Diskussion:Cavum septi pellucidi
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit oder--~~~~
.Sylvian Ventrikel
Sylvian, ist das eine unglückliche Übersetzung aus dem Englischen? Der Namensgeber ist wohl Sylvius, dann müßte es in Analogie zu anderen nach S. benannten Strukturen im Deutschen Sylvischer Ventrikel heißen (allerdings ist mir unter dieser Bezeichnung eher eine ventrikulär erweiterte Form des Aquaeductus Sylvii (in der Embryogenese) bekannt). Gruß -- MacCambridge 21:24, 27. Dez. 2009 (CET)
Septum-pellucidum-Zyste
Oft wird dieser Begriff auch synonym für das C. s. pellucidi verwendet, tw. aber auch davon abgegrenzt und dann nur bei balloniertem/r Cavum/Zyste verwendet und wenn es dadurch zu einer Kompression des Foramen Monroi kommt. Der Begriff sollte daher auch Erwähnung finden. Gruß -- MacCambridge 21:24, 27. Dez. 2009 (CET)