriftzeichen wirklich gibt, daß man sie in einer Grafik anschauen kann (nämlich in der von dir gefundenen jpg-Datei), und daß es Browser gibt, die sie darstellen können (auch ich nutze Firefox und sehe regelmäßig Sonderzeichen in allen Möglichen Sprachen in den Artikeln - wie gesagt, Fragezeichen kommen praktisch nicht vor).
Die Liste zu anderen Sprachen am Rand enthält auch bei mir Fragezeichen, und zwar in sieben Fällen, wenn ich richtig mitgezählt habe. Aber die richten sich im Gegensatz zum Artikeltext nicht an deutschsprachige Leser.
Und wen bitte sollte man vor dem Löschen fragen??
Es wäre aber mal interessant zu wissen, wer und warum die Zeichen jetzt gerade sehen kann und wer nicht. --Snevern 17:54, 27. Aug. 2009 (CEST)
- Natürlich wäre es besser, wenn sie jeder lesen könnte, aber ich kann manche Zeichen in Texten über Indien oder Indonesien, Korea oder die Cree auch nicht lesen, bzw. muss mir dazu einen entsprechenden Zeichensatz herunterladen. Da hat Firefox uns schon standardmäßig erheblich vorangebracht. Wissen einfach zu vernichten ist aber in jedem Fall die schlechteste aller Möglichkeiten! Vor dem Löschen sollte man auf der Diskussions-Seite eine Anfrage einstellen und die Reaktionen abwarten. Die Existenz von bei uns wenig gebräuchlichen Schriften ist zudem keine Frage des Mehrheitsentscheids, oder der Sichtbarkeit in angelsächsischen Browsern mit Standardeinstellungen. Schließlich und endlich richten sich die anderssprachigen Texte sehr wohl auch an deutsche Muttersprachler - manche können nämlich auch andere Sprachen lesen, und sei es nur rudimentär, und freuen sich über weiterführende Informationen, die wiederum nach Prüfung in der deutschen Version landen (können). -- Hans-Jürgen Hübner 18:28, 27. Aug. 2009 (CEST)
- In einem Wiki von Wissensvernichtung zu sprechen halte ich kaum für angebracht - hätte ich "Wissen" vernichten wollen oder können, dann wäre es jetzt nicht mehr da.
- Aber ich gebe dir recht, daß in vergleichbaren Fällen eine vorherige Anfrage auf der Diskussionsseite möglich ist. Angesichts der wirklich sehr seltenen Fälle fehlender Zeichensätze habe ich in diesem Fall vielleicht wirklich vorschnell editiert - wobei ich mir allerdings jederzeit der Tatsache bewußt war und bin, daß zwar an einem Text gefeilt, aber keineswegs Wissen vernichtet wird. --Snevern 18:42, 27. Aug. 2009 (CEST)
- Ich wollte auch nicht spitzfindig sein, sondern eher einen Abwägensprozess in Gang setzen. Freut mich übrigens sehr, wenn jemand die Größe hat, Fehler einzusehen. Da habe ich schon ganz anderes erlebt. Ansonsten finde ich den momentanen Zustand auch etwas unbefriedigend, vielleicht weiß einer der technisch versierteren Mitstreiter eine Lösung? Gruß -- Hans-Jürgen Hübner 06:39, 28. Aug. 2009 (CEST)
Mich stören da in der Einleitung eigentlich weniger die Sonderzeichen (bei mir sind es Kästchen) als vielmehr die reichlich laienunverständliche Darstellung der Sprach-Philosophie anhand der Eigenbezeichnung - wenn man diese als Unterabschnitt im Absatz "Kultur" unterbrächte, wären gleichzeitig die Schriftzeichen schon mal aus der Einleitung verschwunden, in der m.E. dieser doch reichlich spezielle Absatz eh eher stört. - Das es zu weniger verbreiteten Sprachen auch Schriften gibt und natürlich nicht alle alles anzeigen können, finde ich nicht so tragisch, ich denke, jeder wird bei Bedarf die für ihn und sein Interessengebiet "wichtigen" Schriften nachinstallieren, und ansonsten Fragezeichen und Kästchen, die ja im Text eindeutig als "Eigenbezeichnung" und "Fremdsprachlich" gekennzeichnet sind ebenso ignorieren wie die auch nicht viel aussagekräftigeren Schriftzeichen. Die wohl eher wenigen Leser, die diese Schrift tatsächlich lesen können, haben sicherlich den nötigen Zeichensatz installiert...-- feba disk 15:56, 7. Okt. 2009 (CEST)
- Ich muß Feba recht geben. Der vorletzte Absatz ist auch ohne das Sonderzeichen-Problem schwer verständlich und für die Einleitung zu tiefgehend. Ich habe daher den Abschnitt ein bißchen umformuliert und in den Absatz über die Kultur verschoben. Ob die Sonderzeichen drin bleiben oder nicht ist mir persönlich egal, denn ich kann sie ohnehin nicht lesen - ich hab sie jetzt mal "blind" mitkopiert.
- Das Wort "Natives", das noch nicht einmal einen eigenen Artikel oder eine BKL besitzt, habe ich mit dem in der Wikipedia verwendeten Begriff "Indianer" ersetzt. Das Wort trialektisch ist mir nicht ohne weiteres verständlich - wer auch immer es eingesetzt hat, mag es bitte mal erläutern oder durch einen verständlichen Ausdruck ersetzen (Heike B.?)
- Zudem ist die Quellenangabe "eigene Feldforschung" streng genommen fragwürdig bis unzulässig - aber darum geht's ja hier im Moment nicht.--Snevern 16:44, 7. Okt. 2009 (CEST)
Namensherkunft?
Seh ich das nicht, gehört das nicht ziemlich nach oben? Die Eigenbezeichnung ist eine andere, wo kommt dann der Name her? --Mideal 14:37, 1. Apr. 2011 (CEST)
Bisonjagdmethoden der Blackfeet
Die Bisonjagdmethoden der Blackfeet und vieler anderer Prärieindianer waren keineswegs nachhaltig, sie waren vielmehr mit Verschwendung verbunden. Ganze Herden wurden auf einen Abhang zugetrieben, damit sie zu Tode stürzten. Kein Tier durfte entkommen, weil die Indianer glaubten, es könne diese Art zu Jagen den anderen Bisons verraten und diese somit warnen. Ich zweifle daran, dass nur die Weißen Schuld an der Beinaheausrottung der Bisons haben. Die Tatsache, dass es früher viele Millionen Bisons gab, ist keine Entschuldigung dafür, sie auf diese verschwenderische Art und Weise zu jagen. Ich habe den Eindruck, dass in den meisten Veröffentlichungen zu diesem Themenkomplex die ganze Wahrheit gescheut wird. (nicht signierter Beitrag von 2003:E5:1F2A:AF6E:7094:4DB3:A9D3:8EEB (Diskussion) 20:12, 6. Aug. 2021 (CEST))
Blackfoot in Kunst und Literatur
Der Artikel sollte erweitert werden um einen Abschnitt, der das Auftreten der Blackfoot in Kunst und Literatur behandelt. Beispielsweise ist Fliegender Stern von Ursula Wölfel ein Blackfoot-Indianer. --Longinus Müller (Diskussion) 01:34, 9. Sep. 2021 (CEST)