Diskussion:Elija
Johannes d. Täufer und Elija
In der Abhandlung über Johannes d. Täufer und Elia ist mir eine wetrende Interpretation des Bibeltextes aufgefallen: Demnach habe Johannes selbst sich nicht als Elia bezeichnet, wurde aber von Christus so benannt. Es folgt die Aussage, dieser "scheinbare Widerspruch" sei "einfach aufzulösen". Das ist Interpretation und hat in in einem Lexikon nichts zu suchen, denn die Aussagen wiedersprechen sich ja offensichtlich.
Altes Testament, Erstes Testament, Tanach
Hallo Papiermond, warum hast du meine Änderung "Erstes Testament" zu "Altes Testament" wieder rückgängig gemacht? Die Bezeichnung "Altes Testament" kann man sicherlich kritisieren, sie ist aber allgemein üblich und wird in der Wikipedia so verwendet. Wenn du anderer Meinung bist, solltest du vielleicht besser eine Umbenennung des Artikels Altes Testament diskutieren. Grüße Wolfgang --89.182.9.182 14:08, 5. Apr. 2009 (CEST)
- Hallo Wolfgang, es geht mir hier in keinster Weise um eine Auf- oder Abwertung dieser oder jener Bezeichnung. Im Prinzip ist es völlig gleichgültig, welche Bezeichnung hier verwendet wird. Nur: Morgen kommt jemand, der tauscht AT gegen Tanach aus, übermorgen findet sich wieder jemand, der AT bevorzugt, und nach Ostern bevorzugt eine weitere Person die Bezeichnung Erstes Testament. Wenn es eine allgemeine Regelung in der Wikipedia gibt, welche der Bezeichnungen verwendet werden soll, dann nur zu. Andernfalls stehen alle Namen gleichwertig nebeneinander und es macht wenig Sinn, sich an Vorlieben zu orientieren. Daher habe ich auf "zurück" statt auf "gesichtet" geklickt, denn es ist eine unnötige Änderung. Das geht nicht gegen Dich oder die Begrifflichkeiten. In diesem Sinn: Ein gesegnetes Ostern. --Papiermond 17:13, 5. Apr. 2009 (CEST)
- Da der Gott der Juden nicht gestorben ist, ist "Testament" überhaupt nicht angebracht. (nicht signierter Beitrag von 91.64.70.180 (Diskussion | Beiträge) 20:44, 17. Mär. 2010 (CET))
- ich habe die stelle korrigiert, wo gesagt wird "der engel bittet elija auf den berg horeb"...elija entschied sich selber dahin zu gehen und versteckte sich eigenmächtig in der höhle bevor Gott ihn ermutigt weiter zu ziehen.
- Da der Gott der Juden nicht gestorben ist, ist "Testament" überhaupt nicht angebracht. (nicht signierter Beitrag von 91.64.70.180 (Diskussion | Beiträge) 20:44, 17. Mär. 2010 (CET))
Dass der engel ihn nicht auf den horem geführt hat erkennt man daran dass sein weg richtung norden in eine komplett andere richtung weiter gehen sollte. Desweiteren zeigt sich der ungehorsam elijah darin dass er in der höhle verblieb, obwohl Gott ihn herausgebeten hat. nach den 3 naturereignissen erfolgte das säuseln:...und elija kam heraus! Richard.henrich 13:35, 19. Mai 2010 (CEST)
Eingangsbild
sollte man ersetzen durch ein besser lesbares und vergrößerbares ANDERES Gemälde. --G-Michel-Hürth 17:00, 6. Mär. 2010 (CET)
Enzyklopädie
Da wir hier in einer Universalenzyklopädie und weder in einem Theologischen Lehrbuch noch im Bibellexikon sind, wäre es sicher passender, statt Exegese - Sachliteratur oder ähnlich zu schreiben. Praktische Theologie hat eigentlich in einer Enzyklopädie nichts verloren und ist daher sicher eine unglückliche Überschrift. die Bücher können trotzdem als Quelle oder weiterführend angegeben werden. Insgesamt: Gibt es wirklich nur aus religösen Quellen etwas zu diesem Propheten zu sagen?--löschfix 19:44, 20. Mai 2011 (CEST)
Sein Name bedeutet
Sein Name bedeutet "Mein Gott ist JHWH" ist nur zwangsläufig richtig. Tatsächlich bedeutet sein Name "Gott Vater ist mein Vater". Somit ist Elija ebenfalls ein leiblicher Sohn von Gott JHWH. --gast 17:30, 09. Feb 2015 (CEST)
Aus Elijahu wird Elijah
Ich bitte um Hilfe bei der Beantwortung folgender Frage: In meiner Bibelübersetzung von ZUNZ heißt dieser Mann Gottes im 1. Buch Könige immer Elijahu. Im 2. Buch Könige heißt er nun plötzlich Elijah. Was ist hier geschehen? Was bedeutet das fehlende U? Wer kennt sich aus? Vielen Dank. (nicht signierter Beitrag von 2.240.24.68 (Diskussion) 14:05, 10. Feb. 2016 (CET))
- hallo A. Löhr, ob du villt. bitte einen Link auf den Begriff "Sinai" legen könntest? Siehe hier bei derBildunterschrift - "Ikone des Propheten Elija auf dem Sinai, um 1200" mfG --Arieswings (Diskussion) 18:54, 7. Feb. 2017 (CET)
Grundsatzdiskussion
Der Artikel sollte neu verfasst werden, und zwar auf Grundlage der Vulgata, denn jede Übersetzung beinhaltet eine Interpretation. Schlagendes Beispiel für eine solche Interpretation ist, wenn nicht Elias, sondern das "Volk" mit der Tötung der Baalpriester beauftragt wird. In der Vulgata heißt es aber: "... duxit eos Elias ad torrentem Cison et interfecit eos ibi." (nicht signierter Beitrag von Adlgasser (Diskussion | Beiträge) 12:33, 28. Dez. 2021 (CET))
Elias in der Nova Vulgata
"Auf Anweisung von Elija tötet das Volk alle 150 Baalspropheten am Bach Kischon." Ich lese in der Nova Vulgata: "Dixitque Elias ad eos: Apprehendite prophetas Baal, et ne unus quidem effugiat ex eis. Quos cum conprehendissent, duxit eos Elias ad Torrentem Cison, et interfecit eos ibi" (1 Kön 18,40). Der lateinische Text ist eindeutig. Warum werden die Juden zu Mördern gemacht. Für mich ist das wiederum Antisemitismus! (nicht signierter Beitrag von Adlgasser (Diskussion | Beiträge) 17:48, 21. Jun. 2022 (CEST))
Tanach
Was bedeutete am Ende des 2. Absatzes der Klammerinhalt a1.k 1,17? Warum wird bei dieser Bibelstelle nicht wie sonst üblich auf die EU verwiesen? --Stockrose (Diskussion) 12:46, 4. Aug. 2022 (CEST)