Diskussion:Earth Song

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Text

"Das Stück ist als „Beschwerde“ an Gott zu verstehen."

Michael Jackson wollte sich sicher nicht damit bei Gott "beschweren", es ist wohl eher zu Menschen gerichtet. Denn wir selbst richten diese verschiedenen Dinge an, wie, um nur ein Beispiel zu nennen, den Regenwald abzuholzen. (nicht signierter Beitrag von 91.12.164.247 (Diskussion) 18:04, 8. Mär. 2011 (CET))

Aber im Liedtext heißt es doch "What about all the peace that you pledge your only son?" also ungefähr "Wo bleibt der Friede, den du uns durch deinen eingeborenen Sohn zugesichert hast?". Für mich ist das ein Indiz, dass er mit dem Lied Gott anspricht und sich bei ihm beschwert. -- Zellmi 00:48, 31. Mär. 2011 (CEST)

Verkaufszahlen in Großbritannien

Alle Singles die nach dem 31. 12. 1988 veröffentlich wurden, werden von British Phongraphic Industry bereits ab 600.000 verkauften Einheiten mit Platin ausgezeichnet. (Vorher 1 Million) Gold 400.000 (vorher 500.000) Silber 250.000 (vorher 200.000)

--Deli Rüzgar-- (20:49, 8. Apr. 2011 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)

Spannende Frage zu diesem Lied: Warum wurde es nie in den USA veröffentlicht? (nicht signierter Beitrag von 178.115.250.112 (Diskussion) 11:46, 18. Sep. 2012 (CEST))

Laut Michael Jackson: The Solo Years wollte man den Erfolg von You Are Not Alone (erstes Debüt einer Single auf Platz eins) nicht behindern. Letztendlich sank der Erfolg des Songs dann doch recht schnell und vermutlich führten mangelnde weitere Singles zu einem schnellen Chartaustritt des Albums. --WelchenBenutzernamengibtesnochnicht? (Diskussion) 10:26, 5. Mai 2021 (CEST)

Was ist mit "Hani's Extended Radio Experience"?!

Zugegeben: ich bin jetzt nicht der Wikipedia-Profi und habe mir hier auch schon meine "blauen Augen" abgeholt, was das Thema angeht was in einen Beitrag hineingehört und was nicht. Aber ich meine doch, dass zu einem Beitrag über dieses Lied unbedingt auch einige Worte zu der Version "Hani's Extended Radio Experience" -wie sie ja auch auf der Single ist- einfach dazu gehören. Vielleicht mag sich ja mal jemand der Geschichte dahinter widmen und den Beitrag um diese -gar nicht mal sooo unbekannte- Version zu erweitern?! Ich kenne gleich einige Dokumentationen (überwiegend zu den Themen: "Umwelt", "Arktis" und/oder "menschlicher-Raubau an der Erde"), die diese Version vom Earth-Song als Hintergrundmusik eingesetzt haben. Daraus könnte sich (i.m.h.o.) auch eine häufigere Suche zu dieser Song-Variante ergeben. Zudem halte ich die Hintergrundgeschichte zur Entstehung durchaus für erzählenswert - wenn das stimmt, was man mir dazu erzählte. Aber dies nur als eine Anregung, für diejenigen, die besser und fester in den Themen der Jackson-Geschichten und Wikipedia sind als ich ;-) … oder nicht?! --Freuter (Diskussion) 11:59, 27. Jan. 2016 (CET)

Wie geht der Text?

Weiß jemand, wie der Text wirklich geht? Was hat er wirklich gesungen? Ist an zwei, drei Stellen nicht wirklich klar, ist sehr schwer herauszuhören, die Lyrics-Helfer im Internet sind nicht einig oder schreiben Fehler voneinander ab. Wär schön, den Text hier zu haben, links im Artikel natürlich. Bitte um Hilfe...

--Auf die Limburg (Diskussion) 21:40, 30. Jan. 2019 (CET)

PS: Hier noch was Interessantes, ein Kommentar unter einem Lyricvideo in Youtube:

OnlyTime vor 3 Monaten (bearbeitet): "Few people really understand the meaning of this song.This is not a message for all humanity, this is a message for the rulers of this society, read careful, Michael says "What about us" but these are "not his words", these are the words of the rulers of this society.He brings all the suffering into the spotlight, but they keep answering with the same words "What about us?".He goes on saying "What about the common man, can't we set him free?" Why he says "can't we set him free", that "we" from there shows that he was one of them, but he turned against them.Even more, he tells us something very important, we are not free, we are all the slaves of this society.I know that you may be thinking that "What about us" is actually saying "what is wrong with us", but this is far from the truth, and you know why, that verse, where he says "What about the common man" changed the meaning of this song.It puts a line between the common man and the rulers."

keine reputable Quelle. Jahrelang stand hier im Artikel Das Stück ist als „Beschwerde“ an Gott zu verstehen.[2] (imho plausibel, wenn man den Liedtext kennt) Ich weiß nicht wer wann diesen Satz rausgetan hat. --Präziser (Diskussion) 16:42, 24. Mai 2022 (CEST)
Hier wurde „Beschwerde an Gott“ durch „Beschwerde an das zerstörerische Handeln der Menschen“ ersetzt, und hier „Beschwerde“ durch „Klage“. --Janjonas (Diskussion) 17:37, 24. Mai 2022 (CEST)