Diskussion:Crashtest-Dummy
Übersetzung
Ich habe den englischen Artikel (war dort ehemals featured article of the day) in dieser Version vom 22.März 2006 komplett übersetzt und den Artikel damit neu eingestellt.
Die Bebilderung habe ich, soweit zwischen den wikipedias lizenzkonform, übernommen, sowie ein weiteres Bild in die Commons hochgeladen und eingefügt.
Wenn jemand ein Bild eines modernen Crashtest-Dummys (bitte: Plural "Dummys", nicht "Dummies"!) findet, bitte melden oder einfügen! Ein so modernes habe ich nicht gefunden.
Ich bitte um Korrekturlesen, da der Text von mir stammt, und ich meine Fehler sicher nicht komplett finde. --Nerdi ?! 19:28, 24. Mär 2006 (CET)
- Also ich weiß nicht, was noch fehlen sollte. Gut bebildert, ausführlicher, interessanter und hochwertiger Text. -- Tyset 23:51, 12. Apr 2006 (CEST)
- Ich aber :) Erstmal: Ich finde den Artikel sehr ausführlich, übersichtlich und interessant, gute Arbeit! Trotzdem, ich würde sagen, dass die meisten Artikel in Wikipedia auf einem deutlich aktuelleren Stand sind. Es gibt inzwischen weitreichende Neuentwicklungen bzgl. der Dummys, die meiner Ansicht nach unbedingt mit reingebastelt werden sollten. Z.B. wird im gesamten Artikel nicht zwischen Insassen- und Fußgänger-Dummys unterschieden. Auch die neue Polar-Dummy Generation, die einen wichtigen Meilenstein darstellt, fehlt. Stattdessen finde ich Fallschirmspringer-Dummys verlinkt, die irgendwann mal vom Militär benutzt wurden... kann man erwähnen, muss man aber nicht (finde ich). Ich wäre dafür, den Abschnitt "Aktuelle Modellreihen" zu überarbeiten. Man könnte eine Tabelle mit den unterschiedlichen Dummys und deren Kenngrößen basteln, um die schlecht lesbaren Zahlen aus dem Text nehmen zu können. In den Text würde ich dann die Unterscheidung zwischen verschiedenen Dummymodellen allgemein (Insasse/Fußgänger/...) und einen kurzen Abriss über die Entwicklungsgeschichte mit Problemen schreiben. Was meint ihr? -- Pi0n3ra 16:51, 31. Mär. 2010 (CEST)
Aus dem Review
Ich habe den ehemaligen featured article of the day aus der englischen Wikipedia komplett übersetzt und den Artikel damit neu erstellt. Die Bebilderung konnte ich nur z.T. übernehmen, da die englische Wikipedia - glaube ich - Bilder mit Lizenzen benutzt, die man hier nicht benutzen sollte. Ich glaube, es ist trotzdem ganz ansehnlich geworden.
Bisher ist der gesamte Artikel (natürlich nur die deutsche Version) meine Tippleistung, und ich vermute mal Tippfehler, Grammatikfehler, lückenhafte wikifizierung und Formatfehler.
Ich bitte um Anregungen und bin mindestens an den Wochenenden bereit, Vorschläge umzusetzen. Wenn jemand Bilder, z.b. eines wie dieses, in vernünftiger Lizenz hat, bitte melden. Wenn noch ein inhaltlicher Abschnitt fehlen sollte, den der englische Artikel nicht abgedeckt hat und der mir nicht eingefallen ist, wäre ich gleich auch für Quellen dankbar! Danke im Voraus, --Nerdi ?! 13:38, 25. Mär 2006 (CET)
Damit ich aus dem Schweigen etwas erkennen kann:
- Ist der Artikel zu schlecht, um ihm zu reviewen?
- Ist das Thema zu uninteressant, um sich damit zu beschäftigen?
Wenn irgendetwas in der Richtung zutrifft, bitte melden, dann nehme ich ihn wieder hier heraus und lasse ihn so vor sich hinstehen. --Nerdi ?! 10:30, 28. Mär 2006 (CEST)
- Die Wortherkunft »Dummy» sollte erklärt werden. Harald Mühlböck
- Worherkunft: ergänzt. (Reicht das? Ich kann auch noch genauer nachsehen, aber ist das vielleicht nicht eher ein Fall für das Wiktionary?) (done) Nerdi
- Die Einleitung »Forschung an Leichen«, »Unfallforschung an Freiwilligen« »Forschung an Tieren« ist recht lang, bevor der Artikel zum eigentlichen Thema, den Dummys kommt. Schon in der Gliederung stört, dass drei Hauptkapitel (==Forschung an Freiwilligen==) nicht von Dummys zu handeln scheinen. Vielleicht unter einer Überschrift zusammenfassen. Harald Mühlböck
- Habe die Abschnitte unter einer Überschrift zusammengefasst. (done) Nerdi
- Die Verlinkung des Artikels lässt sich sicher auch noch verbessern. Harald Mühlböck
- Ich bin den Artikel noch einmal durchgegangen und habe verlinkt, was mir einfiel. Wenn dir noch etwas fehlt, wäre es nett, wenn du das tun könntest, mehr fällt mir nämlich nicht auf.. Nerdi
- Überschriften nicht verlinken. Harald Mühlböck
- ich fand es nützlich (wie es im englischen Artikel war) - stört es denn sehr? Habe im Text keine günstigere Stelle gefunden, es zu verlinken. (€dit: mittlerweile auch done) Nerdi
--Harald Mühlböck 20:31, 28. Mär 2006 (CEST) --Nerdi ?! 17:02, 29. Mär 2006 (CEST)
Frage von mir: Es gibt die Band Crash Test Dummies. Die waren unter "Weitere Hinweise" untergebracht - das war ungünstig. Ist eine Begriffsklärung sinnvoll? Immerhin werden die anders geschrieben, und eigentlich soll man für Falschschreibungen ja keine BKL erstellen. Trotzdem tun? --Nerdi ?! 17:59, 29. Mär 2006 (CEST)
- Wieso Falschschreibung? Die Band schreibt sich bzw. den Plural korrekt.
Im Gegensatz zu diesem Artikel.--Christian A. Schneider 10:18, 26. Jan. 2009 (CET)
- Wieso Falschschreibung? Die Band schreibt sich bzw. den Plural korrekt.
Finde ihn gut gemacht. Hab einige Typos korrigiert. Ach ja, nach SI wird das % wie eine Einheit behandelt und damit ist nach Zahlen ein Leerzeichen vorzusehen (z.B. 95 % und nicht 95%). Unklarheiten: ...em durch den Hersteller angenommenen durchschnittlichen männlichen Autofahrer und ist größer als 50 % dieser Personen. -> ??? Das ist doch ein Widerspruch, oder?, bzw: WAS für ein Durchschnitt ist das, arithmetisch? Wohl eher der Median? Man kann allerdings einige Abschnitte noch kürzen. Viele Aussagen werden wiederholt und es sind viele unnötige Füllwörter drin, die den Lesefluss hindern. z.B:
- Vergleich mit Leichenversuchen, die in der Öffentlichkeit zwar sehr umstritten, letztlich aber unverzichtbar sind....Es bestanden moralische sowie ethische Bedenken, ob eine solche Forschung an Toten überhaupt ausgeübt werden dürfe....Öffentlichen Meinung die Forschung an ihnen nicht akzeptiert war....Während bereits Versuche an Leichen einigen Widerstand in der Bevölkerung hervorriefen (Redundant)
- ...beigetragen. Somit wurde das Fahrzeugdesign entscheidend verbessert und viele Menschenleben konnten durch diese Entwicklung gerettet werden... (Dass viele Menschenleben gerettet wurden wiederholt sich zu oft, redundant)
-> Manche Sätze kürzer machen und manche Aussagen komprimieren. Dann wird's richtig gut.Ras al Ghul 15:41, 18. Apr 2006 (CEST)
- Danke für die Verbesserungen und den Review hier. Das mit der Sprache fällt mir sicher nicht so auf, weil ich es geschrieben habe, aber ich werde mich nochmal bemühen. Es wäre echt prima, wenn mir jemand dabei noch etwas helfen könnte, denn seine eigenen Fehler findet man doch immer recht schlecht... Das mit den 50% habe ich so übernommen, aber du hast recht, das ist problematisch - werde nochmal drüber schlafen. Versuche mich erstmal an den Einzelnachweisen, dann an der Präzisierung. --Nerdi ?! 17:31, 29. Apr 2006 (CEST)
Hallo zusammen, ich würde den Artikel gerne in einigen Punkten nochmal etwas überarbeiten - da aber hier schon viel Arbeit investiert wurde, würde ich das ungern über die Köpfe der Autoren hinweg tun. Insbesondere fehlen mir hier Quellen (im weitesten Sinne lehnt sich das Thema ja an die Medizin an, und die haben besonders hohe Ansprüche, was Quellen angeht) - siehe hierzu auch die Anmerkung auf der englischen Seite. Dass Dummies auch im Fußgängerschutz verwendet werden, fehlt komplett (hierzu wäre in mehreren Abschnitten eine Überarbeitung sinnvoll). Außerdem finde ich einige Sätze etwas missverständlich ausgedrückt, insbes. im Abschnitt Die Zukunft der Crashtest-Dummys (Details später). Und die Polardummy-Familie wird nicht erwähnt, wie Pi0n3ra weiter oben schon angemerkt hat.
Ich hoffe, Nerdi liest trotz Medizinstudium mit? Bitte um möglichst zeitnahen Kommentar hierzu :) -- 40%-Dummy 18:30, 22. Mär. 2011 (CET)
Lesenswert-Kandidatur (erfolgreich)
Crashtest-Dummys (Anthropomorphic Test Devices [ˌæntθɹəpəʊˈmɔːfɪk tɛst dɪˈvaɪsɪz], kurz ATDs) sind lebensgroße Puppen, mit denen die Auswirkungen von Verkehrsunfällen auf den menschlichen Körper simuliert werden. Dummy [ˈdʌmɪ] stammt aus dem Englischen und steht für Attrappe.
- pro - den Artikel habe ich mir angeschaut, nachdem der Autor mich auf selbigen aufmerksam gemacht hat. Da er ihn offensichtlich ungern selbst nominieren möchte, übernehme ich das für ihn. Gruß -- Achim Raschka 20:56, 10. Mai 2006 (CEST)
- neutral als Autor bzw. Übersetzer. So feige bin ich garnicht, wollte bloß noch eine Meinung einholen ;-) Danke fürs einstellen, bin gespannt. Zum klicken: englischer featured article (Übersetzungsgrundlage) hier, review hier. --Nerdi ?! 21:20, 10. Mai 2006 (CEST)
- Gledhill 21:31, 10. Mai 2006 (CEST) Pro Gefällt mir gut. Gratulation an Nerdi für die sorgfältige Betreuung dieses Artikels! --
- Bodenseemann 20:39, 11. Mai 2006 (CEST) Kontra - Ich finde die Sprache sehr holperig. Da muss auf jeden Fall drüber gelesen werden. Ich habe selbst gerade in der Einleitung und im ersten Abschnitt ein wenig korrigiert. Bin aber selbst nicht wirklich ein guter Korrekturleser. Viele Sätze sind einfach viel zu lang und zu verschachtelt. --
abwartend bitte keine Überschriften verlinken--Taxman Rating 20:56, 11. Mai 2006 (CEST)- pro Man kann den Artikel sicher sprachlich noch verbessern, aber im Vergleich zu dem Käse, der hier oft ohne Probleme ein "lesenswert" bekommt (und sprachlich noch weit schlechter ist), verdient er den Button allemal.Ras al Ghul 13:36, 14. Mai 2006 (CEST)
- muns 09:01, 17. Mai 2006 (CEST) Pro - Finde den Artikel sehr umfassend und gut geschrieben, ist ansehnlich bebildert. Ich habe noch die Band ergänzt, da ich zumindest einen kleinen Hinweis vermisst hatte. Unter den kulturellen Aspekten ist die Band aber sicherlich passend eingeordnet. --
Artikel des Tages
Hallo, der lesenswerte Artikel des Tages wurde soeben von mir als Artikel des Tages für den 26.01.2009 vorgeschlagen. Der Termin war kurzfristig noch frei und scheint flexibel. Eine Diskussion darüber findet hier statt. --Vux 21:36, 23. Jan. 2009 (CET)
Ausdruck unschön
Hallo, der große männliche Dummy ist größer als 95% der Insassen, soweit verständlich. Der kleine weibliche Dummy sollte aber nicht als "größer als 5%" der Insassen sondern "kleiner als 95%" bezeichnet werden. Das erscheint mir einleuchtender. --Georg4512 09:17, 26. Jan. 2009 (CET)
Name Denton ATD und deutscher Simulationsanbieter
Ich wollte nicht einfach drauflos ändern, sondern lieber vorschlagen:
1. Die Firma Denton ATD gibt es in der Form nicht mehr - Humanetics Innovative Solutions (humaneticsatd.com) ist jetzt der Firmenname.
2. Es gibt seit 2009 einen deutschen Anbieter für Simulationsmodelle (nicht zu verwechseln mit Hardwaremodellen): die ATD-MODELS GmbH. Das würde ich gern im Simulationsabschnitt einfügen. (nicht signierter Beitrag von Jonoubu (Diskussion | Beiträge) 11:27, 8. Aug. 2012 (CEST))
Mehrzahl folgt nicht der deutschen Rechtschreibeung
Sollte die Mehrzahl von Dummy nicht in Dummys abgeändert werden, da die deutsche Rechtschreibung die ies-Regel nicht kennt? Crashtest wurde ja auch an unsere Rechtschreibung angepasst und zusammengeschrieben. Dummies sieht im Deutschen einfach falsch und furchtbar aus.
Aus der Versionsgeschichte geht hervor, dass Dummys im Artikel in Dummies geändert wurde, mit Verweis auf ein englisches Wörterbuch (10.09.2012).
http://www.duden.de/rechtschreibung/Dummy --84.58.225.238 20:04, 20. Feb. 2013 (CET)
- Ja, mMn ist das ein Irrtum eines Kurzzeit-Wikipedianers in dieser Version gewesen und ich würde das in Kürze wieder korrigieren. --χario 20:49, 20. Feb. 2013 (CET)
Frühe Crashtests
Die Historie im Artikel ist gut, passt allerdings besser in den Artikel Crashtest, zumal dort bereits das Fehlen der Geschichte bemängelt wurde.--KaiBorgeest (Diskussion) 00:07, 21. Apr. 2013 (CEST)
Forschung an Tieren
Habe mal ein paar Sätze eingebaut, der aufzeigt, was die Tiere – quantitativ und qualitativ – erleiden mussten. Womit – sozusagen „zwischen den Zeilen“ – derart gewonnene Daten auch ein wenig fragwürdig erscheinen. Zumal ein Mensch in der Mehrzahl der Unfälle weder körperlich schwer verletzt in ein Auto einsteigt noch Elektroden im Gehirn hat noch minutenlang vorher Todesangst erleidet. Ich vermute, dass die Abschaffung speziell dieser Tierversuche nicht nur dem ethisch-moralischen Fortschritt, sondern auch einem wissenschaftlichen Erkenntnisprozess zuzuschreiben waren, sprich die Puppen wesentlich bessere Daten geliefert haben. Wer bzw. was hat mehr zu ihrer Abschaffung beigetragen: der Tierschutzgedanke oder die Wissenschaft selbst? Vielleicht lässt sich zu diesem Punkt noch etwas rausfinden.
Übersetzung in die Chinesische Wikipedia
Die Version 01:47, 7. Okt. 2013 Irrubaic dieses Artikels wurde in die Chinesische Wikipedia übersetzt.--Wing (Diskussion) 16:08, 1. Nov. 2013 (CET)
Defekter Weblink
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.salon.com/health/col/roac/1999/11/19/crash_test/index.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
– GiftBot (Diskussion) 00:07, 21. Dez. 2015 (CET)
Marktführer und Standardmaße
Weltweit sind heute etwa 3500 Crashtest-Puppen im Einsatz. Rund drei Viertel aller weltweit von der Autoindustrie eingesetzten Dummys liefert das US-Unternehmen Humanetics mit Sitz in der Nähe von Detroit. Jahrzehntelang hatten die Dummys von Humanetics die immer gleichen Standardmaße: 1,78 Meter groß, 80 Kilo schwer. Quelle: Nikolaus Doll: Mensch Dummy, in: Welt am Sonntag Nr. 44, 4. November 2018, S. 37. Sind die Informationen relevant für den Artikel? --Longinus Müller (Diskussion) 01:20, 14. Aug. 2020 (CEST)