Diskussion:Dysthymie
Kriterien
Welche Kriterien sind zB relevant für eine Dysthymie, das könnte noch etwas genauer ausgeführt werden...82.210.245.181 14:04, 14. Nov. 2007 (CET)
Lemma besser Dysthymia
Hallo Leute, sollte das Lemma dieses Artikels nicht besser Dysthymia lauten? Was meint ihr? Viele Grüße --Marbot 23:03, 10. Mai 2008 (CEST)
Ist Zyklothymie nicht die chronische Art einer bipolaren Störung?--84.227.182.163 11:36, 16. Nov. 2009 (CET)
Englischer artikel
Der englische Artikel ist ca. 100x besser und beschreibt die Unterschiede zur klinischen Depression besser.
http://en.wikipedia.org/wiki/Dysthymia
Soll ich ihn 1:1 für die deutsche Seite übersetzen? --62.158.81.253 23:04, 21. Jan. 2010 (CET)
- Bitte das wäre super!62.47.162.142 13:47, 1. Aug. 2010 (CEST)
Ich (weder 62.158.81.253 noch 62.47.162.142) habe den Artikel gerade aus dem Englischen übersetzt. Am Besten würde jetzt jemand vom Fach den Artikel gegenlesen und meine Fehler beseitigen. Ein großes Problem im psychologischen Themenkomplex scheint zu sein, dass der englischsprachige Raum andere Begriffe benutzt und diese teilweise anders klassifiziert. Ylloh (Diskussion) 03:08, 4. Jul. 2013 (CEST)
- Ich (62.47.162.142) möchte an dieser Stelle ein fettes Danke für deine Übersetzung aussprechen! 178.115.248.115 11:05, 6. Jul. 2013 (CEST)
Endo-reaktive Dysthymie
Ich habe die folgenden zwei Sätze aus dem Vorspann gelöscht:
- Darüber hinaus prägte Hans Jörg Weitbrecht den Begriff der endo-reaktiven Dysthymie, bei der ein depressives Syndrom vorliegt, das weder eindeutig endogen noch eindeutig reaktiv verursacht ist. Das Syndrom zeigt neben der depressiven Grundstimmung meist hypochondrische Krankheitsbefürchtungen und betrifft vorwiegend labile Patienten mit physischer und psychischer Dauerbelastung.Begriffsbestimmung im Lexikon der Psychiatrie
Die Beschreibung finde ich im Kontext dieses Artikels ziemlich unklar und ich konnte keine genauen Quellen zu dem Thema finden (der obige Link ist nicht mehr gültig). In [1] wird angedeutet, dass der Begriff nur im deutschsprachigen Raum Verwendung findet und das Konzept in der englischsprachigen Forschung nicht definiert ist (was mich stutzig macht). Wenn du die Verstehbarkeit der zwei Sätze verbessern, relevante Quellen angeben und im besten Fall erklären kannst, wieso der Begriff kein englischsprachiges Äquivalent in en:Dysthymia hat, dann kannst du sie gerne wieder einfügen. Ylloh (Diskussion) 03:01, 4. Jul. 2013 (CEST)