Diskussion:Estadio Elías Figueroa Brander

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Playa Ancha

Valparaiso ist die Stadt der Hügeln (cerros), es giebt etwa 44. Von denen Playa Ancha ist der gösste. Die stolze Einwohnern Playa Ancha nenen ihn: Die Unabhängige Republik Playa Ancha.
Hier in der deutsche Wikipedia giebt es auch ein Artikel über die Universidad de Playa Ancha, desen haupt Sitzt direkt neben den Stadium liegt
Playa in Spanisch bedeutet normalerweisse Strand und deswegen sehr viele (sogar Playanchinos) glauben, dass der Hügel Breites Strand heisst, aber Playa bedeutet auch breites und flaches Gelende oder Ebene, und dacher Parkplatzt-Gelende wird in Chile Playa de Estacionamiento genant (ganz offiziel Verkers-Beamten-Sprache). Es giebt sogar das Verb explayarse, das bedeutet sich ausdehnen, sich erstrecken, aber nicht in phisikalisches Sinn, sonder ehr bei der Haltung eines Vortrages, genau so wie ich es jetzt grade tue, mit diesem Vortrag über der Name der südliche Stadteil von Valparaiso, die die einzige war, die so eine breite Ebene verfügte um ein Stadium zu erichten.
Lange Rede, kürze Sinn: Die Name des Hügel (Stadteil, besiehugsweisse Unabhängige Republik) soll nicht übersetzt werden, und wenn doch dann als Breite Gelende oder Breite Ebene aber nicht als Breite Strand--Carlesius 00:27, 4. Dez. 2009 (CET)
Ehrenamt Botschafter der Unabhängige Republik Playa Ancha in der deutsche Wikipedia