Diskussion:Chang’e

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Die Versionen werden nicht erklärt, auf den chinesischen Namen der Sage (嫦娥奔月) wird nicht eingegangen, eine Verbindung zum Mondfest und eine dortige Einarbeitung fehlen. Kleine Kritik von mir. --chrislb 问题 16:24, 1. Jul 2006 (CEST)

Titel

Muss es nicht Chang’e heißen? Statt Chang'e? Nur so ein kleiner Typografischer Fehler… --Ph. Immel 20:23, 24. Okt. 2007 (CEST)

Siehe Diskussion:Chang'e-1#Titel --chrislb 问题 05:28, 26. Okt. 2007 (CEST)

Unstimmigkeiten

Dass im westlichen Kulturkreis von einem "Mann im Mond" gesprochen wird, stimmt so generell nicht. In den romanischen Sprachen ist der Mond weiblich, wobei sich die Bezeichnungen von der römischen Mondgöttin Luna ableiten (entsprechend schon bei den Griechen Selene). Was das Mondgesicht angeht, so sehen die Chinesen darin laut dem verlinkten Artikel einen "Hasen im Mond". -- 84.159.118.89 19:35, 3. Dez. 2013 (CET)