Diskussion:Chalit Pukpasuk
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Militärischer Rang
Chalits militärischer Rang wird auf Thailändisch abgekürzt als พล.อ.อ., was von manchen Lexika als "Admiral" übersetzt wird. Kenne mich mit den Rangbezeichnungen nicht so aus, daher lasse ich einfach den "General" so stehen. --Hdamm 09:24, 17. Okt. 2007 (CEST)
- Ja, das hatte mir auch ein wenig Kopfzerbrechen bereitet. Auf Englisch wird das als "Air Chief Marshal" übersetzt. Im Deutschen gibt es bei der Luftwaffe keine Admirale und seit 45 bei der Bundeswehr auch keinen Marschall. Wenn ich nach der Nato Einordnung vorgehe hinsichtlich "Air chief marshal", so sind das vier Sterne, also ein General. Aber ich bin auch überhaupt kein Militärexperte. --Issi 09:21, 18. Okt. 2007 (CEST)
Defekter Weblink
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://etna.mcot.net/query.php?nid=31967
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (6) andere Artikel, gleiche Domain
– GiftBot (Diskussion) 23:04, 6. Jan. 2016 (CET)