Diskussion:De homine

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Inhaltliche Probleme

Die Seite gehört komplett erneuert. Folgende Probleme habe ich festgestellt:

  1. Titel: De homine ist nicht der Originaltitel, das Werk wurde auf Französisch verfasst. Umbenennen in De l'Homme oder Traité de l'Homme, oder auch einen deutschen Titel wenn es den gibt.
  2. Quellen: Fehlen komplett. Dementsprechend schaut der Artikel auch aus.
  3. Gröbere Fehler und Ungenauigkeiten: So sind z.B. Descartes' "Freundschaft" mit Galilei oder sein angeblicher Wunsch De l'Homme noch vor seinem Tod zu publizieren (was schlicht falsch ist) zu entfernen.
  4. Auszüge nicht zitiert: Man sollte nach Adam-Tannery (AT XI ...) zitieren und die Übersetzung ebenfalls angeben. Sonst ist das Ganze unglaubwürdig.
  5. Vereinfachender Stil: Gibt bei weitem nicht die Nuancen und Interpretationen des Textes wieder.

Ich habe leider keine Zeit mich mit Sichtungen und ähnlichen Späßen herumzuschlagen, wollte es aber festhalten, sodass keiner sich blind an den Artikel hält. 85.127.103.74 16:19, 5. Jan. 2010 (CET)

ich ergänze: "Jedoch sind die Seelen der Tiere und der Menschen wieder völlig verschieden." seit wann hat descartes den tieren eine seele zugebilligt? der artikel schaut aus wie von einem 10.klässler verfasst. puh. (nicht signierter Beitrag von 78.51.108.203 (Diskussion | Beiträge) 23:17, 10. Mai 2010 (CEST))