Diskussion:Cavardiras

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Chavra

Kleinigkeit: heisst Ziege auf Sursilvan "chavra" ? So lautet das Wort auf Vallader. Normalerweise ist das «ch» typisch für Rumantsch ladin (Vallader + Puter), während das Sursilvan zu «c» verhärtet. Also: cavra ? Salüds da saira --Xenos 20:36, 27. Jul. 2010 (CEST)

Andrea Schorta ("Wie der Berg zu seinem Namen kam)" erwähnt bei chavra In Klammer (engad.) Cavra scheint also durchaus plausibel. Nimmst du die Anpassung vor - damit's dann auch stimmt? (Scheitn auch im Tessiner Dialekt Cavra zu heissen; siehe hier: Graue Bergziege--Parpan 20:50, 27. Jul. 2010 (CEST)
Ich habe kein Sursilvan-Wörterbuch zur Hand und will darum nichts Falsches reinschreiben. Ich frage mal Kazu hierzu (klingt gut: Kazu hierzu ;-)). --Xenos 21:13, 27. Jul. 2010 (CEST)
Ja ja, hier bin ich doch. Ziege heißt caura im Surselvischen. Zweifach nachgeprüft ;-) --かずま 23:10, 27. Jul. 2010 (CEST)
Noch mal Kazu! Ich versteh das mit Etymologie nicht. Der Name kommt von Ziegen, ist aber besser mit Bäumen zu verstehen? Ich seh den Zusammenhang nicht. Das PG kennt chavrir übrigens als «entrinden», möglicherweise nennt man dieses Schälen so. --Kazuma ノート 23:16, 27. Jul. 2010 (CEST)
Und ein letztes Mal ich: Vergleicht auch die Etymologie zu Gafadura] in der LI Gemeinde Planken. Dort wird Cavardiras (als Caverdiras) mit verwandter Herleitung erwähnt. --Kazuma ノート 23:33, 27. Jul. 2010 (CEST)
Hmm ... also muss dieser Teil irgendwie überarbeitet werden. Den Satz mit der Ziege einfach weglassen ? --Xenos 08:13, 28. Jul. 2010 (CEST)
Hmmm - aber waren nicht diese armen Tiere am Anfang, als sie begannen, mangels besserem Futter die Rinde von den Bäumen zu entrinden (wie oben erwähnt) und so das 'Schwenden' einleiteten? --Parpan 08:31, 28. Jul. 2010 (CEST)
Ich habe mal versucht, die Viecher mit hineinzunehmen :-) Ist das ok. so ? --Xenos 08:41, 28. Jul. 2010 (CEST)
Zustimmendes Määhhh. --Parpan 08:48, 28. Jul. 2010 (CEST) (Bin dann mal weg)
Hab das Verb noch sursilvanisau, Quelle ist der Link von letzter Nacht (wie das klingt...) --Kazuma ノート 16:53, 28. Jul. 2010 (CEST)