Diskussion:Edward, Earl of Wessex
Edward soll gerüchtehalber nicht der Sohn von Prinz Philip sein (genauso wie Andrew). Vater soll tatsächlich Baron Patrick Plunket sein, ein hoher Hofbeamter.
Ausführlich: http://www.throneout.com/images/royal_affairs.pdf
His / Her Royal Highness
Auf diesen Prädikatstitel gibt es keinen Anspruch - anders als im Deutschen früher - er wird immer individuell vom britischen Monarchen verliehen (und kann auch wieder entzogen werden, wie bei Prinzessin Diana geschehen) (nicht signierter Beitrag von 195.88.117.32 (Diskussion) 14:13, 14. Feb. 2011 (CET))
Viscount Severn = Vizegraf von Severn???
Ein englischer Viscount oder Vizegraf trägt nie das Adelspartikel "of" und auch nie den bestimmten Artikel "The". Also Vizegraf Severn wäre korrekt. (Dagegen: Der Graf von Wessex - im Gegensatz zum deutschen Adel gibt es nämlich immer nur einen Träger dieses Titels) (nicht signierter Beitrag von 195.88.117.32 (Diskussion) 14:13, 14. Feb. 2011 (CET))
WIe streng sind wir da? Ich habe überall Viscount Severn eingetragen. Aber müsste es nicht eigentlich Vizegraf von Severn lauten? Da wir die anderen Titel auch ins deutsche übersetzt gebrauchen, wie Duke= Herzog bei Prinz Andrew, Earl= Graf bei Prinz Edward....
Was ist nun richtig? Weiß jemand eine Antwort?
Tilda- 18.12.2007 13:05
Der Stammsitz der Famlie von Opel/Hessen wäre als Gebutsort anembar .
- Grundsätzlich wäre die deutsche Übersetzung "Vizegraf" richtig. Allerdings müsste es dann "Vizegraf Severn" und nicht "Vizegraf von Severn" heißen, da der englische Titel "Viscount Severn" und nicht "Viscount of Severn" lautet. Im deutschen Adel gibt bzw. gab (für alle Republikaner, die sich sonst wieder auf den Schlips getreten fühlen) es keinen Titel "Vizegraf" oder etwas Vergleichbares. Deshalb würde ich bei "Viscount" bleiben.
- Danke für die Antwort. Damit bin ich ohne weiteres einverstanden. Ich weiß das der Titel Vizegraf in Deutschland nie in Gebrauch war. Es klingt für meine Ohren auch reichlich seltsam. Das "von" habe ich eingefügt, weil ich davon ausging, dass der Titel, wenn es ein deutscher wäre, auf jeden fall ein "von" enthalten würde. Aber das war wohl zuviel des guten... Bleiben wir fürs erste bei Viscount (je nach dem wie es die Presse etc. handhabt, können wir es in ein paar Jahren immernoch ändern). Tilda
- Auf jedenfall ist der Hyperlinkt ziemlich doof gesetzt. Klickt man auf Viscount Servern (weil die Bedeutung, nicht wirklich Eindeutig ist für Leute, die sich mit den englischen Titeln nicht so auskennen), kommt man wieder zum selben Artikel, was ziemlich unsinnig ist. Würde vorschlage in Klammern eine Erklärung etwa enstpricht Vizegraf.... hinzufügen und den Hyperlink löschen oder noch einen Richtigen Artikel zum Viscount Severn Schreiben.:
- Danke für die Antwort. Damit bin ich ohne weiteres einverstanden. Ich weiß das der Titel Vizegraf in Deutschland nie in Gebrauch war. Es klingt für meine Ohren auch reichlich seltsam. Das "von" habe ich eingefügt, weil ich davon ausging, dass der Titel, wenn es ein deutscher wäre, auf jeden fall ein "von" enthalten würde. Aber das war wohl zuviel des guten... Bleiben wir fürs erste bei Viscount (je nach dem wie es die Presse etc. handhabt, können wir es in ein paar Jahren immernoch ändern). Tilda
Nichtregisrieter user:_Die Früsten von Isen /Grafen von Isenburg betrieben einst eine Tierzucht von Hund mit Wolf Mischlingen ,ich sehe im Grunstückverlauf verwndschaft .Mit abstammdHessenÄtester Aldelmi 850 acnoch vor Herzogtum Frankfurt .
Mountbatten-Windsor
Die Kinder von Prinz Edward sind, wie im Artikel richtig festgestellt, Enkel der regierenden Monarchin und als solche automatisch Prinz bzw. Prinzessin. Daher führen Sie auch nicht den Namenszusatz "Mountbatten-Windsor", denn dieser ist explizit nur für diejenigen Nachkommen der Königin und des Prinzen Philip vorgesehen, die einen Nachnamen benötigen, weil sie weder Kinder noch Enkel des Monarchen sind. Nach gegenwärtigem Stand der Dinge würde dies erst auf die Nachkommen des Viscount Severn oder Lady Louises zutreffen.
Fehlendes Haus Windsor Erwähnung
in jedem anderem Mitglied vom Haus Windsor und dem Haus Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg wird dem Gleichsinn wegens auch das Haus Windsor (welches das eigendliche Haus der Person ist) erwähnt. Kann man dies bitte so anpassen, damit das Haus Windsor wenigstens irgendwo im Text erwähnt wird? Das Haus Windsor ist hier massgebend relevant, da sich die Nachkommen von Elizabeth als allererstens als vom Haus Windsor ansehen anstatt SHSG. Ich bin dafür dass man wenigstens Haus Windor erwähnt, (am besten vor SHSG) da es a) das Königshaus ist und b) sein Haupthaus. Meine Beschwerde beziegt sich darauf, dass im gesamten Artikel, genau dieses Haus nicht erwähnt wird, jedoch ein anderes Haus, das für seine Person jedoch weniger wichtig erscheint. Ich glaube es würde einfach unnötig Verwirrung schaffen, falls bei jedem Mitglied nur das Haus SHSG steht, aber das eigendliche Königliche Haus nicht erwähnt wird. Sonst kann man auch einfach SHSG entfernen. (nicht signierter Beitrag von 2A02:1205:5023:A1C0:6597:AA07:7F0B:F0FE (Diskussion) 17:49, 14. Aug. 2020 (CEST))