Diskussion:Federazione Anarchica Informale
Ein paar Fragen
Die Einleitung ist ziemlich indifferent: ... ist eine international agierende italienische Gruppe.... Da fehlt ein beschreibendes Adjektiv. Was für ein Gruppe? Tanzgruppe ist ja wohl nicht gemeint. Ein klares Wort, wie z.B. anarchistische Gruppe, Terrorgruppe o.ä. wäre schon von Nöten. Welches Wort angemessen und NPOV wäre, überlasse ich gerne den Fachleuten. Aber ganz ohne Adjektiv impliziert der Satz, dass das Wort Gruppe selbstverständlich eine im Untergrund agierende Organisation meint, die sich von anderen Gruppen lediglich durch die Wahl der Mittel, also z.B. Briefbomben unterscheidet.
Neben anderen Unklarheiten, auf die ich vielleicht später nochmal eingehe, fällt mir der Schnitzer mit dem deutschen Landeskriminalamt auf. Wie der Name schon sagt, kann es ja gar kein Deutsches Landeskriminalamt geben, bestenfalls ein berliner, hessisches, sächsisches usw. ... War ein deutsches Landeskriminalamt oder das Bundeskriminalamt gemeint? Wo genau finde ich etwas zu diesem Thema in der angegebenen Quelle? ( Anarchistengruppe bekennt sich auch zu Anschlag in Rom )
Gunter (Diskussion) 21:17, 12. Okt. 2013 (CEST)
- Hessisches LKA. Polizeisprecher reicht aber auch (in der Mehrzahl der Zeitungsartikel). Danke für die Hinweise! −Sargoth 22:00, 12. Okt. 2013 (CEST)