Diskussion:Figuren aus Karl Mays Werken/Archiv
Dojan
Ich bin mir nicht sicher, ob der link zu einem Sloughi hier gerechtfertig ist. Ich bin immer davon ausgegangen, dass es sich tatsächlich um einen afghanischen Windhund handelt. Im Text wird er als Slogi oder Tazi benannt. Evtl. wäre also auch ein link zum Mittelasiatischen Tazi gerechtfertigt. Gruß -- Geo Researcher
- wieder geändert in afghanischer Windhund --Stephan 06:26, 11. Mai 2007 (CEST)
Fehlende Figuren
Folgende Figuren fallen mir noch ein, die ergänzt werden könnten:
- Tangua (steht auch nicht in http://141.30.89.80/~thomas/wiki/index.php/Kategorie:Literarische_Figuren
- Klekih-petra
- Mr. Henry (Büchsenmacher)
- Old Death, eine der Hauptfiguren in Winnetou II
- Sans-ear, eine der Hauptfiguren in Winnetou III
- --RedPiranha 12:16, 8. Aug 2006 (CEST)
- Ich hab mit der Übersicht so meine Probleme. Einmal die Pferde so mitten unter den leuten; dann Personen wie Apanatschi, die es eigentlich gar nicht gibt und dann weiß ich nicht, was z.B. Pir Kamek so auszeichnet. Man kann sich da unglaublich verzetteln. (Die von Dir genannten Personen sind aber m.E. bedeutsam genug für einen Hinweis.) Tangua hat inzwischen seinen Eintrag im Karl-May-Wiki. ;) Bin übrigens nicht böse, wenn man beide Sachen parallel bearbeiten würde. Im Karl-May-Wiki bekommt man einfach noch viel mehr special-interest-Informationen unter als bei Wikipedia. --Tamarin 14:57, 8. Aug 2006 (CEST)
- Vielleicht kann man die Reihenfolge etwas systematischer machen, entweder rein alphabetisch oder nach einem System, da könnte ich mir die Unterpunkte Bleichgesichter, Indianer, Tiere vorstellen. Hinsichtluch der Orientfiguren bin ich nicht so bewandert, mich haben eher die Wildwest-Geschichten interessiert, da dir Filme und Sammelalben grade zu meiner Jugendzeit rauskamen. Aber ich denke dafür wird sich auch schon jemand finden.--RedPiranha 15:35, 8. Aug 2006 (CEST)
Also, als Systematik könnte ich mir vorstellen: Romane aus dem Wilden Westen, Mittel-/Südamerika, Orient, Deutschland, Sonstige (China / Südsee / Russland etc) und Tiere (obwohl es da nicht allzuviel gibt, „Dogan“ würde mir noch einfallen). Personen gibt es etliche nachzutragen. Ich denke nur an die handelnden Personen in "Das Buschgespenst", Präriejäger in Mexiko - bzw. deren Handlungsträger, Graf Rodriganda, der schwarze Gerard etc. pp. Und wo bleibt "Bill Turnerstick" und "Mijnher van Aardappelenbosch". Herausragende Personen aus den Filmen, die in falscher Anlehnung an Romanfiguren erschaffen wurden, sollten auch ruhig erwähnt werden. Wo ist Kantor Hampel? --W.W. 15:57, 8. Aug 2006 (CEST)
- Das plustert sich dann aber unglaublich auf. Vielleicht sollte man als zusätzlichen Richtwert nehmen, dass die betreffende Figur in mindestens zwei (?) Romanen/Erzählungen auftauchen muss. Wir kriegen das Figurenlexikon nicht in diese Wiki-Seite. ;) Ich finde z.B. schon die entsprechende Harry-Potter-Liste zu lang, dabei ist die sehr gut gegliedert. Und da gibt es bisher nur sechs Bände. Na ich probier mal eine Gliederung. --Tamarin 20:53, 8. Aug 2006 (CEST)
Also, ich kann nicht finden, dass Hadschi Halef und Lindsay unter Helden einsortiert werden sollten. Halef ist eine Nebenfigur von diesem Ben Nemsi. Lindsay ist ein reicher Spinner. Beides sind allenfalls charakterstarke Witzfiguren. Sepia 18:50, 9. Aug 2006 (CEST)
- In den Filmen vielleicht. In den Büchern sind sie wesentlich differenzierter dargestellt. Aber die Umverteilung ist okay. --Tamarin 21:16, 9. Aug 2006 (CEST)
- ALSO: Old Death sollte auf jeden Fall erwähnt werden. Er ist mit Old Shatterhand und Winnetou DIE Hauptfigur im zweiten Teil der Winnetoutrilogie.
- Erledigt. Pir Kamek und Ali würde ich aber wirklich rausschmeißen und stattdessen eventuell Hanneh, Marah Durimeh, Krüger-Bei oder eine andere widerkehrende Figur mit aufnehmen. --Tamarin 10:49, 26. Aug 2006 (CEST)
- ALSO: Old Death sollte auf jeden Fall erwähnt werden. Er ist mit Old Shatterhand und Winnetou DIE Hauptfigur im zweiten Teil der Winnetoutrilogie.
Krüger Bei sollte noch erwähnt werden. Das Buch Satan und Ischariot II hat zusätzlich den Titel "Krüger Bei".
Was ist eigentlich mit den Brüdern Schwarz aus Die Sklavenkarawane ? Die sind da ja immerhin Hauptfiguren. Sollten also auch hier aufgeführt werden. --Kiesch 01:25, 7. Sep. 2010 (CEST)
- Sollte nicht auch Bloody Fox erwähnt werden? Monidik 21:43, 20. Jul. 2011 (CEST)
Es könnten noch viele genannt werden. An Personalmangel leiden Mays Werke ja nicht. :) Vielleicht soltlen wir uns innerhalb dieses Artikels nochmal eigene Relevanzkriterien einfallen lassen. --Tamarin 07:05, 21. Jul. 2011 (CEST)
Der Bärenjäger Baumann und Sohn Martin fehlen ebenfalls, ebenso wie viele Häuptlinge (u.a. aus Winnetou 4)
Kiktahan Schonka (Sioux), Tusahga Saritsch (Kapoteh-Uthas), To-kei-chun (Commanche) Hong-peh-te-keh (der schwere Mokassin / Sioux-Ogallala) Oihtka-petay (der tapfere Büffel / Schoschone) (nicht signierter Beitrag von 88.70.60.80 (Diskussion) 00:46, 31. Okt. 2012 (CET))
Old Firehand
Hat Old Firehand seinen Namen nicht von den Fähigkeiten im Umgang mit seinen Fäusten erhalten?
- Nö.
Nein, sondern, weil das Feuer seiner Büchse niemals sein Ziel verfehlte. Mit den Fäusten, oder besser, der Faust, tat sich eher Old Shatterhand hervor. -- Stephan 19:35, 11. Aug. 2008 (CEST)
Im Artikel steht
... die überarbeitete Fassung Im fernen Westen (1979) wurde später nochmals überarbeitet als zweiter Teil der Reiseerzählung ...
Ist 1979 richtig oder muss das 1879 heißen? --85.181.200.130 23:04, 18. Apr. 2010 (CEST)
- Danke für den Hinweis. Ich habe es jetzt auf 1879 korrigiert. --Czelko 11:13, 19. Apr. 2010 (CEST)
Iltschi, fiktiv
http://de.wikipedia.org/wiki/Figuren_aus_den_Romanen_von_Karl_May#Iltschi "Iltschi ist ein fiktives Pferd, das Winnetou gehört." Ist das Wörtchen "fikitv" nicht eigentlich überflüssig? (Schließlich ist bei Karl May so ziemlich alles fiktiv.)
- Ja--Stephan 16:46, 27. Okt. 2006 (CEST)
Turnerstick
kapitän Turnerstick aus der blaurote Methusalem ist m.a. der gleiche wie.z.B. wie der in kapitän kayman. Oder doch nicht? (vorstehender nicht signierter Beitrag stammt von IP 80.135.95.73)
- Wer in "Kapitän Kaiman" mitspielt, ist ziemlich irrelevant. In "Old Surehand II" - wie Karl May den Band genannt hatte, spielt jedenfalls kein Kapitän Turnerstick mit. Weder der eine noch der andere. --Tamarin 19:44, 13. Nov. 2006 (CET)
Old Surehand
Benutzer:Barbarelli ist der Meinung dass sich das hier unterscheidet:
In „Winnetou“ Bd. 4 ist er ein reicher Pferdezüchter, der mit einer Apachin verheiratet ist und einen Sohn "Young Surehand" hat.
und
In „Winnetou“ Bd. 4 ist er ein reicher Pferdezüchter, der mit einer Apachin verheiratet ist und einen Sohn "Young Apanatschka" hat.
In
beiden Fällen wird von Old Surehand geredet und beides steht in aufeinanderfolgenden Absätzen. Was stimmt also? (Ich hatte die zweite Version entfernt und im ersten Absatz "Young Surehand" durch "Young Apanatschka" ersetzt, siehe auch ). Wenn im zweiten Absatz Apanatschka selbst gemeint ist, der den Sohn "Young Apanatschka" bezitzt und auch reicher Pferdezüchter ist (??, ist ja aber eigentlich Häuptling), muss der Absatz entsprechend umgeschrieben werden (habe jetzt den Inhalt von Old Surehand nicht zur Hand) --W.W. 17:12, 23. Jan. 2007 (CET)
- Hat sich offenbar geklärt. Es ist tatsächlich so, dass beide Brüder unglaublich originell bei der Namensgebung ihrer Söhne waren bzw. Karl May bei "Winnetou IV" herumsymbolisierte. Sowohl Old Surehand als auch Apanatschka haben je einen Sohn, dem sie jeweils den eigenen Namen samt einem "Young" vorweg verpassten. Da sich die jungen Männer in "Winnetou IV" absichtlich kaum unterscheiden, ist es schwer diesen Absatz differenzeirter zu gestalten. (siehe auch Old Surehand und Apanatschka im Karl-May-Wiki] --Tamarin 19:48, 23. Jan. 2007 (CET)
- Aaaaha - dann ist es wohl sinnvoll, in dem Absatz zu ergänzen:
„In „Winnetou“ Bd. 4 ist Apanatschka ebenfalls ein reicher Pferdezüchter, der mit einer Apachin verheiratet ist und einen Sohn "Young Apanatschka" hat.“ --W.W. 20:01, 23. Jan. 2007 (CET)- Ich kümmere mich mal drum. :-) --Tamarin 20:36, 23. Jan. 2007 (CET)
- Aaaaha - dann ist es wohl sinnvoll, in dem Absatz zu ergänzen:
Verfilmungen
Ich hab ja wirklich eine Engelsgeduld mit den Spezialisten, die - möglichst noch anonym - ständig die Filmnamen statt der Buchnahmen der Figuren eintragen, aber vielleicht sollte man irgendwie am Artikelanfang mal einen Disclaimer oder etwas ähnliches unterbringen. Entweder sind es immer neue Spezialisten oder ein unglaublich lernreistenter Filmfan. --Tamarin 21:28, 30. Mär. 2007 (CEST)
Tante Droll
"Die Tante Droll wird im Wilden Westen durch den grausamen Schurken Hopkins, der sich später (Der Derwisch Nr. 61 und Im Tal des Todes Nr.62 der Gesammelten Werke) Walker nennt, erschossen." Soll diese Passage tatsächlich so stehen bleiben? Immerhin hat dass überhaupt nichts mit Karl May zu tun und stellt lediglich eine Erfindung des Bearbeiters dar, die vermutlich nicht mal im Sinne Mays gewesen wäre. Dies wirft dann zugleich die Frage auf, wie geht man generell mit Handlungselementen aus den Büchern um, die nicht von Karl May stammen und lediglich der Phantasie einiger Bearbeiter entspringen? Zumindest sollte man wahrscheinlich bei solchen Sachen erwähnen, dass diese Passagen nicht original sind. --Barbarelli 07:12, 8. Okt. 2007 (CEST)
Intschu-tschuna: Intschu tschuna
Entwurf bitte bald sichten,sonst funktioniert der Link von Winnetou usw.nicht. ----92.230.227.8 10:35, 15. Feb. 2009 (CET)
Apachen oder Apatschen (Kopie von mein3r Diskussionsseite)
Hallo Tamarin, ich habe gerade noch einmal eine Ausgabe von Winnetou 1. Teil hervorgekramt und fand dort auch die Schreibweise Apachen. Außerdem steht im gesamten Rest des Artikels über die Figuren aus den Romanen ebenfalls Apachen - vgl. zum Beispiel Sam Hawkens, Klekih-petra, Winnetous Vater/Schwester, er selbst etc. . Deswegen habe ich jetzt einfach mal den Tangua Text wieder umgeändert. Zumal Apachen laut Duden ebenfalls als einzig richtige Schreibweise angegeben wird. Ich hoffe das ist für dich nachvollziehbar? Wünsche dir noch ein schönes Restwochende :). --Hachinger 18:32, 3. Jan. 2010 (CET)
- War es eine Originalausgabe? Du darfst natürlich nicht in eine bearbeitete Ausgabe gucken. Aber mir ist es egal. May hat m.W. beide Varianten benutzt (siehe z.B. Reprint Old Surehand 1 (Digitaler Reprint, S. 330) und da er Sachse war und kein Englisch konnte, finde ich "Apatsche" viel typischer. Aber wie gesagt.... ist mir völlig buggy. :) --Tamarin 19:15, 3. Jan. 2010 (CET)
- Was in den bearbeiteten Ausgaben des KMV steht, darf uns egal sein. Bei Winnetou muss die Ausgabe von 1909 als Textgrundlage angesehen werden. Und da steht im ersten Band (Treffen mit Klekih-petra) Apachen. BerlinerSchule 12:15, 4. Jan. 2010 (CET)
Im Manuskript ("Old Surehand I") stehen nach stichprobenartiger Durchsicht nur "Apatschen". Ich würde das also gern wieder revertieren. --217.234.223.78 13:18, 14. Jan. 2010 (CET)
- Ist das Manuskript on line zugänglich? Oder wo steht es überhaupt? Hier war Winnetou I und zwar die Ausgabe von 1909, also die Edition letzter Hand, als ausschlaggebend angesehen worden. BerlinerSchule 13:31, 14. Jan. 2010 (CET)
- Das Manuskript liegt in einem Archiv und meine Anfrage dort ist so beantwortet worden. Du kannst natürlich gern mit dem Manuskript von Winnetou gegenhalten. Da es aber nachweislich Abweichungen von Druck und Manuskript gibt, ist das Manuskript jeder Druckausgabe vorzuziehen. Auch wenn diese zu Mays Lebzeiten erschien und von ihm "autorisiert" wurde. --Tamarin 20:14, 14. Jan. 2010 (CET)
- Interessante Frage, ob allgemein das MS zählt oder die öffentliche (also gedruckte) Ausgabe l.H. - gibt es dazu eine offizielle WP-Haltung? Allgemein, nicht speziell auf KM bezogen?
- Übrigens: Solltest Du die Info als Quelle angeben, kann dann die Auskunft aus dem Archiv verlinkt werden?
- Und nochmal: Ist Surehand hier wirklich ausschlaggebend? Oder doch eher W I? BerlinerSchule. 23:32, 14. Jan. 2010 (CET)
Idealkauzige Nebenschurkenhelden
Woher stammt die Einteilung in "Helden", "Kauzige Westmänner", "Schurken" et c.? Ist die irgendwie belegt? Oder ist das hier eine Theoriefindung der Artikelautoren? Dann sollte sie nämlich ganz schnell entfernt werden, zumal sie auch nicht so plausibel ist, wie sie auf den ersten Blick wirkt: Ist Sternau weniger ein Held als Old Surehand? Inwiefern ist Hadschi Halef Omar weniger kauzig als Sam Hawkens? Und Lindsay und Castlepool sind überhaupt nicht kauzig? Old Wabble und Santer stehen auf einer Schurkigkeitsstufe? Echt jetzt? Nur zwei der Frauengestalten (plus Marah Durimeh) wurden aufgenommen, eine der beiden ist Ribanna, die aber eigentlich nur kurz vorkommt - worauf gründet sich diese Auswahl? Und so weiter...
Und die Filmfiguren, die nicht von May stammen, gehören m.E. nicht in diesen Artikel.
Aber auf jeden Fall kann eine Einteilung in Kategorien nur auf der Grundlage einer (literaturwissenschaftlichen) Quelle erfolgen. Sonst wirkt es eben so kindlich wie es jetzt dasteht. BerlinerSchule 17:40, 27. Feb. 2010 (CET)
Hobble-Frank
Beim Abschnitt über Hobble-Frank fehlt ein link auf Patty Frank, zwar ein Pseudonym, aber zumindest für einen realen Bewohner der Villa Bärenfett.--2.201.42.238 12:45, 24. Mär. 2011 (CET)
- Ach, der ist eine Figur aus einem Roman Karl Mays? Dann immer rein damit, das ist ja hier ohnehin der Sammeltank für alles, von den Charakteren der Bücher über die der Bearbeitungen bis hin zu den Filmrollen und deren Schauspielern, das alles in kindlichster Weise (100% TF) nach Gut und Böse, nach Wichtig und Unwichtig geordnet. BerlinerSchule 14:32, 24. Mär. 2011 (CET)
Rollins
Wieso wird Rollins hier nur als Figur der Verfilmungen erwähnt?
Im zweiten Band von Winnetou war er es doch, der verhinderte, dass Santer in die Fänge von Winnetou, Sam Hawkins und Old Shatterhand gelangen konnte. (nicht signierter Beitrag von 79.220.221.99 (Diskussion) 20:32, 6. Apr. 2012 (CEST))
Übersetzung von "Rih"
Salut zusammen,
Ich hätte gerne gewußt, wie verläßlich die Übersetzung bzw. "Vokabel-Gleichung" "Rih" (= Eigenname des im Orient gerittenen Pferdes des Helden) "heißt Wind" ist. Das steht wohl so bei K.M., vom Erzähler im Roman für die deutschen Leser als "Erläuterung" eingefügt. - Da ich selber leider nicht mehr als ein paar Worte Arabisch weiß, frage ich mich, wie verläßlich solche "Erläuterungen" von Seiten K.M.s tatsächlich sind.
Ist das bzw. soll das Hocharabisch sein oder ein regionaler Dialekt, gibt es nur eine allgemeine Bezeichnung für "Wind" wie im Deutschen oder mehrere verschiedene (Semantische Felder sind ja keineswegs in allen Sprachen kongruent!), würde man das arabische Wort tatsächlich (heute) philologisch korrekt genau so transskribieren und aussprechen usw.?
Weiß jemand Genaueres? (Das ist nicht bloß Privatinteresse, sondern auch für eine Enzyklopädie relevant, wie ein solcher Eintrag zu verstehen sei).
Gruß, -- 147.142.186.54 19:30, 19. Feb. 2013 (CET)
- Ich hatte mit einigen unserer Arabisch-Kenner schon einmal zu einem anderen May-Namen ("Hamsad al Dscherbaja" - in "Durch die Wüste") eine Disk laufen, bei der dann herauskam, dass Charley oft eine Kling-Klang-Fremdspracherei betrieb. ich werde aber das Interesse von Sprachkennern hierher lenken, servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 08:55, 20. Feb. 2013 (CET)
- Da könnte رياح ( rīḥ) dahinterstecken. --DocNöck (Diskussion) 10:40, 20. Feb. 2013 (CET)
Nicht ganz. رياح (riyāḥ) wäre ein Plural, richtig ist ريح, wissenschaftlich transkribiert rīḥ, wie der Nöck-Doc das richtig schreibt. Rih heißt laut Wörterbuch (Wehr) auch Wind. Mays übersetzungen sind zumeist richtig. Manchmal vertut er sich. Ich habe bei ihm auch schon gelesen, dass er den Nil überquerte und aber das arabische Wort für Mittelmeer schrieb, ich weiß aber nicht mehr welches Buch. Gruß Koenraad 10:53, 20. Feb. 2013 (CET)
- Ups, klar, riyāḥ ist Plural. EI: Rīḥ ( a.), wind. Arabic traditional knowledge of the winds is gathered in ethno-astronomical and meteorological treatises such as the kutub al-anwāʾ [see anwāʾ] and other lexicographical treatises written by Arabic philologists from the early 3rd/9th centuries onwards. In these treatises, nearly one hundred words depict different kinds of winds according to their effects, qualities and direction. --DocNöck (Diskussion) 10:57, 20. Feb. 2013 (CET)
- Danke - auch im Namen des Karl-May-wiki, servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 12:21, 20. Feb. 2013 (CET)
Danke für die erhellenden Antworten. Somit verstehe ich, daß es (a) korrekt war von K.M., (b) ein allgemeines Wort für "Wind" ist und (c) dem Hocharabischen entstammt und nicht einer regionalen Varietät.
Herr Doktor, woraus stammt bitte das gelehrte Zitat? Da ich kein Arabist bin, weiß ich leider nicht, wofür EI steht.
- Gruß, --147.142.186.54 21:59, 3. Apr. 2013 (CEST)
"Ungereimtheiten" beim Hunde (Dojan)
Salut zusammen,
Wieder eine tierbezogene Frage, die mir dieser Woche beim Aufwachen plötzlich in den Sinn kam:
Ich erinnerte mich an die Lektüre des Romans Durchs wilde Kurdistan und an den Hund, den Kara ben Nemsi darin geschenkt bekommt, der ihn längere Zeit bei seiner Reise und den damit verbundenen Abenteuern und auch kämpferischen Auseinandersetzungen begleitet und am Schluß auch so einen tragischen Kampf-/Opfer-/Heldentod erleidet wie der Hengst.
Den Band habe ich als Jugendlicher (frühe Teenagerzeit) gelesen, nur ein Mal, und das liegt schon eine Weile zurück und ich habe ihn hier nicht zur Hand, deshalb wollte ich meine Erinnerung auffrischen und hier nachlesen, was für einer es in Mays Phantasie denn gewesen ist.
Nun schaue ich also hier nach, finde ihn auch eingetragen und lese, er heiße im Buch Dojan und sei ein afghanischer Windhund.
Über diese Angabe bin ich gestolpert. Weil mir das jetzt aus der Logik der Romanhandlung nicht zu passen scheint.
1. Ist Afghanistan vom Ort der Handlung doch recht weit weg; wenn es keine damals weiter verbreiete Rasse ist/war, dann hätte er als gut recherchierender Autor sich eine andere Varietät enfallen lassen müssen, damit es gut in die Geschichte paßt.
2. Vor allem aber erinnere ich mich mit Sicherheit und genau (obwohl die Lektüre wie erwähnt bei mir schon so lange zurückliegt) an die wiederholten Szenen, wo der Held (Kara ben Nemsi) ihn sozusagen als "Kampfhund, Schurkenbezwinger und -festhalter" einsetzt, der auf des Herren Kommando böse Männer anspringt, zu Boden wirft und mit Bißdrohung dort unbeweglich festhält (erzählungstechnisch sozusagen eine Variante von Jagdhieb, Lasso, vorgehaltener Waffe u.ä. sonst gängigen Methoden).
Und dazu finde ich einen Windhund ganz unpassend, während es im Vorderen Orient doch schon seit Vor- und Frühgeschichtlichere Zeit Herdenschutz- und militärisch verwendete Kampfhunde und andere gab.
Ist also entweder
(a) die Angabe bei W.P. falsch, oder war das
(b) von Karl May schlecht recherchiert bzw. überlegt, oder liegt
(c) bei mir irgendein Denkfehler vor, den ich nicht finde?
> Noch einmal zum vergleichenden Nachlesen: --->>> afghanischer Windhund (mit Unterkapiteln "äußere Beschreibung" und "Wesen").
Gruß wiederum, -- 147.142.186.54 22:32, 3. Apr. 2013 (CEST)
- Originalzitat:
- Nur einen Augenblick später stand derselbe vor dem Aeltesten und liebkosete ihn. Es war einer jener kostbaren gelbgrauen und außergewöhnlich großen und starken Windhunde, die in Indien, Persien und Turkestan bis nach Sibirien hinein Slogi genannt werden. Bei den Kurden wird diese seltene Rasse Tazi genannt. Sie ereilen die flüchtigste Gazelle; sie holen oft selbst den wilden Esel und das windschnelle Tschiggetai ein und fürchten sich vor keinem Panther und vor keinem Bären. Ich muß gestehen, daß mich der Anblick dieses Tieres mit lebhafter Bewunderung erfüllte. Er war als Hund ebenso kostbar, wie mein Rappe dieses Prädikat als Pferd verdiente. (Karl May: Durchs wilde Kurdistan., S. 127.)
- Alles roger? Servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 06:36, 4. Apr. 2013 (CEST)
- PS: Siehe auch Sloughi, http://karl-may-wiki.de/index.php/Afghanischer_Windhund, http://karl-may-wiki.de/index.php/Dojan
- May selbst sagt wiederholt "Windhund". Der erste Diskussionsbeitrag auf dieser Seite beschäftigt sich mit demselben Thema und setzt auch Links zu "Tazi" udn "Sloughi". Andererseits wird Sloughi & Tazi auch gemeinhin mit "Windhund" übersetzt => vermutlich waren das für May alles Synonyme und er hat sich da keinen Kopp drum gemacht. Er brauchte einen Hund und hatte vermutlich auch ein klares Bild vor Augen, wie der Hund auszusehen hatte. ("Tazi" erwähnt May nochmal in einem anderen Text, wo sie anders beschrieben werden.) Ich vermute, hier müsste man Mays Quelle ermitteln, um aus der zu entnehmen, ob man die Rasse sicherer identifizieren kann. --Tamarin (Diskussion) 08:19, 4. Apr. 2013 (CEST)
Danke für die Antworten. (Ich wollte mich am Sonnabend schon melden, aber da hat irgendein übereifriger "Administrator" das gesamte Bibliotheksnetzwerk gesperrt, da ging das nicht.)
Halten wir also fest:
1. Hat May sich in der Vorstellung einen Phantasiehund gebastelt, mit verschiedenen Eigenschaften versehen, die er teils aus Recherchen aus den ihm damals zur Verfügung stehenden Büchern hatte, zu anderen Teilen sozusagen dramaturgisch bedingt waren, was er also so für seine Geschichten brauchte, die ihm in der Vorstellung schwebten und zu Papier gebracht werden wollten.
2. Korrespondiert dieser Phantasiehund nicht mit einer einzelnen konkreten Hunderasse. Ich hatte darauf eingangs schon hingewiesen, und die freundlicherweise zitierte Textpassage belegt das auch.
Anschaulich wird das, wenn man sich die Namen anguckt, die im Text fallen: Sloughi und Tazi; oder sonst allgemeiner Windhund;
und den, den Wikipedia verwendet: afghanischer Windhund;
und dazu die verschiedenen Eigenschaften, die May ihm zulegt:
- so schnell, daß er auf der Jagd Gazellen und Halbesel (diese sind gemeint, wo er Esel schreibt, weil die wilden Esel, von denen die domestizierten abstammen, afrikanische Spezies sind und nicht asiatische!; Dschiggetai ist dann auch nur eine Form desselben, wiewohl zentralasiatisch, aber er sammelt halt etwas wild zusammen...) einholen kann.
- so wehrhaft, das er vor Leoparden und Braunbären keinerlei Angst habe.
- (an anderen Stellen, die ich aus dem Kopf sinngemäß zitiert hatte) so kämpferisch und angriffstrainiert, daß man ihn routinemäßig bei der Schurkenbekämpfung einsetzen kann.
All diese Eigenschaften gibt es zwar bei Hunden, aber eben nie bei einer Rasse zusammen (oder wer könnte mir eine solche genau benennen?). Manche sind bei Windhunden zu finden, andere bei großen, kompakt-kräftigen Jagdhunden, bei Herdenschutzhunden (solche in Südeuropa und Asien wurden bewußt darauf gezüchtet, Wölfe, Bären und Großkatzen abzuwehren), bei Wach- oder Kampfhunden.
3. Die Information, die hier bei W.P. im umseitigen Artikel steht (= Dojan ist ein afghanischer Windhund...), als feststehende Tatsache formuliert, ist nicht durch den Text belgbar noch zutreffend, sondern irreführend und sollte daher korrigiert werden.
Gruß, --147.142.186.54 17:34, 10. Apr. 2013 (CEST)
- Hallo, ich hab' den Text etwas korrigiert und das Zitat tw. eingefügt. Zu Deinen obigen präzisen und durchaus richtigen Anmerkungen sei nur noch gesagt. dass Charley stets für sich die dichterische Freiheit in Anspruch genommen hat, an den trockenen Tatsachen etwas herumzudrehen. Dass er einen nicht existenten "Idealtyp" beschrieben hat und dabei einige Eigenschaften kumulierte, darf deshalb nicht verwundern. Man soll bei ihm nie die Tatsache aus dem Auge verlieren, dass er "ein wunderbarer sächsischer Lügner" war (und dieses Zitat ist von dessen Verfasser durchaus als Komplimet gemeint!). Korrekte Biologie und Völkerkunde, Fremdsprachen und Geographie finden in Fachbüchern statt, Unterhaltung und Spannung bei Karl May. Hier geht's ausschließlich um ihn, servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 17:55, 10. Apr. 2013 (CEST)
Salut,
Der Aspekt mit der dichterischen Freiheit ist zweifellos richtig, war auch mir schon im Vornherein klar, sei ihm und anderen Zunftgenossen auch gerne zugestanden usw.
Auch daß man von Dichtern und speziell Karl May nicht (durchgehend/verläßlich/auf dem heutigen Stande) Sachkunde lernen kann oder wollen sollte. Mir ging es ja persönlich auch nicht darum, - in diesem konkreten Fall - haustierkundlich / kynologisch / tierbezogen-kulturanthropologisch - fortgebildet zu werden. Sondern mich interessierte vielmehr und durchaus die dichterische Imagination und der literarirsche Prozeß.
- Ich habe mich einerseits in meinem Leben viel mit Tieren beschäftigt, auch mit populärer und Fachliteratur, aber auch Literatur studiert, Ethnologisches gelesen, interessiere mich für Künstlerpsychologie, Biographieforschung, Kreativität, Imagination, Tiefenpsychologie usw. usf. Das spielt in so einem Fall alles mit hinein.
Ich wollte an solch einer Stelle wissen oder verstehen, was das Tier in des Dichters Psyche tut, wie es da hineinkommt, aussieht, was für ein Leben es führt, wie es ausgestaltet wird, welche Funktionen es hat usw. Auch auf Gebieten wie Kunstgeschichte, Ethnologie u.a. interessiert mich das. - Oder eben belletristische Literatur.
Gerade weil Karl May so phantasiewuchernd ist und spannend schreibt, wie richtig angemerkt, ist er ein gutes Beispiel (neben anderen), um sich so einen Punkt anzuschauen. Immerhin hatte ich ja selber die Passagen aus zeitlich weit zurückliegender Lektüre noch recht gut im Gedächtnis, das spricht ja dafür; und darum kam ich auf ihn, erst beim Pferd und dann noch beim Hund.
Vielleicht gibt es inzwischen sogar gründliche Sekundärliteratur über Das Tier bei K. M. (nicht nur Auflistungen und Kompilationen meine ich, die eine sehr nützliche Vorarbeit sind, sondern inhaltlich-analysierende Forschung), da müßte ich eines Tages suchen.
Das sind komplexe Themen und natürlich ist auch hier nicht der Ort, sich in extenso darüber auszulassen.
Ich wollte nur zunächst etwas Grundinformation geklärt haben. Es geht für uns hier und für "W.P." nur darum, daß die Leser (der Enzyklopädie) keine falschen oder irreführenden Informationen bekommen.
Sie sollten also nicht lesen "D. ist ein afghanischer Windhund", wenn er das nicht ist (ist nunmher ja korrigiert).
Am besten wäre, wenn auch dem literaturwissenschaftlich und spezieller maykundlich wenig Vorgebildeten gleich auf Anhieb vermittelt wird, daß er da - Stichwort Dichterische Freiheit - einen Ideal- und Phantasiehund auftreten läßt, den es so realiter nie gegeben hat, und für den er sich aus der ihm damals zur Verfügung stehenden Literatur einige Namen und Eigenschaften zusammensucht und frei kombiniert, damit das Bild den gewünschten Anstrich bekommt.
Gruß, -- 147.142.186.54 21:26, 10. Apr. 2013 (CEST)
- Ich denke, dass ich Deine Intention schon kapiert habe, wollte nur auf die Absicht des Dichters beim Verfassen der fiktiven Reiserzählungen hinweisen, für den Deine Forderungen nach Korrektheit sicherlich nicht im Vordergrund standen. Aber das habe ich ja oben schon vermerkt. Wenn Du Literatur zum Thema Tiere bei KM suchst, hier ein Hinweis:
- Danke für Deine intensive Beschäftigung mit dem Thema, servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 23:44, 10. Apr. 2013 (CEST)
Ergänzungen
Hallo JoeGetstheBlues, schön, dass du den Artikel ergänzen möchtest. Ich muss dir aber leiden den Zahn ziehen, dass du hierbei Vollständigkeit erreichen wirst. Im Karl-May-Wiki sind derzeit schon 2.794 literarische Figuren erfasst - und wir haben sicher noch nicht alle. Natürlich sind Nitropan-hauey oder der Schwarze Tom für den Roman "Der Schatz im Silbersee" wichtig, aber sie sind weder im Roman die zentralen Figuren noch sind sie - wenn du das Gesamtwerk betrachtest - irgendwie von Bedeutung. Ich weiß nicht, woran wir die Relevanz der Figuren, die hier in der Liste auftauchen, festmachen wollen, aber wir sollten uns da einigen, bevor es ausufert. Vorschläge? Meinungen? --Tamarin (Diskussion) 19:45, 30. Okt. 2013 (CET)
- Vorschlag: Da wir hier ja kein Spezial-wiki sind, sollten lediglich die wirklichen Hauptfiguren genannt werden.
- Beispiel aus dem "Schatz im Silbersee"-Personal: lediglich Winnetou, Old Shatterhand, Old Firehand, Hobble Frank, Tante Droll und ein, zwei, drei weitere, die auch im Gesamtwerk Bedeutung haben oder zumindestens mehrmals vorkommen. Und diese Einträge sollen nicht nur aus einer Zeile mit 10 Wörtern bestehen, sondern - wie es ja bisher auch geschah - die Person ausführlicher beschreiben!
- Für mehr haben wir ja ein KM-wiki, um das abzudecken - wie wär's übrigens, JoeGetstheBlues, wenn Du Deinen Einsatz auch dorthin verlagern würdest? Du wärst sicherlich ein willkommener Mitarbeiter, servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 20:16, 30. Okt. 2013 (CET)
- Wobei ich gerne zugebe, dass der unglückliche Kapiteltitel Häuptlinge und indianische Nebenfiguren leider dazu verleiten könnte, ein paar hundert Nebenfiguren aufzuzählen...
- Dass der Artikel eigentlich ein bissel merkwürdig ist, wissen wir ja. ;) Ich schleich hier auch immer nur seufzend und kopfschüttelnd herum und mag gar nicht anfangen. --Tamarin (Diskussion) 21:45, 30. Okt. 2013 (CET)
Vorschlag zur Umstrukturierung
Um das unter Ergänzungen erwähnte Einfallstor indianische Nebenfiguren zu schließen, schlage ich eine Umstrukturierung vor. Dabei wird auch die unter Idealkauzige Nebenschurkenhelden bemängelte Kategorisierung in Held, Schurke, Kauziger Westmann aufgehoben. Ich würde die Figuren in den Reiseerzählungen in Hauptfiguren (beschränkt auf den Ich-Erzähler, Winnetou und Halef), Wichtige Begleiter, Widersacher und Weitere Schlüsselfiguren aufteilen. Außerdem habe ich nach Erdteilen aufgetrennt. Wie ich mir die Umstrukturierung der bisher eingetragenen Figuren vorstelle, habe ich unten aufgeführt, sicherlich nicht perfekt, aber ein vielleicht Anfang.
- Reiseerzählungen, Jugenderzählungen über Nordamerika und Spätwerk
- Nordamerika
- Hauptfiguren
- Old Shatterhand, Winnetou
- Wichtige Begleiter
- Dick Hammerdull und Pitt Holbers, Dicker Jemmy und Langer Davy, Hobble Frank, Old Death, Old Firehand, Old Surehand und Apanatschka, Sam Hawkens, Sans-ear, Tante Droll
- Widersacher
- Cornel Brinkley, Old Wabble, Santer, Tangua, Tokvi Kava
- Weitere Schlüsselfiguren
- Intschu tschuna, Klekih-petra, Nscho-tschi, Ribanna
- Tiere
- Hatatitla, Iltschi, Swallow
- Orient und Sitara
- Hauptfiguren
- Hadschi Halef Omar, Kara Ben Nemsi
- Wichtige Begleiter
- Reïs Effendina, Sir David Lindsay
- Widersacher
- Mübarek, Schut
- Weitere Schlüsselfiguren
- Krüger-Bei, Marah Durimeh, Mohammed Emin
- Tiere
- Dojan, Rih
- Andere Erdteile und überregional auftretende Figuren
- Hauptfigur
- wäre hier Charley
- Wichtige Begleiter
- Frick Turnerstick, Klara May, Sir Emery Bothwell
- Widersacher
- Weitere Schlüsselfiguren
- Jugenderzählungen über andere Erdteile
- Der blaurote Methusalem
- Fritz Degenfeld
- Frühwerk und Kolportageromane
- Der Alte Dessauer
- Waldröschen
- Dr. Karl Sternau
- Die Liebe des Ulanen
- Familie Königsau
- Figuren aus den Verfilmungen (Behalten?)
- Apanatschi, Archie, Rollins
Folgende Figuren habe ich erst einmal aussortiert, weil sie nur eine von sehr vielen Figuren einer Erzählung darstellen, die obendrein nur in dieser einen Erzählung vorkommen: Ali Bey, Humply-Bill und Gunstick-Uncle, Lord Castlepool, Lord Percy, Nintropan-hauey, Nintropan-homosch, Pir Kamek, Schwarzer Tom. Old Cursing-Dry ist zwar der Widersacher seiner Erzählung, aber es ist auch nur eine sehr kurze Erzählung. Sollte er bleiben? Ich habe Figuren wie Ribanna und Klekih-petra in der Aufstellung belassen, weil sie zumindest für eine der Hauptfiguren von biografischer Relevanz sind. --Czelko (Diskussion) 19:31, 2. Nov. 2013 (CET)
- Wie ja tamarin auch schon schrub, ist der Artikel kein Glanzlicht und eine Überarbeitung täte ihm gut! Wenn Du diese Arbeit übernehmen würdest, von mir jedenfalls Dank & Glückauf! Servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 23:35, 2. Nov. 2013 (CET) PS: Bei den Filmfiguren bin ich deshalb eher dagegen, weil sie ja keine echten May'schen Helden sind...
- Tatsächlich ist es aber so, dass manche Randfiguren durch die Verfilmungen massiv in der Bedeutung aufgewertet wurden, und - wie z.B. Castlepool - plötzlich auf den Bühnen ein regelrechtes Eigenleben führen. Ich will die Tür da nicht zuschlagen. Im Rahmen dieser Liste kriegen wie aber die Rollenbiografie geschweige denn die Veränderungen in der Rezeption (Dr. Henning Franke hat vor einigen Jahren angefangen, das Thema für einzelne Charaktere ausführlich wissenschaftlich aufzuarbeiten) nicht abgebildet. Hier müssten wir Regeln definieren wie z.B. die Konzentration auf MAY-TEXTE und alle anderen stur ins Wiki schicken. Mit deiner Einteilung bin ich soweit einverstanden. Magst du die Struktur umbauen? Ich helfe dann natürlich gern beim Aufräumen und Füllen. --Tamarin (Diskussion) 11:07, 3. Nov. 2013 (CET)
- Sobald ich in den nächsten Tagen wieder Zeit finde, baue ich um.
- Was Castlepool und auch die Filmfiguren anbelangt, könnte ich mir einen Punkt Weitere wichtige Figuren in der Rezeption mit den Unterpunkten Aufgewertete Originalfiguren und Hinzuerfundene Figuren vorstellen. Der Mehrwert eines solchen Punktes bestünde für mich in dem Hinweis: Nicht überall, wo May drauf steht, steckt auch tatsächlich May drin. --Czelko (Diskussion) 12:45, 3. Nov. 2013 (CET)
- Tatsächlich ist es aber so, dass manche Randfiguren durch die Verfilmungen massiv in der Bedeutung aufgewertet wurden, und - wie z.B. Castlepool - plötzlich auf den Bühnen ein regelrechtes Eigenleben führen. Ich will die Tür da nicht zuschlagen. Im Rahmen dieser Liste kriegen wie aber die Rollenbiografie geschweige denn die Veränderungen in der Rezeption (Dr. Henning Franke hat vor einigen Jahren angefangen, das Thema für einzelne Charaktere ausführlich wissenschaftlich aufzuarbeiten) nicht abgebildet. Hier müssten wir Regeln definieren wie z.B. die Konzentration auf MAY-TEXTE und alle anderen stur ins Wiki schicken. Mit deiner Einteilung bin ich soweit einverstanden. Magst du die Struktur umbauen? Ich helfe dann natürlich gern beim Aufräumen und Füllen. --Tamarin (Diskussion) 11:07, 3. Nov. 2013 (CET)
- In der Aufzählung werden Old Firehand und Ribanna geführt, sollte da nicht auch Ellen/Henry gebührende Erwähnung finden? [1]. Schließlich hat auch diese Figur eine interessante Geschichte/Entwicklung... --Anika (Diskussion) 21:38, 5. Nov. 2013 (CET)
- Richtig - aber mit dieser konsequent umgesetzten Begründung landen wir ja wieder auf einer unübersehbaren Liste, wie sie IMHO hier in der "großen" wiki fehl am Platz wäre. Denn wie will man dann Ali Bey, Pir Kamek & Co. ausschließen? Wieder einmal grübelnd, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 21:42, 5. Nov. 2013 (CET)
- Old Firehand taucht in zwei (bedeutenden) Romanen als wenigstens temporäre Hauptperson auf und Ribanna gehört zu den Figuren, die aus einer Erwähnung bei May heraus in der Rezeption ein sehr bedeutsames Eigenleben entwickelt haben. Beide aufzuehmen finde ich richtig. Harry/Ellen ist im Vergleich dazu eine Eintagsfliege; zumal die Entwicklung der Figur, die ja wirklich eine sehr faszinierende ist, hier den Rahmen sprengen würde. mit einem "ist die Tochter/der Sohn von Ribanna und Firehand" bekommt man die Bedeutung fürs Werk ja nicht erklärt. --Tamarin (Diskussion) 22:02, 5. Nov. 2013 (CET)
- Das ist richtig, aber Old Firehand ist in sich eher eine "inkonsistente" Figur, der aus Winnetou lässt sich mit dem aus dem Schatz im Silbersee nicht 100prozentig in Deckung bringen. Ribanna ist bedeutend, da sie die einzige Liebe Winnetous war; Ellen ist die einzige Frau, an der Old Shatterhand ein romantisches Interesse hatte. Später passte das natürlich nicht mehr in die Old-Shatterhand-Legende und die Entwicklung der Winnetou-Figur, die vom "wilden" Siox über den väterlichen Freund (?) zum etwa gleichaltrigen Bruder wurde. Dessen Schwester verliebte sich zwar in Shatterhand, der brachte ihr wiederum aber nur so etwas wie "Großer Bruder"-Gefühle entgegen. Ellen scheint mir daher (mindestend für das Frühwerk) doch wichtig und kann dieses Alleinstellungsmerkmal, ähnlich dem von Ribanna, für sich in Anspruch nehmen; Henry ist als Sohn von... oder jugendlicher Westmann tatsächlich weniger bedeutend. Da gäbe es mit Bloody Fox, Schiba-bigk und Martin Baumann wichtigere/häufiger auftretende/bekanntere Figuren... --Anika (Diskussion) 13:23, 6. Nov. 2013 (CET)
- Für Firehand & Co. haben wir im Karl-May-Wiki den schönen Ausdruck "Turnerstick-Syndrom" geprägt. ;) Ribanna ist sicherlich für Winnetous Rollenbiografie bedeutend - aber tatsächlich spielt sie in keinem Buch mit. Ellen ist da tatsächlich cooler, wurde aber a) von May selbst eliminiert und b) ist sie nicht die einzige, die dem Ich-Erzähler den Kopf verdrehte. Nichtsdestotrotz bin ich durchaus deiner Meinung und werde nicht protestieren, wenn du sie ergänzen möchtest. --Tamarin (Diskussion) 21:24, 6. Nov. 2013 (CET)
- Da May Ellen selbst eliminierte, würde ich sie im Abschnitt Frühwerk unterbringen, um stärker die Textgeschichte zu betonen. Unter Old Firehand wird sie ja bereits erwähnt, da könnte man einfach noch einen internen Link zu ihr einfügen.
- Was mich umtreibt, ist die Nordamerikalastigkeit. Ohne Tiere sind es 23 nordamerikanische gegenüber 9 orientalischen Figuren. Vielleicht sollten wir eine Liste erstellen, welche Figuren fehlen, damit der Artikel eine rundere Sache wird. Daraus könnten sich nachher vielleicht sogar die Relevanzkriterien herauskristallisieren oder sie dient Autoren einfach als Orientierungshilfe. Um zu verhindern, dass hier wild mit Namen um sich geworfen wird, würde ich vorschlagen, systematisch Werk für Werk durchzugehen, beginnend z.B. mit dem Orientzyklus. Daraus fehlen meiner Meinung nach: Hanneh, Kara Ben Halef, Omar Ben Sadek, Osko und die Gebrüder el Amasad. Als weitere mögliche Figuren fallen mir ein: Amad el Ghandur (kommt auch in Nûr es Semâ vor), Abrahim-Mamur (war in 1 Film mit Abu Seïf verschmolzen, dann auch Senitza?), Abu Seïf (2 Filme) und der Makredsch von Mossul (ein Film mehr als Pir Kamek und Ali Bey). Noch jemand wichtiges vergessen? --Czelko (Diskussion) 22:26, 6. Nov. 2013 (CET)
- Für Firehand & Co. haben wir im Karl-May-Wiki den schönen Ausdruck "Turnerstick-Syndrom" geprägt. ;) Ribanna ist sicherlich für Winnetous Rollenbiografie bedeutend - aber tatsächlich spielt sie in keinem Buch mit. Ellen ist da tatsächlich cooler, wurde aber a) von May selbst eliminiert und b) ist sie nicht die einzige, die dem Ich-Erzähler den Kopf verdrehte. Nichtsdestotrotz bin ich durchaus deiner Meinung und werde nicht protestieren, wenn du sie ergänzen möchtest. --Tamarin (Diskussion) 21:24, 6. Nov. 2013 (CET)
- Das ist richtig, aber Old Firehand ist in sich eher eine "inkonsistente" Figur, der aus Winnetou lässt sich mit dem aus dem Schatz im Silbersee nicht 100prozentig in Deckung bringen. Ribanna ist bedeutend, da sie die einzige Liebe Winnetous war; Ellen ist die einzige Frau, an der Old Shatterhand ein romantisches Interesse hatte. Später passte das natürlich nicht mehr in die Old-Shatterhand-Legende und die Entwicklung der Winnetou-Figur, die vom "wilden" Siox über den väterlichen Freund (?) zum etwa gleichaltrigen Bruder wurde. Dessen Schwester verliebte sich zwar in Shatterhand, der brachte ihr wiederum aber nur so etwas wie "Großer Bruder"-Gefühle entgegen. Ellen scheint mir daher (mindestend für das Frühwerk) doch wichtig und kann dieses Alleinstellungsmerkmal, ähnlich dem von Ribanna, für sich in Anspruch nehmen; Henry ist als Sohn von... oder jugendlicher Westmann tatsächlich weniger bedeutend. Da gäbe es mit Bloody Fox, Schiba-bigk und Martin Baumann wichtigere/häufiger auftretende/bekanntere Figuren... --Anika (Diskussion) 13:23, 6. Nov. 2013 (CET)
- Old Firehand taucht in zwei (bedeutenden) Romanen als wenigstens temporäre Hauptperson auf und Ribanna gehört zu den Figuren, die aus einer Erwähnung bei May heraus in der Rezeption ein sehr bedeutsames Eigenleben entwickelt haben. Beide aufzuehmen finde ich richtig. Harry/Ellen ist im Vergleich dazu eine Eintagsfliege; zumal die Entwicklung der Figur, die ja wirklich eine sehr faszinierende ist, hier den Rahmen sprengen würde. mit einem "ist die Tochter/der Sohn von Ribanna und Firehand" bekommt man die Bedeutung fürs Werk ja nicht erklärt. --Tamarin (Diskussion) 22:02, 5. Nov. 2013 (CET)
- Richtig - aber mit dieser konsequent umgesetzten Begründung landen wir ja wieder auf einer unübersehbaren Liste, wie sie IMHO hier in der "großen" wiki fehl am Platz wäre. Denn wie will man dann Ali Bey, Pir Kamek & Co. ausschließen? Wieder einmal grübelnd, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 21:42, 5. Nov. 2013 (CET)
- In der Aufzählung werden Old Firehand und Ribanna geführt, sollte da nicht auch Ellen/Henry gebührende Erwähnung finden? [1]. Schließlich hat auch diese Figur eine interessante Geschichte/Entwicklung... --Anika (Diskussion) 21:38, 5. Nov. 2013 (CET)
(wieder nach links) Ben Nil? Immerhin in allen drei "Mahdi"-Bänden und dazu noch in der Erzählung "Eine Ghasuah", wo er allerdings erst in der KMV-Fassung Halef ersetzt. Skurrilum: in seiner Orientreise behauptet May in einer Karte an Fehsenfeld, Ben Nil sitze ihm gegenüber und unterschreibe auch (auf der Karte ist eine arabische Unterschrift). Servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 22:59, 6. Nov. 2013 (CET)
- Afrika: Ben Nil fände ich gut, eben dadurch dass May ihn außerhalb des Werks am Leben hielt. (Es gibt VIELE Postkarten mit Grüßen und Unterschriften.) Man könnte wegen des historischen Kontexts den "Mahdi" mit aufnehmen, obwohl er als Gegner eher blass bleibt -> vielleicht aber Ibn und Abd Asl. Die Gebrüder Schwarz vielleicht und der "Vater der Fünfhundert", der als historische Figur in den Reiseerzählungen und einer Jugenderzählung vorkommt.
- Hanneh sollte auf jeden Fall dabei sein - eine wiederkehrende Figur mit deutlicher Aufwertung im Spätwerk. Abrahim-Mamur ist auch in beiden TV-Serien präsent. Der Sendador aus den Südamerika-Bänden ist m.E. der einzige Schurke, der den Ich-Erzähler fast auf die dunkle Seite der Macht gezogen hätte. Die scheue Martha Vogel mag ich ganz gern. Ansonsten hätten wir aus Südamerika noch Don Parmesan und Dr. Morgenstern, die vor allem aus der Verfilmung bekannt sind. --Tamarin (Diskussion) 07:37, 7. Nov. 2013 (CET)
- Als komische Figuren hätten wir da noch Pfotenhauer und Selim, als Widersacher Abd & Abu el Mot und Murad Nassyr; damit dürften Orientzyklus, Mahdi-Trilogie und Sklavenkarawane abgegrast sein. Für Asien bräuchten wir noch Sir John Raffley, für Südafrika Quimbo. Ich würde die dann alle mal unter einem Punkt Liste fehlender Figuren richtig auflisten und einen Lückenbaustein in den Artikel setzen, der potentielle Autoren auf diese Liste hinweist. Da Ellen, Mr. Henry, Bloody-Fox und Martin Baumann in früheren Diskussionen schon häufiger genannt wurden, würde ich die dort auch noch auflisten. Das wäre dann schon eine 30 Figuren umfassende Wunschliste... --Czelko (Diskussion) 19:31, 9. Nov. 2013 (CET)
- + Harry und Thomas Melton (alias Satan und Ischariot), mit Abstrichen Jonathan Melton. --Anika (Diskussion) 22:19, 9. Nov. 2013 (CET)
- Als komische Figuren hätten wir da noch Pfotenhauer und Selim, als Widersacher Abd & Abu el Mot und Murad Nassyr; damit dürften Orientzyklus, Mahdi-Trilogie und Sklavenkarawane abgegrast sein. Für Asien bräuchten wir noch Sir John Raffley, für Südafrika Quimbo. Ich würde die dann alle mal unter einem Punkt Liste fehlender Figuren richtig auflisten und einen Lückenbaustein in den Artikel setzen, der potentielle Autoren auf diese Liste hinweist. Da Ellen, Mr. Henry, Bloody-Fox und Martin Baumann in früheren Diskussionen schon häufiger genannt wurden, würde ich die dort auch noch auflisten. Das wäre dann schon eine 30 Figuren umfassende Wunschliste... --Czelko (Diskussion) 19:31, 9. Nov. 2013 (CET)
Tante Droll - IP Zusatz
Liebe IP 88.68.181.94, der von Dir eingesetzte Text hat mit Karl May überhaupt nix zu tun, er wurde lange nach seinem Tode von Mitarbeitern des KMV erstellt und zwar im Zusammenhang mit dem Komplett-Umschrieb des betreffenden Kolportageromanes - in Mays Original kommen weder das Kleeblatt Hawkens/Parker/Stone, noch deren Erzählung über Tante Drolls Ermordung vor! Bitte lass es sein, eine neuerliche Einstellung des Textes würde Dich auf der Vandalismusseite landen lassen, willst Du das wirklich? Voererst noch freundlich an eine offenbar nicht sehr mit Karl Mays Original-Werk vertraute IP, servus, --Michl → in memoriam Geos (Diskussion) 19:47, 2. Jan. 2015 (CET)
- Die IP kann doch nix dafür, dass die Umarbeitungen des KMV unter dem Namen von Karl May erscheinen, ohne kenntlich zu machen, dass das kein unverfälschter Text von Karl May ist. Man sollte vielmehr auf die abweichende Fassungen der KMV-Umarbeitungen hinweisen, da diese bei Lesern mehr verbreitet sein dürften als die Originalfassungen. --Ochrid (Diskussion) 16:59, 5. Jan. 2015 (CET)
- @ Ochrid : Die IP kann ja hoffentlich lesen - und in jedem der KMV-Umarbeitungsbände dieser Kolportageromane steht eine entsprechende Information drinnen (ohne kenntlich zu machen ist definitiv falsch)! Dass die KMV-Versionen bekannter sind, ist kein Argument, denn es geht hier um die Originalfiguren und -texte - nebenbei genügt schon ein Blick in das Lemma Karl-May-Verlag zur Information darüber. Vom Mitarbeiter einer Enzyklopädie verlange ich einfach etwas mehr, als dass er nur glaubt, Wissen vermitteln zu können. Eben weil KM ein kniffliges Thema ist, wird Hintergrundwissen, Sorgfalt und Quellenstudium eingefordert, wie eigentlich bei jedem Thema (und ganz nebenbei wäre auch das Lesen der "Zusammenfassungszeile", die ich stets mit klaren Infos bestücke IMHO nicht wirklich zu viel verlangt). Sorry, --Michl → in memoriam Geos (Diskussion) 17:27, 5. Jan. 2015 (CET) PS: Und für einen wirklich KM-Interessierten sollte es auch zum Wissensgut gehören, dass etliche der ORIGINALTEXTE inzwischen schon längere Zeit bereits in der "Grünen Reihe" enthalten sind...
- Ich bezweifle allerdings, dass er erkennbar ist, wo vom Verlag Änderungen vorgenommen und wo der Originaltext beibehalten wurde. --Ochrid (Diskussion) 18:00, 5. Jan. 2015 (CET)
- Ich sag' es natürlich gern noch einmal deutlicher: Wenn man in einem Thema nicht sattelfest ist, dann soll man die Finger davon lassen. Und die angesprochenen Unterschiede erkennt man natürlich nur, wenn man beide Texte hat, was in der Zeit des www ja wohl machbar ist - sehr, sehr (!) einfach gesagt: KEIN Text der "Grünen Reihe" des KMV ist zur Gänze Original, manche sogar net amal andeutungsweise. Und darauf zielt mein Hinweis ab: Wer das Thema nicht kennt → Finger weg, ich schreib' ja auch nicht über Physik, nur weil ich schon einmal ein Schulbuch über Mechanik gelesen habe. Aber hier gibt es zu fast jedem Thema etliche oberflächlich informierte, die dennoch etwas schreiben! Servus, --Michl → in memoriam Geos (Diskussion) 19:38, 5. Jan. 2015 (CET)
- PS: Es wäre natürlich legitim, über ein bestimmtes KMV-Buch einen eigenen Artikel zu schreiben, hab' ich auch schon gemacht - dann ist natürlich der Inhalt und das Personenregister im Buch korrekt, nicht aber, wenn's um Mays echte Texte & Personen geht...
- Nachschlag (falls noch wer mitliest): Mir ist schon klar, dass wiki immer größere Anforderungen - vor allem an Neu-Einsteiger - stellt, denn die ursprünglichen Pionier-Zeiten, wo es fast nur darauf ankam, einen zahlenmäßig vernünftigen Artikelstand aufzubauen, sind vorbei. Aber der Anspruch, eine seriöse Enzyklopädie zu werden/sein/bleiben, fordert einfach unabdingbar User, die über ein Grundwissen hinaus tiefere Kenntnisse eines Themas vorzeigen können. Seinen Karl May hat bald einer zu Hause im Bücherschrank, wenn er hier nachschlägt, dann soll er jedoch fundiertes Zusatzwissen geboten bekommen! Da man mir - wohl zu recht - sagte, die obigen Postings wäre etwas scharf ausgefallen (was ich net ganz abstreiten kann), soll das ein Versuch sein, meinen Ärger halbwegs zu erklären, sorry, --Michl → in memoriam Geos (Diskussion) 09:31, 6. Jan. 2015 (CET)
- Ich bezweifle allerdings, dass er erkennbar ist, wo vom Verlag Änderungen vorgenommen und wo der Originaltext beibehalten wurde. --Ochrid (Diskussion) 18:00, 5. Jan. 2015 (CET)
- @ Ochrid : Die IP kann ja hoffentlich lesen - und in jedem der KMV-Umarbeitungsbände dieser Kolportageromane steht eine entsprechende Information drinnen (ohne kenntlich zu machen ist definitiv falsch)! Dass die KMV-Versionen bekannter sind, ist kein Argument, denn es geht hier um die Originalfiguren und -texte - nebenbei genügt schon ein Blick in das Lemma Karl-May-Verlag zur Information darüber. Vom Mitarbeiter einer Enzyklopädie verlange ich einfach etwas mehr, als dass er nur glaubt, Wissen vermitteln zu können. Eben weil KM ein kniffliges Thema ist, wird Hintergrundwissen, Sorgfalt und Quellenstudium eingefordert, wie eigentlich bei jedem Thema (und ganz nebenbei wäre auch das Lesen der "Zusammenfassungszeile", die ich stets mit klaren Infos bestücke IMHO nicht wirklich zu viel verlangt). Sorry, --Michl → in memoriam Geos (Diskussion) 17:27, 5. Jan. 2015 (CET) PS: Und für einen wirklich KM-Interessierten sollte es auch zum Wissensgut gehören, dass etliche der ORIGINALTEXTE inzwischen schon längere Zeit bereits in der "Grünen Reihe" enthalten sind...
Hawkens?
Also meiner Erinnerung nach wird Sam Hawkens "Hawkins" geschrieben. Kann es aber leider nicht nachprüfen, ist schon zu lange her, dass ich May gelesen habe *lach*. Vielleicht kann mal einer von Euch in den Büchern nachschauen. --Buckie 18:21, 28. Sep. 2005 (CEST)
- Es ist tatsächlich „Hawkens“. In der Serie Mein Freund Winnetou wurde er in der Besetzung allerdings fälschlich auch „Hawkins“ geschrieben. --W.W. 12:03, 29. Sep. 2005 (CEST)
Das Kleeblatt
In Winnetou I (Ausgabe des Karl May Verlages) werden als „Kleeblatt“ Sam Hawkens, Dick Stone und Will Parker bezeichnet und so steht es auch unter "Sam Hawkens". Nun ist es als Unterkapitel mit anderer Besetzung aufgeführt. Gibt es da in verschiedenen Ausgaben unterschiedliche Zuordnungen?--RedPiranha 10:59, 8. Aug. 2006 (CEST)
- Neee, das ist dann ein Versehen meinerseits gewesen. Werde dass sofort wieder ändern (hatte den Namen noch in Erinnerung, aber falsch zugeordnet). --W.W. 11:06, 8. Aug. 2006 (CEST)
- Ooops, da war jemand schneller. --W.W. 11:08, 8. Aug. 2006 (CEST)
- Dafür warst Du beim Eintrag auf der Diskussionsseite schneller. ;-) --Tamarin 11:10, 8. Aug. 2006 (CEST)
Redensart falsch zugeordnet
Die Redensart „wenn es nötig ist“ stammt nicht von Sans Ear, sondern von Tante Droll und wird unter anderem in der Ölprinz verwendet. Das ist mir besonders gut erinnerlich, weil dies im Gespräch mit einer Person vorkommt, die von diesen Westmann-Gepflogenheiten nichts weiß und deshalb mit der scheinbar unsinnigen Aussage Drolls "Warum soll ich ..., wenn es nötig ist?" nichts anfangen kann. (nicht signierter Beitrag von 80.141.177.215 (Diskussion) 21:02, 14. Dez. 2008 (CET))
Vorschlag zur Umbennenung (Verschieben)
Spricht etwas dagegen, den Bandwurmnamen Figuren aus den Romanen von Karl May zu Figuren aus Karl Mays Werken abzukürzen? Mir erscheint es sinnvoller, nach Figuren aus zuerst Karl May selbst und dann erst die Romane zu nennen, wie das auch bei anderen Figurenartikeln der Fall ist. Statt Romane finde ich Werke angebrachter, da hier stellenweise auch kürzere Texte sowie Babel und Bibel erwähnt werden. Überdies nervt mich dessen Länge beim Schreiben von Artikeln. Viele Grüße --Czelko (Diskussion) 13:46, 21. Jan. 2017 (CET)
- Guter Vorschlag.--Nikater (Diskussion) 15:06, 21. Jan. 2017 (CET)
- Die Idee hat durchaus etwas für sich - es müsste dann allerdings eine WL mit dem alten Lemma bestehen bleiben (siehe die Endlosliste "Links auf diese Seite"). Aber das ist ja eh klar, also nur zu, servus, --Michl → in memoriam Geos (Diskussion) 15:19, 21. Jan. 2017 (CET)
- Erledigt. Alle relevanten Links aus der "Endlosliste" habe ich direkt bearbeitet; für den Rest muss die Weiterleitung ausreichen. Viele Grüße, --Czelko (Diskussion) 20:10, 28. Jan. 2017 (CET)
- Danke! Servus, --Michl → in memoriam Geos (Diskussion) 20:13, 28. Jan. 2017 (CET)
- Erledigt. Alle relevanten Links aus der "Endlosliste" habe ich direkt bearbeitet; für den Rest muss die Weiterleitung ausreichen. Viele Grüße, --Czelko (Diskussion) 20:10, 28. Jan. 2017 (CET)
- Die Idee hat durchaus etwas für sich - es müsste dann allerdings eine WL mit dem alten Lemma bestehen bleiben (siehe die Endlosliste "Links auf diese Seite"). Aber das ist ja eh klar, also nur zu, servus, --Michl → in memoriam Geos (Diskussion) 15:19, 21. Jan. 2017 (CET)
Hobble Frank
In seiner "notwendige(n) Klarstellung" zu Arno Schmidts Sitara-Buch behauptet der sonst sehr sorgfältige Karl-May-Forscher Gerhard Klußmeier, Tante Droll sei der einzige Transvestit in Mays Büchern. Er hat dabei übersehen, dass Hobble Frank einen Damenhut trägt. --131.220.75.85 10:58, 23. Feb. 2017 (CET)
- Naja, ein Hut macht noch lange keinen Transvestiten, oder? Seltsame Kopfbedeckungen sind in Charlys Fantasiebeschreibungen doch häufig zu finden, servus, --Michl → in memoriam Geos (Diskussion) 12:09, 23. Feb. 2017 (CET)
Dick Hammerdul & Pitt Holbers
Die immer als kauzig dargestellten Trapper Dick Hammerdull und Pitt Holbers sind keine Sympathieträger, sondern ekelhafte Figuren. In dem Roman Kapitän Kaiman treten diese Subjekte als Massenmörder auf, die sogar Flüchtende töten. Leider wird dies nirgendwo thematisiert. --2003:E5:1F3A:F401:D51D:4530:F42C:31EE 23:14, 2. Mär. 2019 (CET)
KMV?
Auf der Seite kommt 14x die Abkürzung "KMV" vor ohne ein einziges Mal erklärt zu werden. Könnt ihr bitte wenigstens an der ersten Stelle in Klammer dazuschreiben, wofür diese Abkürzung steht, oder andersrum, oder die Abkürzung zu einem Link machen auf eine Erklärung, oder solche unklaren Abkürzungen generell vermeiden? --Fkv (Diskussion) 06:21, 18. Aug. 2019 (CEST)
- Abkürzung an erster Stelle erklärt und Link hinzugefügt. Viele Grüße --Czelko (Diskussion) 11:05, 18. Aug. 2019 (CEST)