Diskussion:Corporate Activism
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Vereinigen mit Astroturfing?
Das scheint mir das selbe zu sein. 85.178.139.133 18:38, 2. Okt. 2011 (CEST)
Muss es denn englisch sein?
Den Begriff Corporate Activism gibt es im deutschen Sprachraum offensichtlich nicht: weniger als 100 Google-Hits (Seiten auf deutsch) und von denen sind dennoch fast alle in englisch. Gibt es da keinen besseren deutschen Begriff?--Kuebi 22:03, 28. Feb. 2008 (CET)