Diskussion:Fernet-Branca

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Guten Tag! Mir fehlt beim Beitrag zu "Fernet Branca" ein Hinweis auf die Aussprache, weil häufig dieses Getränk "Ferne" ausgesprochen wird, was ja falsch ist, weil es sich um eine italienische Spezialität handelt. Ein Hinweis auf die korrekte Aussprache wäre für mich - und vielleicht auch für andere Interessierte - auch bei anderen Begriffen von großem Interesse. Besten Dank für eine entsprechende Information!

Auch ich war auf der Suche nach der richtigen Aussprache und habe hier leider keinen Hinweis gefunden.

B. E. (nicht signierter Beitrag von 88.116.38.194 (Diskussion | Beiträge) 12:32, 22. Feb. 2010 (CET))

Wird so ausgesprochen wie geschrieben: fernet branka. Streng genommen natürlich mit rollendem R. Rainer Z ... 16:22, 22. Feb. 2010 (CET)

Wie setzt sich der Name zusammen?

Weiß jemand, wie der Name Fernet Branca entstand oder was die beiden einzelnen Begriff bedeuten?

Branca: Artikel lesen! (nicht signierter Beitrag von 92.75.6.173 (Diskussion) 23:41, 5. Mai 2014 (CEST))

Wieviel %vol sind es in Italien wirklich?

In Argentinien sind es 45%vol, stimmen die 43%vol für Italien?

43%vol für Italien ist korrekt. Ich habe eine Flasche hier. :) --AM 12:18, 2. Dez. 2007 (CET)