Diskussion:Die schreckliche deutsche Sprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Der Artikel „Die schreckliche deutsche Sprache“ wurde im Mai 2018 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 11.06.2018; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

(„practiced pen“)

sollte als "geübte Feder" übersetzt werden. (nicht signierter Beitrag von 188.108.15.75 (Diskussion) 22:53, 11. Jun. 2018‎)

Die Übersetzung bezieht sich auf die Übersetzung von Ana Maria Brock, zu finden u. a. in The Awful German Language. Die schreckliche deutsche Sprache. Nikol Verlag, 2017, ISBN 978-3-86820-039-3. (nicht signierter Beitrag von Redrobsche (Diskussion | Beiträge) 19:35, 13. Jun. 2018 (CEST))

im Jahre

Na, brauchen wir ein Dativ-e bei dem Erscheinungsjahre? Fände Twain doch eher verwirrend...--Diebu (Diskussion) 15:00, 14. Jun. 2018 (CEST)


Mark Twain und die deutsche Sprache

Gehört dieser Abschnitt nicht besser in Mark Twain? --Man209 (Diskussion) 10:19, 13. Aug. 2021 (CEST)

Wenn, dann gehört es in der einen oder andern Form in beide Artikel. Brunswyk (Diskussion) 08:45, 15. Aug. 2021 (CEST)