Diskussion:Braunschweigische Reimchronik

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Ist die Chronik ursprünglich hochdeutsch oder ist es so, dass uns bloß hochdeutsche Abschriften überliefert sind? Um 1290 sollte in Braunschweig ein sächsisches Geschichtswerk doch eher niederdeutsch verfasst sein. --::Slomox:: >< 02:34, 28. Sep 2006 (CEST)

Hallo Slomox, hochdeutsch existierte zu der Entstehungszeit noch nicht. Du kannst Dir den Originaltext und Erläuterungen unter dem im Artikel genannten Weblink ansehen.-- Gruß, Nerenz 18:51, 28. Sep 2006 (CEST)
Vorsicht, Hochdeutsch existierte. Was nicht existierte, war das standardsprachliche Hochdeutsch. Hochdeutsch ist ja erstmal nur das Gegenstück zum Niederdeutschen, also alles (zweimal) lautverschobene Deutsch. Und der Text ist ja nun unzweifelhaft lautverschoben (im Gegensatz zum Beispiel zur unterm Weblink erwähnten Holsteinischen Reimchronik). Ich werd mir den verlinkten Text aber nun mal genauer ansehen, vielleicht steckt ja doch die Antwort drin. --::Slomox:: >< 19:03, 28. Sep 2006 (CEST)
Laut dem Text schrieb der Autor wohl tatsächlich Niederdeutsch. Erst mit der Abschrift wurde der Text verhochdeutscht (und dabei mitunter etwas gequält, da der Abschreibende Niederdeutscher mit begrenten Kenntnissen des Hochdeutschen war ;-)). --::Slomox:: >< 19:47, 28. Sep 2006 (CEST)