Diskussion:Dupuy de Lôme (Q 105)
Ich will ja nichts sagen, aber die Sprache des Artikels ist unterseeisch: „Dafür verfügte das Boot über acht Torpedorohre an Bug und Heck. Wobei zwei Torpedorrohre am Bug angebracht waren, die anderen sechs sich allerdings auf den restlichen Schiffskörper verteilten.“ - das zweite ist kein Satz, und waren die 6 Rohre jetzt alle im Heck, oder wie waren die wirklich angebracht? Oder: „Allgemein ist das Boot stark an die britische K-Klasse angelehnt, unterscheidet sich dennoch stark von den englischen Booten.“ Das ist echt stark, aber war es nun angelehnt oder unterschied es sich? -- Tobnu 22:45, 31. Mär. 2007 (CEST)
Ist ja gut ich sehe es ja ein. War an dem Tag wohl schon einbisschen spät für so einen Artikel. Okay. Ich werde mich bessern ich verspreche es. --Arne Hambsch 22:27, 7. Apr. 2007 (CEST)
Besser? --Arne Hambsch 22:33, 7. Apr. 2007 (CEST)
Antrieb
Handelte es sich bei dem genannten Dampfkolben um eine regulaere Dampfmaschine, dann sollte dies auch so benannt werden. Wenn es etwas anderes war, dann waere ein wenig mehr Information nicht schlecht--KlauRau (Diskussion) 18:29, 8. Sep. 2021 (CEST)