Diskussion:Famagusta
Zahl der Kirchen
Woher ist die Information, es seien 22? Das ist ohne Beleg wenig glaubwürdig, auch wenn es ungefähr hinkommt. (nicht signierter Beitrag von 84.58.48.95 (Diskussion | Beiträge) 16:21, 30. Jan. 2010 (CET)) In Famagusta gab es ca 365 Kirchen. (nicht signierter Beitrag von 80.141.85.30 (Diskussion) 13:15, 25. Jul 2011 (CEST)) Ich selbst habe insgesamt 15 Kirchen und Kirchenruinen fotografiert. Die angebliche unterirdische Kapelle dürfte keine gewesen sein, sondern der Keller eines Hauses und vielleicht erst in jüngerer Zeit, d.h. kurz vor 1974, als kirchlicher Raum genutzt worden sein. In früheren Jahrhunderten gab es lediglich eine unterirdische Kirche in Form einer Krypta unter dem Chor einer Kirche. Die Zahl 22 halte ich deshalb für glaubwürdig, die von 365 angesichts der Fläche der Altstadt jedoch für eine Fama. Da wäre kein Platz für andere Gebäude gewesen. --CabrioTop (Diskussion) 08:43, 13. Mai 2016 (CEST)
Name?
Wenn Αμμόχωστος (Ammóchostos) griechisch ist und Gazimağusa türkisch, was ist dann Famagusta? -- FRaGWüRDiG ?! 22:43, 14. Dez. 2006 (CET)
Famagusta hat sich aus dem Griechischen Ammóchostos entwickelt (Ammóchostos- Amogosto- Famogosto- Famagusta oder so aehnlich), der Name ist im Mittelalter auf Zypern entstanden (die Westeuropaer- (Kreuzfahrer), Franzosen, Venezianer usw nannten die Stadt so) und seit dem ist die Stadt in Westeuropa und und der Westlichen bzw spaeter fast der ganzen Welt unter den Namen bekannt. Uebrigens hat sich das Tuerkische Mağusa auch aus Ammóchostos entwickelt (vergleiche mit Aehnlichkeit zu Famagusta), das Gazi wurde nach 1974 vorne rangeklebt damit der name sich noch Tuerkischer anhoert , (vergleiche Gaziantep) und wird selbst von den meisten Zyperntuerkischen Bewohner der stadt ignoriert. Globo 02:49, 15. Dez. 2006 (CET)
Ammóchostos, Famagusta, Mağusa
Die griechische Bezeichnung Ammóchostos bedeutet versteckt im Sand, aus diesem Namen hat sich im Mittelalter Famagusta beziehungsweise Mağusa entwickelt. - Danyalov, warum entfernst du Golbos Satz immer wieder? Die Ähnlichkeiten der drei Namen sind doch so offensichtlich, daß eine Verwandschaft naheliegt. Eine Quelle würde ich eher für die gegenteilige Behauptung sehen wollen. -- FRaGWüRDiG ?! 18:35, 29. Dez. 2006 (CET)
- Nix ist offensichtlich. Lediglich Famagusta und Magusa ähneln sich in der Schrift aber keinesfalls in der Aussprache. Magusa = sprich türkisch Mauussa...und das soll sich aus Ammochostos entwickelt haben??? Quelle sogar dringend notwendig!--Danyalova ☪ 19:01, 29. Dez. 2006 (CET)
- Bzgl. der Ähnlichkeit in Schrift und Aussprache: natürlich sind da einige Unterschiede. Es gibt ja nun mal Unterschiede im Lautvorrat von griechischer und türkischer Sprache, und außerdem entwickelt Sprache sich, wodurch weitere Abweichungen entstehen. -- FRaGWüRDiG ?! 19:09, 29. Dez. 2006 (CET)
Joa, laut der Stadtverwaltung ist Famagusta lediglich eine Bezeichnung der Franken!--Danyalova ☪ 19:16, 29. Dez. 2006 (CET)
- Und? -- FRaGWüRDiG ?! 19:19, 29. Dez. 2006 (CET)
Fluechtling?
AUf der Seite im Commons ist nichts von Fluechtling zu lesen, sieht eher wie ein Gaffer aus? yak 21:03, 10. Aug. 2007 (CEST)
Peter II
Peter II wurde 1369 gekroent, stuimmt hier eigentlich irgend eine Jahreszahl? yak 18:40, 16. Mär. 2009 (CET)
Diskussionen zu WP:NK und WP:Kategorien unter Diskussion:Kyrenia und Kategorie Diskussion:Zypern
Zur Thematik der Benennung der Lemmata der im Artikel verwendeten geographischen Namen und Bezeichnungen sowie der „politisch-korrekten“ Kategorisierung wird derzeit in diversen Foren ausführlich diskutiert – u.a. in Diskussion:Kyrenia, in Kategorie Diskussion:Zypern und in Kategorie Diskussion:Ort in Zypern.
Dabei wird derzeit überwiegend die Auffassung vertreten, dass alle Städte und Ortschaften Zyperns, die ja seit 1960 staats- und völkerrechtlich (mit Ausnahme zweier britischer Militärbasen) allesamt zum Staatsgebiet der souveränen Republik Zypern gehören, in der deutschsprachigen Wikipedia mit ihren seit Jahrzehnten im Deutschen und auch international bekannten und gebräuchlichen Orts- und Städtenamen bezeichnet werden sollen. Und dies sind die Namen, unter denen sie im deutschen und internationalen Gebrauch bereits vor der Invasion der türkischen Streitkräfte im Juli 1974 bezeichnet worden sind: Bei den großen Städten also Nicosia oder Nikosia, Limassol, Larnaca oder Larnaka, Paphos und Kyrenia, bei den kleineren Städten und Ortschaften in der Regel die aus dem Griechischen transkribierte Variante.
Auf überwiegend keinen Fall aber wird irgendein Handlungsbedarf gesehen, den im Norden der Insel gelegenen Städten und Ortschaften ihre bekannten Namen zu nehmen und diese unter einem türkischen Lemma zu platzieren, also beispielsweise Kyrenia unter „Girne“, Famagusta unter „Gazimağusa“, Trikomo unter „İskele“, Kormakitis unter „Koruçam“, Lefka unter „Lefke“ etc. pp.
Denn tatsächlich handelt es sich bei den Städten und sonstigen Gebieten und Ortschaften im Norden der Insel Zypern um völkerrechtswidrig militärisch besetztes Gebiet des souveränen Staates Republik Zypern, der zudem auch in seiner Gesamtheit Mitglied der Europäischen Union ist. So wurde es auch von den Vereinten Nationen und der Europäischen Union wiederholt festgestellt: Die TRNZ ist ein unrechtmäßig und völkerrechtswidrig auf besetztem Gebiet proklamiertes Gebilde, das von der internationalen Staatengemeinschaft bis heute als Staat nicht anerkannt wird; wir nennen es hier ein „De-facto-Regime“. Und da Wikipedia ja nun nicht völlig im rechtsfreien Raum operiert, sollten auch wir uns an diese rechtlichen Vorgaben halten.
Zur Systematik der Kategorien gab es folgende Ausgangsüberlegung:
Wir setzen – politisch durchaus gewollt und korrekt – Zypern mit Republik Zypern gleich. Alle Orte, die in Zypern liegen, sich derzeit aber nicht unter Verwaltungshoheit der Republik Zypern befinden, erscheinen nicht direkt gelistet in der Kategorie:Ort in Zypern, sondern in einer Unterkategorie zur Kategorie:Türkische Republik Nordzypern: Kategorie:Ort in der Türkischen Republik Nordzypern.
Damit haben wir die „wirre“ Situation, daß beispielsweise das „nördliche“ Kyrenia – völkerrechtlich gesehen genauso ein „Ort in (der Republik) Zypern“ wie das „südliche“ Paphos – in eben dieser Kategorie:Ort in Zypern nicht mehr sofort erkennbar auftaucht und folglich von Uneingeweihten, für die wir ja diese Artikel verfassen, nicht mehr als ein „Ort in (der Republik) Zypern“ identifiziert wird, weil er ja „nur“ in der Unter-Kategorie:Ort in der Türkischen Republik Nordzypern steht. Und damit leisten wir einer – ebenso unhistorischen wie sicherlich auch gar nicht gewollten – „Zwei-Staaten-Theorie“ Vorschub: Für einen Unbedarften nämlich, der nicht weiß, dass wir Zypern mit Republik Zypern gleichsetzen, ergibt sich hierdurch der (falsche) Einruck, daß nur diejenigen Orte zur Republik Zypern gehören, die auch in der Kategorie:Ort in Zypern direkt gelistet sind.
Tatsache aber und auch völlig unbestritten ist, daß auch diejenigen Orte, die in der Kategorie:Ort in der Türkischen Republik Nordzypern gelistet werden, Orte in der Republik Zypern sind. Und eben diese Sichtweise muß hier besser herausgearbeitet werden! Gelänge dies uns nämlich nicht so, dann müssten wir in der Kategorie:Zypern – analog zur Kategorie:Türkische Republik Nordzypern – eine weitere Unterkategorie Kategorie: Republik Zypern einführen und dann alle übrigen Kategorien unter territorialen Gesichtspunkten unter diese beiden Kategorien aufteilen.
Damit hätten wir dann aber das – nicht gewollte – „Zwei-Staaten-System“: Eine Kategorie (Zypern) mit zwei Unterkategorien (Republik Zypern, Türkische Republik Nordzypern), unter denen sich dann der Rest – ohne Mehrfachnennung – aufteilt.
Oder aber wir streichen die Kategorie:Geographie (TRNZ) mit ihrer Unter-Kategorie:Ort in der Türkischen Republik Nordzypern ganz und listen alle Orte in der einen Kategorie:Ort in Zypern – ohne irgend welche Unterkategorien ...
Eine breite Beteiligung an diesen Meinungsbildungsprozessen in den eingangs erwähnten Diskussionsforen wäre erfreulich! Und bis zu einem abschließenden Ergebnis wäre es wünschenswert, in einer Art „Burgfrieden“ in diesen beiden Punkten hier keine weiteren Änderungen vorzunehmen und
- die teils seit Jahren bestehende Doppelkategorisierung der Städte und Ortschaften im Norden Zyperns (Kategorie:Ort in Zypern und Kategorie:Ort in der Türkischen Republik Nordzypern) bis zu einer Klärung beizubehalten und nicht zu Gunsten einer ausschließlichen Kategorisierung unter Kategorie:Ort in der Türkischen Republik Nordzypern zu ändern;
- die im Norden Zyperns liegenden und derzeit von der TRNZ verwalteten Städte und Ortschaften nicht in türkische Lemmata umzubenennen.
In diesem Sinne ... Gruß, -- toddyB Disk. 05:49, 2. Sep. 2009 (CEST)
Es ist doch ganz einfach: Die Einteilung kann unter "Freie Gebiete" und "Besetzte Gebiete" erfolgen. Die Benutzung der Bezeichnung " TRNZ" suggeriert eine Akzeptanz dieses völkerechtlich illegalen Gebildes. Okkupation und Kriegsverbrechen sollten allerdings niemals als normal betrachtet werden. (nicht signierter Beitrag von 84.56.81.225 (Diskussion) 19:22, 9. Aug. 2012 (CEST))
Situation seit 1974
In der französischen Wikipedia findet sich im Hinblick auf die Situation seit 1974 immerhin der Vermerk, die Neustadt sei seit der Verreibung der Griechen eine "Geisterstadt" geworden.("Passée sous domination britannique de 1878 à 1960, la ville nouvelle (Varosha) devient un grand centre touristique balnéaire jusqu'à l'invasion et à l'occupation turque de l'île en 1974. Les habitants chypriotes grecs sont alors chassés et la ville nouvelle est abandonnée, devenant dès lors une ville fantôme. Famagouste (tant l'ancienne ville que la nouvelle) est depuis située de facto en Chypre du Nord ")
Mir ist klar, dass in Fällen wie diesem die Einhaltung des "neutralen Standpunkts" besonders schwierig ist, aber ab 1571 NICHTS an Geschichtlichem zu haben, ist schon ein gewisses Armutszeichen --Robert Schediwy (Diskussion) 09:07, 25. Nov. 2014 (CET).
P.S.: Der Abschnitt "Geschichte" wurde durch eine "Gallery" von Kirchenruinen unterbrochen, dadurch konnte dr Eindruck entstehen, er sei vorzeitig beendet (siehe oben). Ich entschuldige mich für meinen Irrtum. Da er aber vielleicht auch anderen passiert, habe ich die Gallery ausgegliedert und den historischen Abschnitt zusamengeführt. Ein Vorschlag, der hoffenttlich Zustimmung findet und mehr Klarheit schafft --Robert Schediwy (Diskussion) 09:55, 25. Nov. 2014 (CET)
Bezeichnung "Heer der Osmanen"
Die Osmanen waren lediglich die türkische Herrscherfamilie. Man sagt ja auch nicht: "Die Armee der Hohenzollern hat vor Ypern den Giftgaskrieg begonnen". Man sollte ruhig das Kind beim Namen nennen und "türkisches Heer" sagen.--CabrioTop (Diskussion) 08:48, 13. Mai 2016 (CEST)
UNO
Bedürfte es nicht auch der Erwähnung, daß in/bei Famagusta ein bedeutsamer Stützpunkt der UNO-Truppen auf Zypern existiert/existierte? --86.33.237.58 12:18, 25. Nov. 2016 (CET)
Osmanen
Die Osmanen sicherten den Menschen Unversehrtheit zu. Am 4. August 1571 wurde die Stadt übergeben. Am 5. August brachen die Osmanen ihr Versprechen und töteten alle Christen. Die Stadt wurde zerstört. Condios (Diskussion) 21:58, 11. Dez. 2017 (CET)