Diskussion:Disclosure
BKL besser nach ‚Disclosure‘ schieben
Hab mal eben eine Begriffsklärung (kurz BKL) zum Fremdwort Disclosure (im ‚Artikel‘ nebenan) angelegt. Zudem sollte die (sonderbare oder eigenartige) Abhandlung (welche gegenwärtig unter ‚Disclosure‘ steht) wohl besser beispielsweise nach ‚Disclosure (Musiker)‘, ‚Disclosure (Sänger)‘, ‚Disclosure (Tänzer)‘, ‚Disclosure (Band)‘ oder ‚Disclosure (Gruppe)‘ umbenannt und dann diese BKL hier (nebenan) eben dort hingeschoben werden (siehe auch zugehöriger Umbenennungsantrag). Nebenbeibemerkt ist die Abhandlung über einen Spielfilm mit dem Namen „Enthüllung“ an eben dieser Stelle natürlich auch etwas daneben, aber solange es keine (für die allgemeine Öffentlichkeit) freie Abhandlung über den (allgemeinen) Begriff gibt, besteht kein Grund die Abhandlung über den Film (beispielsweise nach „Enthüllung (Film)“) umzubenennen. MfG, 92.231.187.29 11:41, 8. Jun. 2013 (MESZ)
Habe mal den ebenfalls weniger üblichen Namenszusatz „Tänzer“ oben durchgestrichen. MfG, 92.226.63.162 08:24, 9. Jun. 2013 (MESZ)
- Erledigt. -- MonsieurRoi (Diskussion) 13:12, 9. Jun. 2013 (CEST)