Diskussion:Edvard Rusjan
Jänner
Wieso heißt es hier Jänner? Ich dachte, diese Ausdrucksweise wäre nur bei Artikeln geduldet, die sich mit Österreich oder Tirol beschäftigen? --Nellse 15:36, 13. Aug. 2009 (CEST)
Italiener
Edoardo Rusjan war Italiener und Italienisch Sprachig.
Damals war das Grenzgebiet Nahe Triest Ungarisch Oesterreichisch. Die ganzen Namen der Familie wurden erst später "Slowenisiert", weil die Slowenen Edoardo als ihren Helden adoptieren möchten. Ich möchte aber darauf hinweisen, dass der Flugpionier Edoardo Rusjan hiess und sein Bruder hiess Giuseppe Rusjan. Der Vater hiess Francesco Rusjan. Ich weiss das, denn ich bin verwandt mit ihm.
Patina123 (23:24, 24. Apr. 2010 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)
- Ich hab mal die offizielle Nationalität in den Artikel eingefügt (österreich-ungarisch). Damit will ich keinen Nationalitätenstreit heraufbeschwören, ich sehe das nur als objektive Tatsache, daß der Herr Staatsbürger des damaligen Österreich war.
- Ich würde es begrüßen, wenn man in den Artikel zusätzlich irgend was in die Richtung von "Geboren als Edoardo Rusjan" und "italienischstämmig" einfügen würde, aber dafür werden die Wikiwächter sicher gleich Quellenbelege einfordern. Nebenbei: "Rusjan" sieht mir auch nicht gerade nach einem typisch italienischen Namen aus... --BjKa (Diskussion) 13:22, 30. Mai 2013 (CEST)
"Modellflugzeuge"
Ich möchte ja wetten, das hier eigentlich Flugmodelle gemeint sind. Modellflugzeuge schauen möglichst originalgetreu aus und verstauben in Regalen. Und in einer Zeit, wo es noch gar keine echten Flugzeuge als große Vorbilder gibt, stelle ich es mir auch ziemlich langweilig vor, Modellflugzeuge zu sammeln ;-) -- Flugmodelle können fliegen, es kann bloss keiner dabei drin sitzen. --BjKa (Diskussion) 13:22, 30. Mai 2013 (CEST)