Diskussion:Darja Domratschawa
WC Oberhof
Ich hab noch keine genaue Vorstellung wie, aber irgendwie muss diese weltweit einzigartige Schießeinlage von heute da mit eingearbeitet werden. Stehend schießen bei nem Liegenddurchgang - sah das Geil aus... Auch wenn sie mir etwas Leid tut.- Wie der Sieb gesagt hat "Es gibt Dinge, die gibts nich" - grüße, der Mr407SW 13:39, 11. Jan. 2009 (CET)
- Sowas wie: Am 11.01.2009 fuhr sie im Massenstartrennen des Weltcups in Oberhof in Führung liegend zum zweiten Liegendschießen. Sie schoß jedoch stehend, wodurch ihr 10 Strafminuten drohten, weshalb sie das Rennen aufgab. Es war das erste mal, dass soetwas einem Biathleten in einem Massenstartrennen des Weltcups passierte. Ihr Schießtrainer, der deutsche Klaus Siebert, sah dies recht locker und sagte hierzu nur „Es gibt nichts, was es nicht gibt“.
- Das Zitat müßte extern belegt werden, ansonsten - bitte, gerne. Marcus Cyron 16:31, 11. Jan. 2009 (CET)
- Ist ja heut erst passiert,... Das Interview mitm Sieb wird wohl nicht irgendwo "haltbar" veröffentlicht werden. Zumindest die Tatsachen werden sie aber drucken. Hattest du es auch gesehen?? grüße, der Mr407SW 20:07, 11. Jan. 2009 (CET)
- hätte da das re-live in der ZDF Mediathek; Das sollte jedoch nicht allzu lange online stehen: Das besagt relive, jedoch ohne dem Interview.... grüße, der Mr407SW 20:07, 11. Jan. 2009 (CET)
- Hier sagt Siebert - mir aber auch recht.... siehe: mit den Stimmen zum Rennen, u.a. vom Sieb
- Hab mich daher jetzt Entschlossen, es mit der belegten Aussage Einzustellen. - aber schon ne echt witzige Angelegenheit... grüße, der Mr407SW 20:13, 11. Jan. 2009 (CET)
- Logischerweise verpasse ich ausgerechnet dieses Rennen und habe es nicht gesehen. Aber das ist auch egal, da ich ja als Referenz auch nicht in Frage kommen würde ;). Marcus Cyron 20:47, 11. Jan. 2009 (CET)
- Das Zitat müßte extern belegt werden, ansonsten - bitte, gerne. Marcus Cyron 16:31, 11. Jan. 2009 (CET)
Sie verfehlte die Scheiben nicht, sondern schoß lediglich auf die falschen (nämlich die fürs Stehendschießen) - sie hatte um es genau zu nehmen sogar alle getroffen. Mr407SW 17:35, 16. Jan. 2009 (CET)
- Sie hat auch nicht aufgegeben, sondern wurde disqualifiziert nach der Regel 5.5.t, Schießen in falscher Reihenfolge. Die Regeln sind ja schon verlinkt. (nicht signierter Beitrag von 84.59.51.76 (Diskussion) 18:47, 17. Mär. 2012 (CET))
Scheiben WC Oberhof
Die Scheiben der deutschen WC-Orte sind getrennt in Liegend- und Stehendscheiben. Sodass Treffer beim Liegendschießen nicht auf die Stehendscheiben gelangen und andersherum Mr407SW 15:39, 22. Mär. 2009 (CET)
Lemma
wer hat sich denn dieses tolle Lemma ausgedacht?? in die deutschsprachige Schreibweise übersetzt heißt sie nach wie vor Darja Domracheva... so kennen sie die deutschen Medien... und auch die Fans. Also warum dieses Lemma?? Hab zumindest mal nen Redirect von Darja Domracheva gemacht...so kenne ich sie und das ZDF auch... Mr407SW 23:55, 23. Feb. 2009 (CET)
- Ich finde das auch ziemlich komisch. Die englische Transkription deutet eher auf Domratschewa hin, ru:Домрачева hat russisch Домрачева und weißrussisch Домрачава (also Domratschawa?), und deutsche Medien schreiben, wenn sie deutsch transkribieren, Domratschewa. Google spricht sich auch mit überwältigender Mehrheit für Домрачева, also Domratschewa aus. Damratschowa scheint außer der Wikipedia niemand sonst groß zu behaupten.
- Die finnische Wikipedia hat allerdings Damratšova. -- Pädda 20:59, 21. Mär. 2009 (CET)
- Da wendet auch bitte an die entsprechende Stelle: Wikipedia:Namenskonvention, besonders Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch. Marcus Cyron 00:19, 22. Mär. 2009 (CET)
- is mir grundsätzlich ja egal, solange man es findet. Is nur etwas seltsam, dass man für diese eine Seite 11 Weiterleitungen braucht. Klar, auch ein Weg den Artikelbestand zu erhöhen - nur ist die Suche so ausgereift, dass man das auch ohne einem Dutzend Seiten findet...
- grüße, Mr407SW 15:25, 22. Mär. 2009 (CET)
- Ich finde es auch sehr seltsam. Weil doch eigentlich die Maxcime gilt den "häufigsten" Namen zu wählen?! --Garnichtsoeinfach (Gesprächsbedarf?) 17:52, 22. Mär. 2009 (CET)
- Beides Falsch. Gewählt wird der korrekte Name, in der korrekten deutschsprachigen Transkription. Und Weiterleitungen sind keine Artikel. Also bitte erst informieren, dann reden. Sei doch froh, daß man den Artikel in all seinen Schreibweisen findet. WIR können hier nichts dafür. Marcus Cyron 20:42, 22. Mär. 2009 (CET)
- Natürlich können wir nichts dafür, es ist nur einfach wieder "typisch Deutsch", völlig an der restlichen Welt "vorbeigeregelt". --Garnichtsoeinfach (Gesprächsbedarf?) 06:51, 23. Mär. 2009 (CET)
- Nicht doch. Domracheva ist einfach nur die englische Transkription, und die wird eben von der IBU in den Biathlonübertragungen verwendet. Es gibt aber keinen Grund, diese der deutschen vorzuziehen, insbesondere, wenn sie zu einer falschen Aussprache führt (ch wird deutsch eben [χ] ausgesprochen). Dann könnte man eher dafür plädieren, weltweit zur wissenschaftlichen Transkription überzugehen, aber da regen sich dann wirklich alle auf.
- Das ZDF benutzt in ihren eigenen Weltcupübersichten vor und nach der Übertragung übrigens auch grundsätzlich die deutsche Transkription, ich muss nur mal aufpassen, wie sie Domratschewa dort schreiben. -- Pädda 09:54, 23. Mär. 2009 (CET)
- Was heißt überhaupt "typisch deutsch vorbeigeregelt"? In den Links auf anderssprachige Wikis findet man 7 verschiedene Schreibweisen des Namens, alle halt auf die Ausspracheregeln der jeweiligen Sprache angepasst. Die deutsche Wikipedia brät sich hier also keinesfalls ne Extrawurst. ;) -- LordHorst - Moin 19:55, 10. Jan. 2010 (CET)
- Wobei "ch" im Deutschen nicht zwangsweise zu "x" (im Sinne eines Kratzlautes) wird, sondern durchaus auch zu einem eichen "sch" ohne das "s". Marcus Cyron 20:00, 10. Jan. 2010 (CET)
- Natürlich können wir nichts dafür, es ist nur einfach wieder "typisch Deutsch", völlig an der restlichen Welt "vorbeigeregelt". --Garnichtsoeinfach (Gesprächsbedarf?) 06:51, 23. Mär. 2009 (CET)
- Beides Falsch. Gewählt wird der korrekte Name, in der korrekten deutschsprachigen Transkription. Und Weiterleitungen sind keine Artikel. Also bitte erst informieren, dann reden. Sei doch froh, daß man den Artikel in all seinen Schreibweisen findet. WIR können hier nichts dafür. Marcus Cyron 20:42, 22. Mär. 2009 (CET)
- Ich finde es auch sehr seltsam. Weil doch eigentlich die Maxcime gilt den "häufigsten" Namen zu wählen?! --Garnichtsoeinfach (Gesprächsbedarf?) 17:52, 22. Mär. 2009 (CET)
- Das Lemma ist so schlecht nicht, aber die korrekte Betonung und Aussprache wird dennoch nicht zufriedenstellend wiedergegeben. Die Weißrussen schreiben, wie sie's aussprechen, insofern ist das Lemma korrekt, aber der deutsche Vorschlag zur Aussprache ungenügend. Die traditionell in slawischen Sprachen völlig ahnungslosen Sportreporter von ARD und ZDF sprechen ihren Namen gemäß der englischen Transskription "Dómm-rat-sché-wa" aus, was mit Weißrussisch nichts mehr zu tun hat. Korrekt wäre "Do-mrá-tscha-wa". Darin steckt der slawische Wortstamm "mrak" (Finsternis, Dunkelheit), der Name bedeutet in etwa "do mratschi" ("bis zur Finsternis", "bis es dunkel wird"; aus dem k wird wegen des Genitiv-i ein Zischlaut: statt "mraki" also "mratschi") plus der im Slawischen übliche Genitiv Plural für weibliche Familiennamen (-awa, -ewa, -owa, -jowa). -- Smokeonthewater 00:14, 5. Feb. 2012 (CET)
- Dank an Alfmaster. Mit Marcus war ich weegen der Aussprachdiskussion schon mal weiter. Nun bist Du zur verworfenen deutschen "Wildwuchs"-Aussprache zurückgekehrt. Eine echte Verschlimmbesserung. -- Smokeonthewater 15:40, 5. Feb. 2012 (CET)
In her Passport of the Citizen of the Republic Belarus is printed: Дар’я Уладзіміраўна Домрачава, Дарья Владимировна Домрачева, Darya Vladimirovna Domracheva. Her official name outside Belarus in countries that use latin script is (without patronymic) Darya Domracheva. That's all. (nicht signierter Beitrag von 213.87.130.214 (Diskussion) 09:18, 10. Jun. 2012 (CEST))
- No, it is not. Different languages use different transcriptions. We use the correct GERMAN transcription and not the englisch transcription! There is no transcription for countries that use latin script. That's all. Marcus Cyron Reden 14:05, 10. Jun. 2012 (CEST)
Mir ist der Name eigentlich egal, solange niemand Sätze wie "Nach ihren Olympiasiegen wurde sie als erste Frau überhaupt und als bislang nur eine von 13 Trägern der Auszeichnung den Titel Held Weißrusslands" fabriziert. Wenigstens ein Verbrechen gegen die deutsche Sprache hätte dieser Mensch doch auslassen können, aber er kannte leider überhaupt keine Gnade. Sie ist nur eine von 13? Wirklich schade, ich würde es erst erwähnenswert finden, wenn sie 11 oder 12 von 13 wäre. (nicht signierter Beitrag von 188.107.181.179 (Diskussion) 00:33, 10. Jan. 2015 (CET))
Das ganze ist abhängig von der Sichtweise die man hier bei Wikipedia hat. Würde Domracheva nach Deutschland einwandern, eingebürgert und eingedeutscht werden (wie man es von Spätaussiedlern, Rußlanddeutschen etc. kennt), dann ist es durchaus möglich, daß sie einen Personalausweis mit "Darja Domratschawa" erhält. Da sie aber NIE öffentlich unter diesem Namen auftritt sondern ausschließlich unter ihrem russischem und Darya Domracheva (wie in den Ergebnislisten der IBU, die sich an der lateinischen Transkription der Ausweispapiere orientiert), ist gem. WP:RL einer dieser beiden Namen ausschlaggebend. Eine "korrekte DEUTSCHE Transkription" mag als Transkription korrekt sein (was aber in letzter Instanz dann entsprechende behördliche Stellen bei Einwanderung entscheiden), aber als Lemma schlichtweg falsch. (nicht signierter Beitrag von 79.232.10.61 (Diskussion) 17:24, 24. Mär. 2015 (CET))
- "Entsprechend sollen Personennamen, die aus fremden Schriftsystemen stammen, deren Träger aber auf Dauer in einem Land mit lateinischer Schrift leben, entsprechend der offiziellen (behördlichen) Schreibweise in jenem Land geschrieben werden – es sei denn, im Deutschen hat sich für die Personen eine eingedeutschte Schreibweise etabliert. Sofern die Transkriptionsregeln eine andere Schreibweise ergeben, soll von dieser anderen Variante eine Umleitung zum Eintrag entsprechend der offiziellen Schreibweise gelegt werden. Auch eine Erwähnung im Einleitungssatz ist sinnvoll." (Aus Wikipedia:Namenskonventionen) Domracheva lebt nicht dauerhaft in einem Land mit lateinischer Schrift. Betrachtet man aber den Satz "eine [...] Schreibweiste etabliert" dann gilt in dem Fall die Schreibweise, die der Internationale Biathlonverband, die Presse, die Fernsehsender und auch Domracheva selbst (daryadomracheva.com, instagram, facebook etc.) ausschließlich verwenden: Darya Domracheva. (siehe: Darya Domracheva - IBU DATACENTER ATHLETES). Und "sofern die Transkriptionsregeln (die vielleicht Darja Domratschawa als eingedeutschten Namen zur Folge haben) eine andere Schreibweise ergeben (vorliegender Fall) soll von dieser Variante (Darja Domratschawa) eine Umleitung zum Eintrag entsprechend der offiziellen Schreibweise (Darya Domracheva was wohl auch so im Personalausweis steht) gelegt werden.
- Heißt im Klartext nochmal für alle langsam und zum Mitschreiben: Der Artikel muß gem. der Wikipedia-Richtlinien Darya Domracheva heißen. Darja Domratschawa ist legitim, aber soll dann auf Darya Domracheva weiterleiten. (nicht signierter Beitrag von 79.232.10.25 (Diskussion) 09:54, 25. Mär. 2015 (CET))
Wäre nicht Darja Bjørndalen oder Darja Bjørndalowa richtig? --M@rcela 22:58, 3. Apr. 2018 (CEST)
Links zu Öffentlich-Rechlichen
Kann man nicht mehr verwenden, da mannicht weiß wie lange dort was steht. Heute kommt diese Meldung:
"Liebe Nutzer,
leider können wir Ihnen die gewünschte Seite nicht mehr anbieten. Der neue Rundfunkstaatsvertrag (1.6.2009) untersagt uns eine Reihe von Inhalten im Internet und legt uns Beschränkungen auf. So kann es sein, dass für bestimmte Inhalte nur zeitlich begrenzte Nutzungsrechte vorliegen, so dass diese Inhalte nach einer gewissen Zeit nicht mehr erreichbar sind."--TorstenZ 08:36, 11. Jan. 2010 (CET)
Extrarubrik für die Mißgeschicke
Ich würde vorschlagen, die drei Mißgeschicke aus dem Text über die sportliche Laufbahn herauszunehmen und gesondert anzuführen. Dann können sowohl die sportliche Entwicklung als auch diese spezielle Neigung zu Mißgeschicken besser erfaßt werden. Beides hat ja nun auch nicht viel miteinander zu tun. (nicht signierter Beitrag von 91.65.129.206 (Diskussion) 19:53, 10. Jan. 2018 (CET))