Diskussion:Cuy chactado

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Arequipa?

Bekannter als Arequipa ist für seine Cuyes Chactados allerdings die Region Moquegua, vor allem die Stadt Moquegua selbst! (nicht signierter Beitrag von 2003:6A:6F73:FA01:5D03:962C:2D4F:AC00 (Diskussion | Beiträge) 14:35, 5. Okt. 2014 (CEST))

"Chactado" kein Quechua

Das Wort "Chactado" entstammt der Sprache der Quechua. Im Gebiet Apurimac Peru bedeutet dieses Wort "fritiert". Das es Umgangssprache ist findet man dieses Wort nicht in den offiziellen Wörterbüchern. (nicht signierter Beitrag von 190.42.66.45 (Diskussion | Beiträge) 04:55, 2. Mai 2009 (CEST))

Hier stand als Erklärung: "Quechua für „beschwertes Meerschweinchen“ ". "chactado" ist aber kein Quechua-Wort, und es gibt auch kein verbreitetes ähnlich klingendes Wort für "beschweren" (oder "grillen"). Ch'iqtay "spalten" oder Ch'aqtay "einbeziehen" kämen klanglich in Frage, haben aber keine dazu passende Bedeutung. Bitte im Zweifelsfall recherchieren, woher der Begriff kommt. Gruß -- PhJ 17:24, 10. Sep. 2007 (CEST)

das stand in einer Quelle, ich habe das übernommen. Es klingt irgendwie spanisch, aber im Spanischen gibt es das Wort auch nicht --Dinah 22:28, 10. Sep. 2007 (CEST)

Tja, http://www.rae.es kennt das Wort nicht, was natürlich über regionale Varianten nicht viel sagt. Zumindest gibt es laut Google-Suche Seiten mit dem Wort "chactar". Könnte aus einer anderen indigenen Sprache Perus entlehnt sein. Gruß PhJ 16:20, 12. Sep. 2007 (CEST)

Defekter Weblink: Geocities eingestellt

Geocities stellt seinen Dienst am 26. Oktober 2009 ein.

MerlLinkBot 14:03, 17. Okt. 2009

Link bereits entfernt. Wartungsbaustein entfernt. -- La Corona ?! 04:49, 13. Feb. 2010 (CET)

Image

This image is not a "cuy chactado". This image is a "cuy chactado". Ferbr1 00:16, 14. Apr. 2010 (CEST)

but what dish is this first image? - thats not clear. To be sure, your new image will be better. Cholo Aleman 05:46, 14. Apr. 2010 (CEST)