Diskussion:Egypt-Air-Flug 990
Review: 16. Mai - 5. August 2010
- EgyptAir-Flug 990 (kurz MSR990) war ein internationaler Linienflug der ägyptischen Fluggesellschaft EgyptAir am 31. Oktober 1999 von New York nach Kairo, welcher mit einer Boeing 767-366ER ausgeführt wurde. Diese stürzte etwa 96 Kilometer (60 Meilen) von Nantucket, USA, entfernt in den Atlantischen Ozean, wobei alle 217 Personen an Bord getötet wurden. Die Unglücksursache ist nicht genau geklärt, bis heute streiten sich die USA und Ägypten über die wahre Ursache.
Der Artikel ist noch in Rohfassung, ich möchte ihn nun Stück für Stück in Richtung Auszeichnung bringen. Ich werde hier nicht täglich reinschauen und die Verbesserungsvorschläge ung/oder Reviews, um die ich hier bitte, einzeln und langsam, aber gewissenhaft abarbeiten. Wie gesagt, der Artikel wird noch große Mängel aufweisen, und ich bin gespannt auf weitere Rückmeldungen. Danke im Voraus --kaʁstn 21:32, 28. Jun. 2010 (CEST)
Auftragsreview EgyptAir-Flug 990
Hallo Carschten, ich hab mir gestern Abend auf deinen Wunsch hin den Artikel ausgedruckt und durchgelesen. Allerdings könnte es sein, dass einige der hier aufgeführten Punkte bereits erledigt wurden. Benutzer:Umweltschützen/Review dürftest du ja bereits kennen.
- Einleitung
- […] (kurz MSR990) […] Rein aus Interesse: Wie kommt die Abkürzung zu Stande?
- ICAO-Code der Airline + Flugnummer
- […] welcher mit einer Boeing 767-366ER ausgeführt wurde. Diese Formulierung klingt arg trocken.
- wie würdest du es formuliert haben wollen?
- Bitte in der Einleitung noch die Anzahl getöteter Fahrgäste nennen. Erledigt
- […] (kurz MSR990) […] Rein aus Interesse: Wie kommt die Abkürzung zu Stande?
- Abschnitt 1: Fluggerät und Besatzung
- In Ordnung.
- Abschnitt 2: Hergang
- Unterabschnitt 2.1: Flugablauf
- Der Sinn der Grafik wird nicht klar, vielleicht müsste die Bilunterschrift angepasst werden.
- besser?
- […] schon nach 20 Minuten nach dem Abheben […] Das erste nach bitte entfernen.
- Erledigt
- […] als die Maschine bereits mit 99 % der Schallgeschwindigkeit zu Boden raste. Wie viel km/h sind das? Das Prozentzeichen im Übrigen bitte ausschreiben.
- keine Ahnung. Kannst es ja ausrechnen wenn du willst (Neigung 40°, ausgehend von normaler Fluggeschwindigkeit zu Schallgeschwindigkeit…) :-P
- El Habashy versuchte durch Ziehens des Steuerknüppels das Flugzeug abzufangen, welches ihm nicht gelang. => El Habashy versuchte, das Flugzeug abzufangen, indem er an dem Steuerknüppel zog, allerdings gelang es ihm nicht.
- Erledigt
- […] die Schallgeschwindigkeit zu reduzieren […] Sturzgeschwindigkeit passt wohl eher.
- hmmm… warum?
- […] nach dem seinem Beginn […] => […] nachdem er begonnen hatte […]
- wurde wohl schon anderweitig umformuliert. Ich finds zumindest nicht mehr
- […] und der Stimmenrecorder, keine Aufzeichnungen mehr machen können und nun […] Komma bitte entfernen, können ins Präteritum setzen und nun zu im Nachhinein umwandeln.
- wurde bereits anderweitig umformuliert
- […] was an Bord passierte. => […] was genau sich an Bord ereignete.
- Jedoch wurde durch Radargeräte festgestellt, dass das Flugzeug wieder auf 7.300 Meter stieg, dabei jedoch durch fehlende Triebwerksleistung zu langsam wurde, weswegen das Flugzeug abermals in einen rasanten Sturzflug, wobei Teile des Rumpfes sowie das linke Triebwerk abrissen. Extrem verschachtelter Satz.
- nun besser?
- Der Sinn der Grafik wird nicht klar, vielleicht müsste die Bilunterschrift angepasst werden.
- Unterabschnitt 2.2: Rettungsaktion und Bergung
- Auf Grund […] => Aufgrund
- Erledigt
- Die Bergung der Trümmer, die über 104 km² verstreut und für die Klärung des Unfalls benötigt wurden, gestaltete sich schwierig, da das Meer etwa 75 Meter tief war. => Die Trümmer, die über 104 km² verstreut waren, zu bergen, gestaltete sich schwierig, da das Meer etwa 75 Meter tief war; die Trümmer aber wurden benötigt, um den Unfall zu klären.
- warum?
- Bezüglich der Bildunterschrift des rechten Bildes: Der Punkt am Satzende fehlt.
- […] weitere vier Tage später […] Also an welchem Datum?
- ergänzt Erledigt
- Auf Grund […] => Aufgrund
- Unterabschnitt 2.1: Flugablauf
- Abschnitt 3: Unfalluntersuchung
- Unterabschnitt 3.1: Ermittlungsanfang
- […] auf Grund guter […] => […] wegen der guten […]
- Erledigt
- […] brachten sie die […] => […] brachte dies die […]
- Erledigt
- […] dass es kein Bombenattentat gewesen sein konnte. Wieso nicht?
- Gründe ergänzt, besser?
- Bezüglich der Bildunterschrift: daten bitte groß und Punkt am Satzende ergänzen.
- […] auf Grund guter […] => […] wegen der guten […]
- Unterabschnitt 3.2: Erklärung des Sturzfluges
- Betrifft den zweiten Absatz: Redundant; einige hier gegebene Informationen sollten ebenfalls nach oben transportiert werden.
- […] von einander […] => […] voneinander […]
- Erledigt
- Sie bezweifelten so […] Bezug unklar.
- nö. die von den Ägyptern im Absatz davor genannte Theorie wurde durch diesen Ansatz wiederlegt. Was ist so unverständlich?
- Unterabschnitt 3.3: Selbstmordanschlag
- Dieses verdächtige Verhalten […] POV, aber wie sollte man es besser formulieren? Mir fällt nichts ein.
- hm...
- Die ägyptischen Behörden veranlassen daraufhin das Verhör eines anderen EgyptAir-Piloten. => Die ägyptischen Behörden veranlassen daraufhin, einen anderen EgyptAir-Piloten zu verhören.
- Erledigt
- Dieses verdächtige Verhalten […] POV, aber wie sollte man es besser formulieren? Mir fällt nichts ein.
- Unterabschnitt 3.1: Ermittlungsanfang
- Abschnitt 4: Unfallursachen
- […] zehn Millionen Dollar teuren Ermittlungen […] Quelle? Wie viel ist das etwa in Euro umgerechnet?
- ich such mal nach ner Quelle, die Euro-Angabe habe ich ergänzt
- […] vom ersten Offizier […] Bitte in den Genitiv setzen.
- Erledigt
- […] und wird wohl nie genau geklärt werden können. Es tut mir Leid, aber selbst mit Quelle wäre das TF.
- besser?
- Unterabschnitt 4.1: Vergleich des Ablaufes aus Sicht der Vereinigten Staaten und von Ägypten
- Im Titel bitte das von entfernen.
- dann hieße es ja Vergleich des Ablaufes aus Sicht […] Ägypten :-/
- Ansonsten einwandfrei, ich finde den Abschnitt sehr verdeutlichend.
- :-)
- Im Titel bitte das von entfernen.
- […] zehn Millionen Dollar teuren Ermittlungen […] Quelle? Wie viel ist das etwa in Euro umgerechnet?
- Abschnitt 5: Verfilmung
- […] Mayday – Alarm im Cockpit […] Bitte kursiv formatieren.
- Abschnitt 6: Siehe auch
- Einwandfrei.
- Abschnitt 7: Literatur
- Ebenfalls in Ordnung. Die Links zu GoogleBooks finde ich sehr nützlich.
- Abschnitt 8: Weblinks
- Nichts zu bemängeln.
- Abschnitt 9: Einzelnachweise
- Das betrifft die Kategorien: Die Kategorie Suizid bitte entfernen; Grund ist dem Fazit entnehmbar.
Fazit: Um es möglichst knapp auszudrücken: Der Artikel weist große Mängel auf. Noch. Denn ich bin mir sehr sicher, dass er bei meinem zweiten Review schon viel besser aussehen wird. Ich habe ihn interessiert gelesen. Einzelnachweislage ist vielleicht etwas knapp, wo Quellen fehlen, hab ich oben angegeben. Bilderlage ist möglicherweise etwas unglücklich, aber auch damit kann ich mich anfreunden, Literatur- und Weblinks-Verweise sind super. Nun, der Artikel weist sprachliche Mängel auf. Eines, und darauf achte ich erst wirklich, seit es in der Super-Mario-Bros.-Kandidatur bemängelt wurde, ist, dass häufig Verben in substantivierter Form gebraucht wurden. Häufig habe ich dir bereits einen angepassten Satz angeboten, aber manchmal wusste ich spontan auch nicht weiter. Ferner fällt sprachlich auf, dass bei dem Artikel jeder oder fast jeder Beginn eines Relativsatzes mit dem Relativpronomen welcher beginnt. Das ist kein Fehler, aber klingt, da es im ganzen Artikel so durchgezogen wurde, arg trocken, freunde dich doch einfach mit dem Relativpronomen das an. ;-) Jetzt aber zu einem äußerst schlimmen Mangel, der so auf keinen Fall stehen darf: Es tut mir Leid, das sagen zu müssen, aber durch weite Teile des Artikels zieht sich POV kombiniert mit TF. Und zwar weiß ich dank des Artikels, dass unklar ist, ob der Absturzgrund jetzt ein Suizid oder Materialversagen war. Doch in großen Teilen des Artikels wird davon ausgegangen, dass es Suizid war. Vielleicht habe ich nur etwas falsch verstanden. Aber wenn nicht, dann scheinst du den USA, die sagen, es sei ein Suizid, recht zu geben – das tu ich zwar auch, doch darf das keinesfalls im Artikel zur Geltung kommen. Dies ist das Problem mit POV und TF. Von diesen großen zwei Mängeln (POV/TF, Sprachliches) abgesehen gibt es noch so kleine, eher belanglose Verbesserungsvorschläge oben, ja. Ich habe mir übrigens auch Gedanken zu einem Ausbau gemacht. Was für Folgen hatte das Unglück überhaupt, was für ein Schaden entstand? Öffentliche Reaktionen werden zwar genannt, aber für meinen Geschmack nicht genug. Man sollte soweit gehen, einen eigenen Abschnitt über öffentliche Reaktionen zu verfassen. Ich habe auch den Eindruck bekommen, als wolle Ägypten den Grund des Absturzes verschleiern, sie reden ja von Materialversagen. Gibt es dazu öffentliche Regungen, Kritik oder so? Kritik am Vorgehen? Irgendwie soetwas, gab es Trauerfeierlichkeiten? Welchen Einfluss hatte das Unglück?
Wie du siehst gibt es noch sehr viel zu tun, aber wenn du es langsam und mit Unterstützung deiner Freunde angehst, kann nichts schiefgehen. Denn Potenzial erkenne ich hier, das Artikelthema hat mich richtig interessiert, obwohl Flugzeuge nicht gerade mein Interesse sind. Der aktuelle Artikelstand ist ja mehr oder weniger auch nur eine Art Urfassung.
Viel Spaß mit dem Review wünscht Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 15:02, 16. Mai 2010 (CEST)
Memos Review zu EgyptAir-Flug 990
Ich hab mir Umweltschützens Review eins drüber nicht durchgelesen, daher kann es zu Doppelungen kommen.
- Einleitung:
- Lediglich in der Infobox wird erwähnt, dass der Flug von NY nach Kairo gehen sollte. Das muss unbedingt in die Einleitung! Erledigt
- „der ägyptischen Fluglinie“: besser „Fluggesellschaft“ Erledigt
- Fluggerät und Besatzung:
- „Fluggerät“ in der Überschrift: Warum „Gerät“ statt „Zeug“?
- Standard...
- Tabelle: Hier sind Passagiere und Besatzung zusammengenommen. Welche Nationalität hatte die Besatzung? (Amerikanisch/Ägyptisch ?)
- alle Personen an Bord sindmüssten ägyptisch gewesen sein
- „knapp 90 Prozent“: Hier wäre eine absolute Zahl besser - laut Tabelle waren es 189 Personen. Weil aber hier von den Passagieren die Rede ist, wäre von den 189 die Besatzung abzuziehen (deshalb ist der Punkt eins drüber so wichtig).
- „Fluggerät“ in der Überschrift: Warum „Gerät“ statt „Zeug“?
- Flugablauf:
- Die Bahn heißt soviel ich weiß 22R, 22Rechts ist nur die Eindeutschung.
- „... Zwei Besatzungen: Die Erste für ...“: Besser „eine“ statt „die Erste“.
- „Während der Pilot kurz auf die Toilette ging“: Unbelegter POV. In der Quelle heißt es lediglich „als sein Kapitän gerade das Cockpit verlassen hatte, um zur Toilette zu gehen“.
- „wahrscheinlich der Pilot Mahmoud El Habashy“: warum kursiv?
- Achtung, Stilblüte: „die Schallgeschwindigkeit zu reduzieren“ – nicht die Geschwindigkeit des Schalls wurde versucht zu verringern, sondern die Fluggeschwindigkeit, die laut Artikel 99% der Schallgeschwindigkeit betrug.
- Die wohl zentrale Frage, die der Artikel offen lässt: Warum fällt der Strom aus? Nur „aufgrund der abgeschalteten Triebwerke“ gibt irgendwie keinen Sinn.
- „Jedoch wurde durch Radargeräte (...), dabei jedoch durch fehlende Triebwerksleistung“: Unschöne Wiederholung des Wortes „jedoch“ („durch“ ist zwar auch doppelt, sticht hier aber nicht so sehr heraus).
- Rettungsaktion und Bergung:
- „Um 2:15 Uhr wurde die Küstenwache alarmiert“: von wem? Von der Flugsicherung?
- „Die Bergung der Trümmer, die über 104 km2 verstreut und für die Klärung des Unfalls benötigt wurden“: Vor allem der zweite Teil des Satzes ist ein wenig wirr geraten.
- Erklärung des Sturzfluges:
- „soll der Pilot, nachdem er in das Cockpit zurückgelangt war“: Wer? El Habashy?
- Generell: Warum verlinkst du alles mögliche an Dingen der Allgemeinbildung, wie zum Beispiel Quadratkilometer, Dollar oder gar Allah, lässt aber den Regisseur von Mayday, Michael Douglas, ungebläut?
Eins muss ich dir aber lassen: Die Tabelle im Abschnitt Unfallursachen gefällt mir sehr gut. In der Hoffnung, dass ich dich hiermit nicht erschlagen habe ;-) grüßt -- Memorino Lust mitzuhelfen? 16:58, 16. Mai 2010 (CEST)
- Habe dein Review vor geraumer Zeit in einzelnen kleineren Etappen mal abgearbeitet, aber versäumt, dir hier immer einen Kommentar zu hinterlassen (Unklarheiten wurden ja im Chat geklärt). Aber ich denke es geht alles in Ordnung und nochmals Danke für dein Review! --kaʁstn 20:09, 5. Aug. 2010 (CEST)
Revanche-Review Wikiroe
Hallo kaʁstn, nach Deinen tollen Bemühungen um die Controlled Impact Demonstration (z.Z. übrigens in der Kandidatur) kann ich wohl nicht umhin, hier etwas Senf zu verstreichen. Ich pflege bei meinen Reviews die Kommentare der anderen Teilnehmer nicht zu lesen, bis ich einmal durch den Text durch bin, also verzeih, wenn ich dumme Fragen doppelt stelle. Los geht's:
- Seltsame Formatierungen hat die Tabelle Nationalitäten, auch der Fettdruck der Länder bei der Unfallursache in der Infobox stört mich.
- Warum werden die Nationen im unteren Teil der Tabelle zusammengefasst? (Brauch's diese Tabelle überhaupt? Das könnte doch auch gut in den Fließtext!)
- Warum wechseln die Zeitangaben von Eastern Daylight auf Eastern Standard Time?
- Kann man die zweite Crew "Ersatzcrew" nennen, wenn ihr Einsatz von Vornherein geplant war?
- "... deshalb machte wohl der erste Co-Pilot Platz" klingt wegen der Vokabel "wohl" nach einer Vermutung. Wenn das so ist, bitte klar herausarbeiten, von wem diese stammt, andernfalls umformulieren.
- Der Artikel sollte sich entscheiden, ob der die Unfallursache als umstritten darstellen möchte (wie in der Einleitung) oder als geklärt (wie im Abschnitt Flugablauf). Das Problem verschärft sich natürlich durch Vokabeln wie "hartnäckig".
- Einige der Verlinkungen helfen für das Artikelverständnis nicht weiter und sollten entfernt werden (Bordtoilette, Stromausfall, ...)
- Blackboxen bestehen aus Flugdatenschreiber und Stimmenrecorder. Im Artikel klingt das aber so, als seien das unterschiedliche Dinge.
- Worte wie "jedoch" oder "aber" sollten nur bei Gegensätzen fallen.
- "Aufgrund des starken Aufpralls überlebte niemand der Flugzeuginsassen den Absturz" ist eine Aussage, die nicht zur Beschreibung der Bergungsaktion passt.
- Wenn sich eine Fußnote auf einen ganzen Satz bezieht, bitte unmittelbar nach dem Punkt einfügen. (Das ist ein Hinweis für die Zukunft, hier sollte alles korrigiert sein.)
- Seltsam klingt der Satz "Die Auswertung des Flugdatenschreibers erbrachte ebenfalls keine besonderen Auffälligkeiten oder Fehler an Bord." Gemeint ist wahrscheinlich "... erbrachte ebenfalls keine Erkenntnisse über ..."
- Welche Aussagekraft hat diese Grafik? Was ist die Besonderheit in Bezug auf die Zeitangabe?
- Jene Datei ist unnötig breit, da die Legende neben statt unter dem Grafen ist. Außerdem sollte "Flugschreiber Informationen" durchkoppelt werden, noch besser: die Angaben zu den Linien vereinheitlichen (z.B. "nach Flugschreiber" analog zu "nach Radar").
Das war's fürs Erste, Fortsetzung folgt.
Liebe Grüße, Wikiroe 13:09, 30. Jun. 2010 (CEST)
- Hallo nochmals, nach einem ersten Durchlesen des Artikels bereitet mir vor allem der Aufbau Sorgen: Der Text trennt nicht klar zwischen Fakten, die als gesichert gelten können, und Ermittlungsergebnissen oder gar Spekulationen der einen oder anderen Seite. Hier muss eine klare Trennung Einzug halten. Außerdem fehlen Bewertungen von Dritter Stelle: Was meinen die Buchautoren und Dokumentationsfilmer, was die Presse? Schließen sie sich der einen oder anderen Seite an, oder geben sie nur die Aussagen der Ermittelnden wieder? Gab es keine Untersuchungen von dritter Seite, z.B. von Kanada, die ja auch einige Leute an Bord hatten? Wie bezog EgyptAir Stellung? – Ich finde daher, als erstes sollte die Struktur nochmals neu definiert werden: Aus dem Bereich Hergang würde ich alle spekulativen Elemente entfernen, und insbes. beim Geschehen im Cockpit erwähnen, woher die Erkenntnisse stammen, also v.a. Stimmenrekorder-Auswertungen. Mir wurde z.B. nicht klar, ob das Ziehen am Steuerknüppel als gesichert gilt oder nicht.
- Die Abschnitte Unfalluntersuchung und Unfallhergang sind ebenfalls nicht scharf getrennt, beide enthalten Schlussfolgerungen der Amerikaner bzw. Ägypter. Mir ist auch nicht klar geworden, ob die beiden (anfangs) zusammen oder jeder für sich ermittelten. Auch hier halte ich für unumgänglich, dass Ermittlungsergebnisse und Schlussfolgerungen getrennt werden.
- Die Einleitung ist zu kurz, sie gibt den Artikelinhalt nicht wieder. Zumindest die Inhalte der beiden Theorien zur Absturzursache sollten erwähnt werden.
- Einige mögliche Unfallursachen werden gar nicht angesprochen, ungenügend beleuchtet oder in einem Nebensatz abgelehnt: Menschliches Versagen (Warum kann ausgeschlossen werden, dass El-Batoutis Verhalten nicht einfach ein Fehler war?), Terroranschlag (Wieso lag die Option überhaupt auf dem Tisch? Von wem und gegen wen und mit welchem Motiv? Wie waren die politischen Beziehungen von USA und Ägypten seinerzeit?)
- Die ägyptischen Ansichten werden imho zu kurz dargestellt. Zwischen den Zeilen scheint zu stehen, dass deren Schlussfolgerungen völlig aus der Luft gegriffen seien.
- Die Zahl der Einzelnachweise sollte dringend erhöht werden. Einzelne Abschnitte kommen komplett ohne Einzelnachweise aus, obwohl sie strittige Fakten enthalten.
- Bei den Quellen vermisse ich die Abschlussberichte der Untersuchungsorganisationen. An die sollte doch ranzukommen sein, oder?
- Die tabellarische Darstellung der Untersuchungsergebnisse halte ich für ungeschickt, Fließtext fände ich hier besser.
- Was noch fehlt, sind Nachwirkungen, und zwar erstens zum Absturz selbst (Berichterstattung, Trauerfeiern etc.), zweitens zu den Ergebnissen der Ermittlungsbehörden: Wie ging man auf zwischenstaatlicher Ebene damit um, gab es diplomatische Streits? Wie wird die Gegenseite jeweils bewertet, welche Motive werden unterstellt?
- So, ich hoffe, das hilft für den Anfang? Frohes Schaffen, Wikiroe 15:32, 30. Jun. 2010 (CEST)
Sonstige Kommentare
- Studmult
Mein Senf:
- (kurz MSR990) kann weg, ist nicht nötig und zudem auch noch unüblich da ICAO- und nicht IATA-Code. Unter Infobox->Name hat die Flugnummer auch nichts zu suchen
- Diese stürzte etwa 96 Kilometer (60 Meilen) Andersrum: Die veröffentliche Angabe waren offensichtlich die Meilen, dazu kann in Klammer der km-Wert genannt werden. Alternative: Etwa 100 Kilometer ohne Klammer.
- Sprachlich ist noch einiges sehr holprig, Beispiel: Flüge werden durchgeführt, nicht ausgeführt und starten nicht an einem Flughafen sondern von. Später kommen noch Sachen wie "Frust auf EgyptAir". Das ganze Sprachniveau ist zu niedrig, zudem ist einiges offensichtlich aus dem englischen übersetzt worden und klebt dabei zu nahe am Original.
- Die Bahn heisst nicht 22Rechts sondern 22R.
- Ist die Namensnennung des 1. Offiziers und des Piloten wirklich nötig? Insbesondere wenn die Schuld bestritten wird wäre hier Zurückhaltung angebracht.
- Erst mit den Flügelklappen schaffte es El Habashy, die Schallgeschwindigkeit zu reduzieren. Das hat bisher noch keiner geschafft... Flügelklappen sind auch eine ungewöhnliche Bezeichnung -> Auftriebshilfe
- Auf eine einheitliche Formatierung achten (104 km² etc.)
Das nur auf die schnelle. Ich werde demnächst mal in den Bericht schauen und das mit dem Artikel abgleichen. --Studmult 23:57, 28. Jun. 2010 (CEST)
- Bojo
Nur drei Dinge: Der Gliederungspunkt Unfallursachen hat nur einen Untergliederungspunkt, das darf bei ausgezeichneten Artikeln (Und da willst du ja hin) nicht vorkommen. Weiterhin wird bei der ersten Gegenüberstellung beim Vergleich des Ablaufs geschrieben: El-Batouti schaltet wissentlich den Autopiloten ab. und El-Batouti stellt den Autopiloten ab, weil dieser ein technisches Problem hat.. In beiden Fällen stellt El-Batouti doch wohl den Autopiloten wissentlich ab, oder? Im ersten Fall wohl nur aus ungeklärter Ursache... Und zu guter Letzt sind die Nummern für die Einzelnachweise etwas seltsam positioniert, mal mitten im Satz, mal am Ende; mal vor dem Punkt, mal nach dem Punkt. Das sollte auch noch behoben werden.--Bojo Diskussion Bewertung 19:46, 29. Jun. 2010 (CEST)
- Das Ed
Drei Dinge (vielleicht später mehr)
- 99 % der Schallgeschwindigkeit Hat es eine besondere Bedeutung, dass es 99% der Schallgeschwindigket sind? Sonst könnte man ja auch schreiben 1% der Lichtgeschwindigkeit, oder vieles mehr ;)
- Die genaue Absturzursache konnte nie genau geklärt werden. Konnte sie doch? Es gab nur verschiedene genaue Absturursachen, die von den USA und Ägypten gefunden wurden.
- Was soll diese Grafik dem Leser sagen? Das ist für mich irgendeine grafische Darstellung von irgendeinem Flugzeug. --Das Ed 09:43, 30. Jun. 2010 (CEST)
- El Grafo
Erstmal nur eine Sache:
- Er stellte kurz darauf die Triebwerke und den Autopiloten aus. Im Bericht vom National Transportation Safety Board heißt es, dass erst der Autopilot abgeschaltet wurde, die Triebwerke kamen danach und die wurden auch nicht wirklich ausgeschaltet: „the throttle levers were moved from their cruise power setting to idle“ (Seite 4). Es wurden also nur die Schubhebel komplett zurückgenommmen – könnte man etwas unpassend mit „Leerlauf“ oder „Standgas“ übersetzen. --El Grafo (COM) 18:39, 4. Jul. 2010 (CEST)
Hallo Carsten,
ich hoffe, dass ich die Hinweise zu Deinem interessanten Artikel an richtiger Stelle positioniere - ich habe mich noch nicht eingehend mit dem Diskussions-Modus von Wikipedia beschäftigt.
Prüfe doch einmal folgende Abschnitte hinsichtlich der Formulierungen:
"Die eine Crew war für den Start und die Landung zuständig, während die Ersatzcrew für den mittleren Flugabschnitt, die die erste nach etwa drei bis vier Stunden ablösen sollte, verantwortlich war." vielleicht besser so: Die eine Crew war für den Start und die Landung zuständig, während die Ersatzcrew für den mittleren Flugabschnitt verantworlich war. Die erste Crew sollte nach etwa drei bis vier Stunden abgelöst werden.
"Die akustischen Ortungssignale, genannt Pingern, wurden beim Aufprall von den Blackboxen abgetrennt." Sicherlich wurden nicht die Signale sondern die Signalgeneratoren abgetrennt.
"Dieses verdächtige Verhalten war ausschlaggebend, dass das NTSB den Fall trotz Missfallens der Ägypter an das FBI weitergab." Bitte "ausschlaggebend" mit "dafür" verwenden, also: Dieses verdächtige Verhalten war ausschlaggebend dafür, dass das NTSB den Fall trotz Missfallens der Ägypter an das FBI weitergab.
Für den Piloten Thahar werden im Artikel 3 verschiedene Schreibweisen verwendet: "Thahar","Tarhar","Tahar"
"EgyptAir veranlasste in der Konferenz für die Crews, absolutes Stillschweigen für den Fall und alle Zusammenhänge zu bewahren." Vielleicht besser: EgyptAir verpflichtete die Konferenzteilnehmer zu absolutem Stillschweigen bezüglich dieses Falles.
Bildunterschrift: "Der durch den Aufprall stark beschädigte Stimmrecorder, der 13 Tage nach dem Unglück geborgen wurde, konnte bei der Auswertung Unstimmigkeiten im Cockpit hervorbringen." Der Stimmrecorder hat die Unstimmigkeiten nicht hervorgebracht, er hat nur Hinweise darauf geliefert. Vielleicht besser nur : "Der durch den Aufprall stark beschädigte Stimmrecorder wurde 13 Tage nach dem Unglück geborgen. Die Hinweise auf Unstimmigkeiten werden von Dir ja danach im Text beschrieben.
Ich hoffe, die Bemerkungen sind hilfreich. Viele Grüße, Jürgen (nicht signierter Beitrag von 91.37.222.109 (Diskussion) 12:52, 19. Dez. 2010 (CET))
- Niko
hier mal kurz zwei Sachen die mir beim durchlesen unlogisch vorkamen:
- ...Danach zog er den Steuerknüppel nach vorne... was soll das heißen? Entweder er zog den Steuerknüppel zu sich hin (nach hinten), oder er schob ihn von sich weg (nach vorne)
- ...und den Gashebel nach hinten, wodurch der Triebwerksschub verringert wurde (macht sinn) und die Klappen des Höhenruders eingefahren wurden... Seit wann hat denn das Höhenruder einfahrbare klappen? Das hat seine Steuerklappen, und die können sich so weit ich das beurteilen kann nur nach oben oder unten bewegen. Und sind die mit dem Gashebel gekoppelt? Das habe ich ja noch nie gehört.
die beiden Punkte finde ich merkwürdig. ich würde es ja selbst korrigieren, jedoch bin ich mir nicht ganz sicher, was genau der Autor ausdrücken wollte. -- Nikolaus 06:19, 12. Feb. 2011 (CET)
Flügelklappen
Was soll in diesen Zusammmenhang die Betätigung von Flügelklappen heissen? Der Link verweist auf Auftriebshilfen, was aber ziehmlich unwahrscheinlich ist: Mit M 0.99 irgendwelche Klappen zu ziehen würde unweigerlich dazu führen, dass diese abreissen, was bestimmt keinen sicherenn Flugzustand mehr zur Folge hätte. (Siehe V-N-Diagramm eines normalen Verkehrsflugzeug) In der englischen Version steht auch nichts diesbezüglich im Artikel. Also bitte überprüfen, was da gemeint ist und falls nosense bitte herausnehmen. (nicht signierter Beitrag von 31.18.161.134 (Diskussion) 23:53, 29. Jan. 2012 (CET))
Unklare Nationalität verstorbener Passagiere
Wie kommt es, dass in diesem Artikel der deutschen Wikipedia von einem (1) deutschen Passagier die Rede ist, und im Englischen von zwei (2)? http://en.wikipedia.org/wiki/EgyptAir_Flight_990 Gleiches gilt auch für die Anzahl der kanadischen Passagiere (21 im Deutschen gegenüber 22 im Englischen). Syrien: 3 im Deutschen gegenüber 1 im Englischen. Sudan: 2 im Deutschen gegenüber 1 im Englischen. Algerien: Im Deutschen nicht erwähnt, im Englischen 1. Zudem wird die Gesamtzahl (also inklusive den 14 ägyptischen Crew-Mitgliedern) hier im Artikel mit 202 beschrieben sind, während es im Englischen 203 sind. Wie und woher kommt das? Gibt es tatsächlich nach all diesen Jahren immer noch Unklarheit über die Anzahl der Passagiere und deren Nationalität? -- Anonymer Leser Samstag, 15.03.2014 um 13:18Uhr CEST. (ohne Benutzername signierter Beitrag von 2A02:810B:8380:5AC:290:F5FF:FEBD:5695 (Diskussion | Beiträge))
- Die Zahl der verstorbenen Passagiere ist bekannt und dank des Untersuchungsberichtes auch belegt.
- Da es dir offensichtlich nur um die Nationalität geht, habe ich die Überschrift mal angepasst. Ordentlich belegbar dürften solche Aufgliederungen schwer zu finden sein. Das mag daran liegen, dass normalerweise nicht zur Unfallermittlung gehört. Solche Daten kommen im besten Fall von der Airline und im schlimmsten Fall von der (mehr oder minder) spekulierenden Presse.
- Wie will man so was auch ordentlich aufdröseln? Ist eine in Deutschland von einem britischen Ehepaar geborene (jetzt 60 Jahre alte) Person nun auch Amerikaner nachdem sie mit 55 Jahren nach Amerika ausgewandert ist? Hmmm...
- Mir persönlich ist es eigentlich auch schei.. egal woher das Opfer stammt. Mehr noch: So was hat m.M.n (da nicht relevant) nichts in den Unfallartikeln zu suchen. Jeder Tote ist ein Toter zu viel. -- I Fix Planes - (Sprich) 15:14, 15. Mär. 2014 (CET)
Stilistische Überarbeitung nötig
Der weitschweifige Artikel steckt voller Übersetzungsanglizismen, sein Stil wirkt dadurch sehr holprig. Ich glaube z.B. auch nicht, dass eine Boeing 767 unabhängig voneinander funktionierende Höhenruder hat. Tatsächlich mehrere? --Thorbjoern (Diskussion) 21:04, 13. Dez. 2015 (CET)
Spekulationen -- Mal weiter gedacht und gefragt
Weil hier, oben, wie in solchen Fällen immer, vor Spekulationen gewarnt wird, weise ich nur mal auf ein paar Überlegungen hin, die ich eben unter Spekulation / Diskussion reingesetzt habe. Zusammenfassend: Spekulationen sind menschlich, und wenn es am Ende zu einer Klärung kommt, ist rückblickend der Vergleich von 'vorherigen Spekulationen' und 'abschließender Erkenntnis' immer auch ein Erkenntnisgewinn. Mit anderen Worten: Ich bin, wie ich denke: mit guten Gründen, für das sachliche Protokollieren von Vermutungen, hier wie in vergleichbaren Fällen. --Delabarquera (Diskussion) 14:22, 25. Mai 2016 (CEST)