Diskussion:Färberfrosch
Учёный-исследователь А. Н. Погребной-Александров сообщает:
Указание синонимов не совсем корректно и точно здесь, так как — в прошлом, описывались определённые подвиды и вариации лягушек. Современное наименование не отражает первого автора, описавшего животного. В 1797 году, Гувиер назвал лягушку совершенно иным именем. В данном случае, общепринятое научное наименование лягушки, будет без указания имени автора первого открытия или описания. Все имена исследователей видны в синонимах с датами открытия и описания животного. Возможно, что для синонимов необходимо создать отдельные статьи: с пояснениями и описаниями животного, в которых окажутся специфичные виды, подвиды или вариации этих земноводных.
Латинское название:
- Dendrobates tinctorius
Синонимы латинских наименований:
- Dendrobates tinctorum (SILVERSTONE, 1975)
- Dendrobates azureus (HOOGMOED, 1969)
- Dendrobates machadoi (BOKERMANN, 1958)
- Dendrobates tinctorius var. daudini (STEINDACHNER, 1864)
- Dendrobates tinctorius (WAGLER, 1830)
- Hylaplesia tinctoria (BOIE, 1826)
- Calamita tinctorius (MERREM, 1820)
- Rana tinctoria (SHAW, 1802)
- Hyla tinctoria (LATREILLE, 1801)
- Calamita tinctorius (SCHNEIDER, 1799)
- Rana tinctoria (CUVIER, 1797)
Scientist Pogrebnoj-Alexandroff said:
Indication of synonyms is not entirely correct and accurate here, because — in the past, described certain subtypes and variations of frogs. Does not reflect the current name of the first author, who described the animal. In 1797, a researcher Guvier give to the open them frog completely different name. In this case, scientific name of the frog will be without specifying a name of author-researcher or a description of the first opening. Names of researchers are visible in synonyms with the dates of opening and description of the animal. It is possible that for synonyms create separate articles with explanations and descriptions of the animal, which will be specific species, subspecies or variety of amphibians.