Diskussion:Catedral Sé Patriarcal
Die „Kathedrale Kathedrale“
Der Name des Lemmas Catedral Sé Patriarcal ist eine unsinnige Verdoppelung, dazu noch ohne notwendige Ortsangabe. Sé heißt schon Kathedrale. So als würde man sagen „der Tour-Eiffel-Turm“ oder „die Dom-Kathedrale von Worms“ oder „das Personenwagen-Auto“. Man muß sich entscheiden und entweder „Kathedrale“ sgen oder „Se“, aber nicht beides; das ist ein Pleonasmus. In der portugiesischen WP heißt das Lemma (selbstverständlich korrekt) Sé (Lisboa). Ich schlage vor, auch im Deutschen das Lemma sinnvoll und richtig (um)zubenennen, nach dem Namenssschema der deutschen WP, also: Kathedrale (Lissabon), mit Weiterleitung von „Sé Patriarcal (Lissabon)“ auf die Kathedrale. Der für Deutsche ungewohnte Begriff „Sé“ muß natürlich erläutert werden. Aber das ist auf der Seite Sé ja schon erfolgt. --Cantakukuruz (Diskussion) 11:30, 15. Mär. 2020 (CET)
- Gemäß der üblichen Betitelung von Kathedralen müsste es »Kathedrale von Lissabon« heißen, und nicht »Kathedrale (Lissabon)«. Gruß Altſprachenfreund; 23:32, 16. Mär. 2020 (CET)
- Vielen Dank. Zwar sind die Bezeichnungen in der Wikipedia nicht wirklich systematisch (Beispiele: Dom zu Speyer, Dom von Siena, Stephansdom ohne Ortsangabe, Kathedrale Notre Dame de Paris u.a.), aber sobald ich dazukomme, werde ich das in Deinem Sinn ändern. Gruß --Cantakukuruz (Diskussion) 23:07, 22. Mär. 2020 (CET)