Diskussion:Filmtitel
Die Unterseiten (Titel/Unterseite) gibt es zum Glück nicht mehr (noch ein Relikt der alten UseMod-Software). Aber davon abgesehen: Bitte keine neue Liste ohne striktes Kriterium was reinkommt und was nicht. Viel spannendster wäre doch ein Artikel über die geschichtliche Entwicklung von Filmtiteln, die Bedeutung von Filmtiteln im Markting, eingesetzte Schriftarten, etc. :-) --Kurt Jansson 01:22, 17. Jan 2003 (CET)
Noch ein kleiner Hinweis: Die Begriffsklärungs-Klammern bitte nur verwenden, wenn es andere Artikel unter gleichem Titel gibt/geben wird (wobei das "vorrausschauende Begriffsklären" gewisse Unsicherheiten mit sich bringt). In diesem Fall also ein Buch, das ungefähr ebenso bekannt ist wie der Film. --Kurt Jansson 23:26, 30. Jan 2003 (CET)
Frage zu den Filmtiteln:
- Sollen Filmtitel mit dem Originaltitel (meist in Englisch) oder mit dem deutschen Titel eingetragen werden? --ariser 18:38, 13. Dez 2003 (MEZ)
- gleiche frage - wie nun? genauso bezogen auf artikelnamen --Mark in the wiki 10:26, 20. Mär 2004 (CET)
- Wenn der Film in den deutschen Kinos mit einem deutschen Titel lief, dann sollte dieser genutzt werden. Nur wenn auch in den deutschen Kinos auch der englische Titel genutzt wurde, dann sollte der Titel des Artikels auch diesen Namen tragen. -- sk 11:25, 20. Mär 2004 (CET)
Frage zur Formatvorlage:
- Sollte man eine benutzen?
- Welche soll man nun benutzen? Die Formatvorlage unter Wikipedia:Formatvorlagen oder wie in American Beauty verwendet? --Mark in the wiki 10:26, 20. Mär 2004 (CET)
- Nutzt bitte Wikipedia:Formatvorlage Film. -- sk 11:25, 20. Mär 2004 (CET)
- hmmm, wieso loescht dann uli fuchs diese wieder raus s. Der unsichtbare Dritte - sehr demotivierend wenn sich ein admin an die eigenen regeln niet haelt. ? ~~----
Dokumentarfilme
Beim Blättern in der Liste fällt mir auf, dass mir keine Titel von Dokumentarfilmen begegnen. Gibt es irgendwelche Argumente, die dagegen sprechen, auch diese Titel aufzunehmen? Kandidaten wären etwa Mikrokosmos / Nomaden der Lüfte / Deep Blue oder auch Buena Vista Social Club. --Kerbel 13:19, 17. Jun 2004 (CEST)
- Nein es gibt natürlich keine vernünftigen Argumente, warum jedes Manga aber nicht solche Dokumentarfilme aufgenommen werden soll. Also "Sei Mutig" und schreib einfach die Artikel. --sk 13:49, 17. Jun 2004 (CEST)
Wer denkt sich die Verleihtitel aus?
Werden die Vorschläge gegengelesen? Kritisiert?--Birne Kohl (Diskussion) 20:22, 31. Aug. 2020 (CEST)
Abweichende Übersetzung
Bei Filmen aus den Neunzigern ist es doch oft so, dass der englische Titel beibehalten wird und eine abweichende Übersetzung angefügt wir: River of Death - Fluss des Grauens; Total Recall - Totale Erinnerung. Wozu diente das? (nicht signierter Beitrag von 82.83.126.77 (Diskussion) 16:52, 16. Feb. 2011 (CET))
Neuer englischer Titel
Es gibt auch Filme, die haben ursprünglich einen englischen Titel, bekommen aber für den deutschen Markt einen neuen Titel - ebenfalls auf englisch. Beispiel: 96 Hours (Taken). 85.212.48.122 20:13, 16. Nov. 2014 (CET)
- Ja, auf dieses Phänomen sollte eingegangen werden. Aus Marketinggründen muss der Titel auf Englisch sein - oder für Deutsche, die kein Englisch können, so aussehen. Teilweise ist der "deutsche" Titel deshalb simpleres Englisch, z.B. "Born2Die" für "Cradle 2 the Grave", oder sogar falsches Englisch, wie z.B. "Kick it like Beckham". 77.180.218.21 13:36, 22. Apr. 2018 (CEST) Hans
Weiterleitung Arbeitstitel
Hallo, der Begriff Arbeitstitel, der eine Weiterleitung auf diesen Artikel ist, wird auch in anderem Zusammenhang (und nicht nur im Film) verwendet. So kommt er auch in der Umgangssprache, in der Literatur oder im Bereich der Musik zum Einsatz (siehe z. B. Eurovision Song Contest 1984). Grüße, --Urgelein (Diskussion) 11:15, 31. Mär. 2018 (CEST)
Erklärung "Verweistitel"
Könnte jemand den Begriff "Verweistitel" näher definieren/erklären? Verstehe nicht wirklich, was "Verweis" in diesem Kontext bedeutet. ----50.203.181.99 21:22, 27. Apr. 2018 (CEST)
Satz bei Phraseologismen
Den untenstehenden Satz verstehe ich so nicht bzw. sehe das anders. Ich dachte immer es spielt darauf an, dass die Beiden immer zusammen unterwegs sind und naja auch nicht besonders vorsichtig sind. Also würde mich interessieren, woher diese Aussage kommt: So liegt dem Film Ein Duke kommt selten allein (2005) das Sprichwort „Ein Unglück kommt selten allein“ zugrunde. Auf diese Weise wird suggeriert, dass dem Duke ebenfalls ein Unglück geschieht. --T3mplor (Diskussion) 01:09, 2. Aug. 2020 (CEST)