Diskussion:Fando y Lis
Der Artikel „Fando y Lis“ wurde im November 2015 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?“ vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 27.12.2015; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels. |
Lemma
Wenn es einen deutschen Titel hat, dann sollte der Artikel auch unter diesem zu finden sein.--JTCEPB (Diskussion) 14:59, 27. Dez. 2015 (CET)
- Bitte NICHT verschieben! Der deutsche Titel wird zwar gelegentlich genannt, der Film existiert aber nur im Originalton mit Untertiteln. --Clemens Stockner (Diskussion) 17:54, 27. Dez. 2015 (CET)
- Das ist doch kein Hinderungsgrund.--JTCEPB (Diskussion) 18:04, 27. Dez. 2015 (CET)
- Meiner Meinung nach schon. Im Prinzip ist Fando und Lis eine reine, wörtliche Übersetzung des Originaltitels. Das macht in etwa so viel Sinn, als würde man Apocalypse Now nach Apokalypse jetzt verschieben. --Clemens Stockner (Diskussion) 18:10, 27. Dez. 2015 (CET)
- Nach Wikipedia:Redaktion Film und Fernsehen/Richtlinien#Lemma und WP:NK#Filme muss der Deutsche Titel gewählt werden.--JTCEPB (Diskussion) 20:06, 27. Dez. 2015 (CET)
- Nein a) lief der Film im deutschsprachigen Raum meines Wissens nach NIE im Kino (zumindest lassen sich hierfür keinerlei Belege finden) und b) ist er bei Zweitausendeins.de nicht gelistet, weder unter dem Original- noch unter einem deutschen Titel. Eine Kompromisslösung könnte darin bestehen, den deutschen Titel in der Infobox zu entfernen, eine Verschiebung ist nicht sinnvoll. --Clemens Stockner (Diskussion) 23:36, 27. Dez. 2015 (CET)
- Nach Wikipedia:Redaktion Film und Fernsehen/Richtlinien#Lemma und WP:NK#Filme muss der Deutsche Titel gewählt werden.--JTCEPB (Diskussion) 20:06, 27. Dez. 2015 (CET)
- Meiner Meinung nach schon. Im Prinzip ist Fando und Lis eine reine, wörtliche Übersetzung des Originaltitels. Das macht in etwa so viel Sinn, als würde man Apocalypse Now nach Apokalypse jetzt verschieben. --Clemens Stockner (Diskussion) 18:10, 27. Dez. 2015 (CET)
- Das ist doch kein Hinderungsgrund.--JTCEPB (Diskussion) 18:04, 27. Dez. 2015 (CET)
Produktionskosten
Laut dem Buch "Alexandre Jodorowsky cinéaste panique" von Michel Larouche (Montréal 1985) betrug das Budget des Films 30.000 US-Dollar (S. 29). Ich bin nicht sicher, wie man die richtige Summe ermitteln könnte. An gleicher Stelle behauptet der Autor, der Dreh habe aus finanziellen Gründen ein Jahr gedauert -- Gustav_radbruch, 19:55, 5. März 2018 (MEZ)
Bewertung
Die inzwischen nur noch 6.9 Punkte bei imdb.com sind keine durchschnittliche, sondern eine überdurchschnittliche Wertung. Natürlich stellt diese Zahl die durchschnittliche Wertung der abgegebenen Nutzerwertungen dar. Das ist aber nicht gemeint und nahelieged, wie auch für jede andere in wiki genannte imdb-Wertung. (nicht signierter Beitrag von 92.75.106.73 (Diskussion) 21:13, 23. Jan. 2021 (CET))