Diskussion:Cineplex

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Cineplexx

In Österreich gibts die Cineplexx-Kinos (mit 2 x!). Die gehören zu Constantin-Film (obwohl auf offiziellen Constantin-Webseiten keine Rede davon ist, dass sie Kinos betreiben oder besitzen... sehr seltsam). Ob die deutschen Cineplex (mit einem x) ebenfalls zu Constantin-Film gehören, ist nicht rauszufinden, da die Webseiten absolut NULL informationen über das unternehmen enthalten - nicht mal ein impressium hat die deutsche cineplex.de-seite (ist das überhaupt legal, eine anonyme webseite zu betreiben? - jetzt in der EU?). Google spuckt auch nur Kinoprogramme, Kinovorstellungen und dergleichen aus. Weiß jemand mehr? -- Otto Normalverbraucher 20:22, 18. Okt. 2006 (CEST)

Zu cineplex(x) weiß ich nichts, aber zur Impressumspflicht. Dies hat nichts mit "jetzt in der EU" zu tun. Du solltest wissen, D ist schon etwas länger in der EU (als A) - also ist "jetzt" schon mal falsch. Die Impressumspflicht für Sites FÜR D wird in _deutschen_ Gesetzen geregelt. Jede Site die FÜR D gedacht ist und geschäftsmäßig (!= gewerblich) betrieben wird (ist also so gut wie jede) muss zwingend ein solches haben (mit zustellbarer Adresse einer verantwortlichen natürlichen Person).
Allerdings, sobald du ein (beliebiges Kino gewählt hast, bekommst du ein Impressum (des jeweiligen Kinos) angeboten, also ERST Augen auf, dann schrei(b)en. War das der Grund warum A erst später in die EU durfte? ;-) --WikiMax 22:09, 18. Okt. 2006 (CEST)
Nachtrag: Nochmal Augen auf: Im Impressum von Cineplexx.at, stehen erstens DEUTLICH mehr als zwei Cineplexx-Kinos. Zweitens: "Constantin Film - Holding Gesellschaft m.b.H., Wien, (Gesellschafter: 98,42% Langhammer Privatstiftung, Wien)" Bitte erst einmal recherchieren, inwieweit Constatin-AT zu Constantin-D gehört, also ob die Langhammer Privatstiftung zu Constantin-D gehört. --WikiMax 22:24, 18. Okt. 2006 (CEST)
Das mit der Langhammer Privatstiftung hat mich auch irritiert. Aber irgendwie gehört diese Constantin Film Holding ja auch zur Constantin Film - 1.) aus logischen Gründen (ich kann ja nicht eine Constantin Film-irgendwas gründen wenns schon eine gibt) und 2.) aus praktischen, da diese Holding ja im Sinne der Constantin Film handelt, wenn sie dessen Filme verstärkt in den Kinos zum Einsatz bringt. Also dass die ö. Cineplexx zur Constantin Film gehören ist durchaus richtig - nur dürfte es ein etwas seltsames Geflecht sein, dass ich ohne tiefgründigere Recherchen nicht entwirren kann (und auch nicht will). Dass mit "deutlich mehr als 2 Kinos" hab ich nicht verstanden. Beziehst du dich auf meinen Hinweis "(mit 2 x!)"? Da hab ich hervorgehoben dass ich von den Cineplexx-Kinos mit zwei x [icks] spreche, und nicht von denen die hier im Artikel beschrieben werden. Dafür hast du mit der EU Recht - da is D schon länger dabei. Jedenfalls ist es über das Internet nicht rauszufinden ob Cineplex (D) irgendwie mit Constantin Film zu tun hat. Aber vermutlich nicht, wenn es heißt, dass es ein unabhängiger Betreiber ist. Ok wie auch immer. Sehr seltsam jedenfalls mit Cineplex(x) in Ö und D, und was Constantin Film da für eine Rolle spielt - oder auch nicht. -- Otto Normalverbraucher 15:37, 19. Okt. 2006 (CEST)
Im übrigen hab ich ohnehin schon sehr ausführlich recherchiert. Fakt ist, dass Constantin Film in Österreich über eine Vielzahl von Kinos verfügt (diese betreibt), und dass C.F. seine dominierende Marktposition missbraucht hat (und dafür vorm Kartellgericht mit 150.000 Euro Geldstrafe belegt wurde). Ob nun die Cineplexx-Kinos in Österreich direkt oder indirekt zu Constantin Film gehören oder nicht kann ich anhand meiner 3 Recherche-Ergebnisse allerdings nicht eindeutig beweisen. Sämtliche Indizien sprechen jedoch dafür. Der Konkurrent von Cineplexx in Österreich zitiert in seinem Pressespiegel (siehe die obersten 2 Berichte) mehrmals Berichte von österreichischen Zeitungen (im konkreten Fall das Wirtschaftsblatt) das u.a. schreibt "Vorwürfe [...] gegen Constantin Film Holding GesmbH und weitere Unternehmen der Constantin-Gruppe" (1. Bericht - das Wirtschaftsblatt bezeichnet die Constantin Holding also als Teil der Constantin-Gruppe (wäre auch seltsam wenn die Wiener Constantin Holding nichts mit seinem Namenspendant in D zu tun hätte) und "Cineplexx-Kinos der Konstantin-Gruppe" (im 2. Bericht unter angegebenem Link). Hier (mit Strg+F „Constantin“ suchen oder auf Seite 11 scrollen) wiederum wird bestätigt, was der Konkurrent (der natürlich nicht 100 % glaubwürdig sein muss) bereits aus einer Fachzeitung zitiert hat - nämlich dass die "Constantin Film Holding" in Wien verklagt wurde - und zudem, dass dieser Klage auch stattgegeben wurde - und dass diese Klage vom Obersten Kartellgericht bestätigt wurde. Diese Bestätigung wiederum finden wir hier. Hier ist zwar nur von "marktbeherrschendem Filmverleihunternehmen" die Rede, und es fällt kein einziger Name, aber den wissen wir ja bereits aus dem vorigen Bericht im "Annual Report" der BWB (Bundeswettbewerbsbehörde), wo ja auch darauf hingewiesen wird, dass das Urteil im Jahr 2006 vom OKG bestätigt wurde. Wir wissen also:
  • Constantin Film Holding hat auf jeden Fall was mit der Constantin Film zu tun, die als Filmproduzent und Filmverleiher bekannt ist (da der Marktmissbrauch dadurch gegeben war, da die "eigenen Filme" (und wenn die Constantin Film Holding nicht mit Constantin Film Deutschland zu tun hätte, was sollten das dann für eigene Filme sein?) in "eigenen Kinos" (darunter das Cineplexx, das laut Impressum ja der Constantin Film Holding gehört) vermehrt gespielt wurden, aber andere Kinos mit "eigenen Filmen" "systematisch" nicht oder nur verspätet beliefert wurden.
@Otto Normalverbraucher. Das mit dem impressum für jedes Kino funktioniert aber auch bei Sineplex mit einem x, und zwar indem man auf das Kinko klickt und dann auf Kontakt. --MrBurns 13:41, 2. Mai 2008 (CEST)

Resumée: Cineplexx gehört zu Constantin Film Holding (Wien), welche wiederum irgendwie mit der deutschen Mutter verbandelt ist. Was die Langhammer Privatstiftung da für eine Rolle spielt, weiß ich nicht. Ist ja nicht gesagt dass die "Privatstiftung" auch tatsächlich dem Herrn Langhammer persönlich gehört. Aber das kann ich jetzt weder bestätigen noch widerlegen. -- Otto Normalverbraucher 16:04, 19. Okt. 2006 (CEST)

Die Zeiten, wo Constantin Österreich und Constantin Deutschland zusammengehörten, sind längst vorbei. „Die Constantin-Film-Holding ist jetzt komplett in österreichischem Besitz: Der Firmen-chef hat die 75,67-prozentigen Anteile der insolventen Kirch-Holding übernommen.“. [1] [2]. Selbst wenn also Cineplex (DE) also zum Teil Constantin (DE) gehört, was im übrigen stark zu bezweifeln ist, ist das völlig irrelevant für Cineplexx (AT) und Constantin (AT). Man kann es das übrigens auch ohne Recherche logisch herleiten: Hätten sowohl Cineplex DE als auch Cineplexx AT jemals dem selben Eigentümer - egal wem - gehört, wäre eine mit erheblichen Kosten verbundene markenschutzrechtliche Abgrenzung durch ein zusätzliches X und ein anders aussehendes Logo nicht notwendig gewesen. Hoffe dir damit geholfen zu haben :-) --Contributor 18:02, 19. Okt. 2006 (CEST)
Hm naja wegen dem einen X: Aldi heißt ja in Österreich auch Hofer und ist trotzdem der selbe Eigentümer. Aber gut dass die Frage nun weitgehend geklärt scheint - es wäre also angebracht einen Artikel über die österreichische Constantin zu schreiben, oder? Zumindest im Constantin Film-Artikel drauf hinzuweisen. Verwirrend find ich die ganze Sache dennoch: Wenn im Kino nun irgendein US-Schinken gezeigt wird, und am Anfang steht groß "Constantin Film", soll das dann heißen dass den Film die ö. Constantin Film verleiht? Kann die deutsche Constantin eigentlich auch in Ö. tätig sein, oder ist das irgendwie ausgeschlossen? Sonst wärs ja sehr kompliziert, da ja beide die gleichen Logos haben und bis auf die Rechtsform eigentlich kein Unterschied zu erkennen ist. Auf jeden Fall vielen Dank für die Recherche! Ich hab wohl mit den falschen Suchwörtern gegoogelt... :) -- Otto Normalverbraucher 20:22, 19. Okt. 2006 (CEST)
Ad Hofer/Aldi: Nicht vergleichbar, da absichtliches Regionalmarketing. Bei Cineplex kann mit einem X Unterschied, das im allg. Sprachgebrauch nicht einmal schlagend wird, nicht von einem Marketingnutzen gesprochen werden. Ad Constantin Österreich: Ja, eigener Artikel ist definitiv angebracht, da unabhángige Rechtsperson und ausreichende Relevanz in Österreich. Ad Filmverleih: Nicht mein Fachgebiet. Wer an welchem Film welches Verleihrecht hat, ist aber rein eine Frage der Vertragsgestaltung, da ist vieles vorstellbar, da müsste man ein Branchenkenner sein. Grundsätzlich ist der Verleih über ein oder mehrere Länder hinweg aber unter Annahme des freien Wettbewerbs sicherlich möglich. Ad Marke Constantin D/Ö: Kein allzu ungewöhnlicher Fall: Am wahrscheinlichsten gibt es einen Franchising-Vertrag. Andere denkbare Möglichkeiten, die mir ad hoc einfielen, wären, dass die Markenregistrierung für Österreich damals die Constantin Ö vorgenommen hat (d.h., sie hat diese Rechte nach wie vor, egal wer gerade Gesellschafter ist), und die Constantin DE dies schlicht duldet (unwahrscheinlich), oder dass die Marke Constantin in Österreich überhaupt nicht geschützt ist (noch unwahrscheinlicher). Ad "bis auf die Rechtsform [für den Kunden!] kein Unterschied zu erkennen": Wiegesagt, per se nichts ungewöhnliches. Siehe McDonalds in aller Herren Länder. --Contributor 21:07, 19. Okt. 2006 (CEST)

Sorry, aber die Erwähnung ist doch kompletter Unsinn. Es schreibt sich anders, also ist es auch was anderes, das ist nicht besonders erwähnenswert. Wer was über "cineplexx" sucht, der gibt nicht "cineplex" ein. Ganz im gegenteil: Wer eine Suche nach Cineplexx startet (Wikipedia-Suche oder Google) wird so noch auf den falschen Artikel verwiesen. Ich werde das "siehe auch" daher wieder rausnehmen, auch weil rote "siehe-auch"-Links ohnehin keinen Sinn ergeben --schlendrian •λ• 13:34, 7. Jul. 2007 (CEST)

Der Artikel sollte halt bald mal geschrieben werden. So lange er nicht geschrieben ist, besteht große Verwechslungsgefahr. Und wenn beide Artikel geschrieben sind, sollte jeder auf den anderen hinweisen - eben wegen der Verwechslungsgefahr - das Logo ist schließlich ähnlich und beides sind große Kinoketten. Wenn es statt Deutsche Telekom auch eine Deutsche Telekomm geben würde, wäre ebenfalls Aufklärungsbedarf vorhanden, oder? -- Otto Normalverbraucher 03:15, 8. Jul. 2007 (CEST)

Die deutsche Cineplex-Gruppe hat nichts mit der österreichischen oder auch italienischen Gruppe selben oder ähnlichen Namens zu tun. --84.174.55.232 15:41, 26. Feb. 2008 (CET)

Womit sich der Kreis nun geschlossen hat: Constantin Film-Holding und Cineplexx. Ich habe einen Hinweis im Artikel angebracht, da man in Deutschland zwar nicht so leicht "versehentlich" Cineplex mit zwei "x" schreibt, aber in Österreich schon mal das kursiv geschriebene "Cineplexx"-Logo mit den zwei "x" entweder übersehen oder missinterpretieren kann (im Sinne von: zwei "x" als reiner grafischer Effekt bzw. effekthascherisch wie Spar - EUROspar - INTERspar oder XXXXXXXXXXLutz, wo man die entsprechenden Artikel ja auch unter "Spar" und "Lutz" (sollte man zumindest ;-)) findet). Zudem wirkt es für einen Leser, der keine Ahnung von FIlmwirtschaft hat, verwirrend, wenn er zwei Cineplex(x)-Artikel bemerkt bzw. den einen mit dem anderen verwechselt, und in beiden Artikeln ist kein Hinweis auf die Gemeinsamkeit oder Abgrenzung enthalten. Gäbe es einen "Sparr" oder Turnschuhe namens "Adidass" und sowohl die "Fälschungen" als auch die Originale sind große Unternehmen, müsste wohl auch in einem der beiden Artikel oder in beiden ein Hinweis zu finden sein, dass es ein ähnliches Unternehmen gibt, dass sich lediglich durch einen Buchstaben unterscheidet. -- Otto Normalverbraucher 02:55, 15. Jan. 2009 (CET)
Eurospar ist unter Spar zu finden, weil es eine Marke der Spar ist. Für einen Leser verwirrend: Wenn er nicht lesen kann, dann ist das verwirrend, wenn er lesen kann wird er es merken. Vielleicht ist er auch verwirrt, dass es Slowakei und Slowenien gibt; aus Nicht-Leser-Sicht sind die Namen doch ziemlich ähnlich. *kopfschüttel*. Genau, und das Logo hat zwar zwei "x", aber vielleicht ist der Leser zu blöd, zu wissen, dass man den Namen dann mit zwei "x" schreibt. Es gibt übrigens Leute, die "Sparr" heißen, stell dir vor, jemand sucht die unter Spar, "weil ja der Supermarkt sich so schreibt"... Sorry, dass ich etwas ironisch werde, aber wir sollten unsere Leser nicht für blöder halten, als sie sind. Die österreichische Kinogruppe tuts ja auch nicht (registriert haben sies, mehr auch nicht). Abgesehen davon ist die Formulierung im Artikel auch absolut falsch: Dieser Artikel beschreibt den deutschen Kinoverbund Cineplex. Für den österreichischen Kinobetreiber... impliziert, dass der österreichische betreiber auch "Cineplex" heißt, denn sonst würde man ja hier nicht auf ihn verweisen. Richtig wäre: "Der österreichische B. heißt...". Dann würde aber jeder sehen, wie unnsinnig das wäre --fl-adler •λ• 10:19, 15. Jan. 2009 (CET)
Nach den Regeln gesprochen: Der Einsatz wird nach Wikipedia:Begriffsklärung geregelt, und da wird klar gesagt: BKL-Vorlagen werden eingesetzt, wenn es sich um Homographen handelt, und das ist hier nicht der Fall. --fl-adler •λ• 10:45, 15. Jan. 2009 (CET)
aber wir sollten unsere Leser nicht für blöder halten, als sie sind. Die österreichische Kinogruppe tuts ja auch nicht (registriert haben sies, mehr auch nicht). - was soll das heißen? Was tut die Kinogruppe nicht? Sie führt ihre Webseite sowohl auf www.cineplex.at als auch auf www.cineplexx.at. Damit die Leute "die nicht lesen können" und "zu blöd sind" (was nach Ansicht von Cineplexx offenbar ausreichend sein dürften, um auch cinplex mit einem "x" zu registrieren) dennoch zu ihrem Kino kommen. -- Otto Normalverbraucher 18:21, 15. Jan. 2009 (CET)
Daraus leite ich ab, dass ein gewisser Teil (wie groß kann man wohl schwer sagen, da müsste man evtl. die Seitenaufrufzahlen von cineplex.at mit denen von cineplexx.at vergleichen), der sich für diese österreichische Kinokette interessiert, auf diesen Cineplex-Artikel kommen wird, hier liest, es sei ein unabhängiger deutscher Kinoverbund und bedauernd über das "fehlen" von Informationen über Cineplex(x) in Österreich die Wikipedia wieder verlässt. -- Otto Normalverbraucher 18:23, 15. Jan. 2009 (CET)
Und im übrigen darf ich dich auf die Vorlage:Falschschreibung hinweisen. Diese Vorlage sollte auf Lemmata gesetzt werden, die häufig falsch geschrieben werden, ... - umgelegt auf diesen Fall: Aufgrund der häufigen Falschschreibung, von der aufgrund einer eigenen Webseite unter "falschem Namen" ausgegangen werden kann, wäre hier diese Vorlage angebracht; Da es den Artikel aber gibt, muss eine Vorlage in den Artikel, die auf die häufige Falschschreibung und den anderen Artikel hinweist. -- Otto Normalverbraucher 18:44, 15. Jan. 2009 (CET)
OK, cineplex.at ist nur auf www. eingerichtet. Da auch auf FzW eher angeregt wurde, den Hinweis drinzulassen, bleibe ich bei meiner Meinung, akzeptiere aber, dass sie keine Mehrheit findet. Grüße --fl-adler •λ• 19:01, 15. Jan. 2009 (CET)
Fein :) Ich erlaube mir, hier noch den Permanentlink zu dieser Anfrage aufzubewahren, um es im Bedarfsfall unkompliziert auffinden zu können. Grüße -- Otto Normalverbraucher 03:33, 16. Jan. 2009 (CET)

Capitol

Der Text muss neutral und ohne POV bzw. Werbung geschrieben sein. Also ohne "das modernste" "das Größte" usw. Grüße --Observer22 12:23, 3. Aug. 2010 (CEST)

Blick über den deutsch-österreichischen Provinztellerrand hinaus

en:Cineplex