Diskussion:Cursor
caret vs. cursor
Ich möchte kurz darauf hinweisen, dass das KEIN Cursor ist. Ein Cursor ist das, was die Mausposition anzeigt. Die Texteinfügemarke heißt Caret.(vorstehender nicht signierter Beitrag stammt von 3of8 (Diskussion • Beiträge))
- noe, sogar der Duden kennt Cursor in jener Bedeutung (aber weder Caret noch Einfuegemarke). Im Englischen heisst der Cursor auch cursor (wird selten aber auch caret genannt). caret wird eher fuer das ^-Zeichen verwendet. --seth 22:01, 19. Dez 2005 (CET)
- Der Einwand ist aber im Prinzip berechtigt ([1]), auch wenn es der gängige Sprachgebrauch anders handhabt.
- Hauptproblem ist allerdings, dass im Artikel die Schreibmarke abgehandelt wird (an der Position wird nämlich ggf. auch gelöscht), auch dieser Begriff ist allerdings, wenngleich korrekter als "Einfügemarke", völlig ungebräuchlich. Der wikipediagläubige Leser, der seine Bekannten nach Artikellektüre darauf aufmerksam macht, dass es eigentlich Einfügemarke und nicht Cursor heißt, macht sich lächerlich. Bei allem Verständnis für die Vermeidung überflüssiger Anglizismen, die Verschiebung von Cursor hieher schießt über das Ziel hinaus, wenn da nicht noch noch supergute Argumente für Einfügemarke kommen, schiebe ich den Artikel zurück. -- RainerBi ✉ 08:48, 20. Dez 2005 (CET)
- im englischen artikel zu cursor steht "Some users refer to the insertion-point cursor as a caret to distinguish it from a mouse-cursor. Others call them the mouse pointer and text cursor to likewise disambiguate." ich denke, das trifft's am besten. und im deutschen sagen noch mal viel weniger leute "caret"... aber man koennte ja diesen satz noch uebersetzen und in den deutschen text einbauen.
- zum verschieben: dazu habe ich gestern bereits den verschieber cursor->einfuegemarke gefragt. er schien mir nicht gegen eine rueckverschiebung zu sein; ich bin mir jedoch, ehrlich gesagt, nicht 100%-ig sicher, wie er seinen kommentar meinte.
- wo wir schon beim thema sind. ein aehnlicher (aber vermoege des nicht-vorkommens der lemma-vorschlaege im duden nicht ganz so eindeutiger) fall ist leerraum vs. whitespace und mittlerweile noch vs. zwischenraumzeichen. wenn du zeit und durchhaltevermoegen hast, kannst du ja dort mal einen blick auf die diskussion (es ist tatsaechlich nur eine, aber eben eine grosse) werfen und auch was dazu sagen (ausser vielleicht einem durchaus passenden "ihr habt doch n knall!"). ;-) --seth 17:18, 20. Dez 2005 (CET)
Cursor heisst auf Deutsch Läufer und bezeichnet in textbasierten Kommandosprachen oder in textorientierten Eingabeprogrammen (z.B. Textverarbeitungen) die Eingabestelle. Die Bezeichnung Cursor für den Mauszeiger hat sich zwar nach Einführung der Maus allmählich eingeschlichen ist aber verwirrend. Die tastaturbezogene Eingabemarke (Cursor) kann somit nicht mehr von der graphikbezogenen Eingabemarke (Mauszeiger) unterschieden werden. (vorstehender nicht signierter Beitrag stammt von 84.158.134.10 (Diskussion • Beiträge) -- seth 02:15, 26. Mai 2006 (CEST))
- Cursor, Caret, Pointer, Prompt, ... Hauptsache man erwähnt die Alternativen im Artikel und grenzt sie zu ähnlichen Begriffen ab: Mouse Pointer vs. Address Pointer (Zeiger), Cursor vs. Database Cursor (Läufer) usw. RIMOLA 16:41, 10. Aug. 2010 (CEST)
Ich möchte an dieser Stelle auf das Buch Windows Programmierung von Charles Petzold hinweisen. Er wurde mehrmals mit dem Windows Pioneer Award ausgezeichnet und schreibt für die Microsoft Press. Auch er sagt ausdrücklich, dass es sich bei dem im Text beschriebenen Element der Textverarbeitung um den Caret handelt und nicht um den Cursor. Der Cursor hingegen sei der Mauszeiger.
Lt. Taschen-Heinichen heißt cursor auf Deutsch: Eilbote; Wettläufer, -fahrer. (hopman44) (nicht signierter Beitrag von 95.222.93.226 (Diskussion) 09:19, 21. Aug. 2014 (CEST))
- --- Bitte nicht die Dinge unnötig verkomplizieren und durcheinander bringen! ---
- Wer sich bereits seit den 1970er oder 1980er Jahren mit Computern befasst, der weiß, dass die Begriffe „Cursor“ oder „Schreibmarke“ schon lange in Gebrauch waren, bevor überhaupt die Maus mit Apple Lisa, mit dem Macintosh und schließlich mit GEM bzw. Microsoft Windows ab Mitte der 1980er Jahre langsam den Weg in die Verbreitung fand.
- Der Maus-Zeiger hatte in grafischen Systemen ursprünglich meist Pfeilform oder die Form einer zeigenden Hand und daher die Bezeichnung Maus-Zeiger, engl. mouse pointer.
- Der „Cursor“ existierte schon auf Terminals von Großrechnern, lange bevor Mikrocomputer oder PCs überhaupt existierten!
- Die Form des Cursors variierte als blinkender Punkt, Senkrechtstrich oder waagrechter Balken in unterschiedlicher Dicke bzw. als "Dach", englisch: Caret.
- Ebenso unstrittig ist, dass „Cursor“ das Substantiv zum lateinischen Verb „currere“ (laufen) ist, sog. nomen agentis, abgeleitet vom Perfekt-Stamm, und damit schon seit der Römerzeit primär die Bedeutung „Läufer“ hat. (Das lernt man spätestens im zweiten Jahr Lateinunterricht.)
-HubiB (Diskussion) 15:36, 22. Dez. 2014 (CET)
Soft-/Hardcursor
Was ist der Unterschied zwischen einen Soft- und einem Hardcursor?
- Von einem Hardcursor spricht man oft im Zusammenhang von Zeigern (Mouse Pointer), die von der Grafikkarte nativ gezeichnet werden als spezielles Overlay mit Effekten wie Schatten und Transparenz.
Plötzlich
steht da eine Abkürzung: «Der Begriff Cursor wird allerdings in der IT . . . »
- Wäre es nicht angebracht auszuschreiben, damit wirklich jede Leserin und jeder Leser dieser Encyclopädie weiß, wovon die Rede ist. Ich verstehe IT nicht. Filmtechniker-80.219.86.84 11:47, 14. Aug. 2008 (CEST)
- hab's in "informatik" geaendert. -- seth 15:44, 14. Aug. 2008 (CEST)
Datenbank CURSOR
ich hätte unter cursor zunächst das konzept des datenbank-cursor vermutet -- zumindest hätte ich eine übersichtsseite oder einen hinweis auf den (mutmaßlich) bedeutsameren Artikel erwartet. Aber bisher hatte niemand die muße einen derartigen Artikel zu verfassen -- allein eine stiefmütterliche erwähnung im rahmen von PL/SQL hab ich gefunden. sobald ich wieder zeit hab werd ich das mal nachholen ...
ps: ich hab großen respekt vor den vielen leuten, die sich hier die mühe machen artikel zu verfassen und auch wenn wikipedia vermutlich niemals zitierfähig wird ist es für "mal eben gucken" ne super sache. aber ich frage mich mitunter wie man auf die idee kommt einen artikel zum thema nase, löffel, anspitzer oder stift zu verfassen -- und vor allem wo man die zeit dafür hernimmt ;o) (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 85.178.10.91 (Diskussion • Beiträge) 08:12, 5. Jan. 2009 (CET))
Möglicherweise?
So existiert der Begriff beispielsweise auch im Zusammenhang mit relationalen Datenbanken – er steht hier möglicherweise für CURrent Set Of Records.
Ja wie jetzt? Steht das jetzt dafür oder nicht? --134.100.32.31 10:16, 19. Nov. 2009 (CET)
- Weder im englischen Wiki noch im dortigen Wiktionary ist irgend ein Hinweis zu finden für CURrent Set Of Records. (Im englischen im Wiktionary kommt eine sehr umfassende Etymologie.) Ich kenne die Oracle-Sprechweise nicht aus eigener Anschauung, aber bei den anderen Relationalen DB zeigt der Cursor immer auf einen Punkt in der Menge, d.h. er dient wie bei allen Verwendungen in der Informatik zum Positionieren der Arbeit in einer Menge von Möglichkeiten. Wenn niemand alsbald einen wirklich guten Beleg für CURrent Set Of Records daherbringt, muss man dieses irreführende Gerücht aus dem deutschen Wiki rausschmeißen. -- Nomen4Omen 15:16, 29. Nov. 2011 (CET)
- Cursor für "Current set of record(s)" (den Ausdruck kenne ich von IDMS (dazu gibt es keinen deutschen Artikel ? s. en:IDMS) könnte auch ein Backronym sein, das lässt sich wohl nicht wirklich klären.--Mideal (Diskussion) 09:35, 4. Aug. 2016 (CEST)
Eingabeaufforderung (Prompt) vs. Eingabemarke (Cursor) vs. Kommandozeile
Der letzte Absatz ist weder belegt noch korrekt. In der Dokumentation zu MSDOS wird von Einfügemarke (insertion point) und Eingabemarke gesprochen, aber nie von Eingabeaufforderung im Bezug auf den Cursor. Eingabeaufforderung wird im Englischen mit "Prompt" übersetzt, das DOS-Eingabefenster wird üblicherweise als Kommandozeile, Kommandozeileninterpreter (CLI; Command Line Interpreter), DOS-Fenster, DOS Box u. ä. bezeichnet. Woher sind diese Informationen (Quelle)? Pointer kommt übrigens von "pointing device"... Lichtgriffel, Zeichentablett, frühe CAD-Systeme mit Fadenkreuz. Eine Maus als Eingabegerät ist also ein Pointing Device und besitzt entsprechend einen Pointer. Der "insertion point" bei der Texteingabe (blinkt oft nach dem Prompt) kann dabei ein Caret sein... letztlich ist das aber darstellungsabhängig. RIMOLA 16:35, 10. Aug. 2010 (CEST)
Tastaturcursor
Den hab ich gestrichen. Es gibt Cursor-tasten auf der Tastatur, aber für den Textcursor, der gerade jetzt hier beim Tippen so fein vor sich hin blinkt, ergibt das Wort keinen Sinn. Die +1400 Google Treffer stammen zum größten Teil aus einer SAP-Hilfe, die das Wort vielfach verwendet (mehrfach falsch), und wohl in erster Linie aus der Abgrenzung zum Mauscursor stammt. (Es scheint mir, als wäre da bei der eigentlich deutschen Software aus dem Englischen übersetzt worden).
Man könnte noch etwas mehr über den (m.M.n. genialen) Copy Cursor (ggf. bei Amstrad/Schneider CPC) hinzufügen (meine schriftlichen Erklärungsversuche habe ich schon mehrfach verworfen), vielleicht baut den dann mal jemand nach:-)--Mideal (Diskussion) 09:48, 4. Aug. 2016 (CEST)