Diskussion:Eiskanurennen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Falsche Bezeichnung

ich bin einer falschen übersetzung aus dem französischen ins englische auf den leim gegangen. es handelt sich ganz klar um ruderboote und nicht um kanus. die boote verfügen sogar über rollsitze. auch in den wenigen verfügbaren deutschen youtube-beiträgen ist von eiskanurennen die rede. wenn man aber in die franz. websites u. in wikipedia rein geht, ist von "canot" die rede, nicht von "canoe". ich kenne keine offizielle deutsche bezeichnung für dieses sport. könnte man den artikel "eisrudern" nennen? das wäre die direkte übersetzung aus dem französischen "canot a glace". Sundar1 (Diskussion) 13:55, 14. Feb. 2014 (CET)

genaugenommen heißt es im französischen sogar "eisboot" und "eisbootlaufen". wie wär's damit?Sundar1 (Diskussion) 14:04, 14. Feb. 2014 (CET)

Defekter Weblink

GiftBot (Diskussion) 16:19, 12. Feb. 2016 (CET)