Diskussion:Final Cut (Technik)
Lemmafrage (erl.)
Tod den Anglizismen und dem zwecklosen Einsatz des Englischen in deutschen Texten ! Filmtechniker 16:46, 7. Dez. 2006 (CET)
Besser international verständlich als Deutsch und niemand versteht es =). Aber mal wirklich. Ich bin der Meinung, die ganze Kategorie: Film sollte in Englisch gehalten werden. Viele dieser Begriffe finden heutzutage kaum mehr Verwendung, und es wird direkt auf Englisch gesagt. Es ist nicht nur für Regisseure interessant, die vielleicht einmal international erfolgreich sein wollen, sondern auch wichtig, um einen internationalen Standard zu schaffen. Diese Mixtur aus Deutsch, Englisch und dann wieder Deutsch ist auf jeden Fall teils sehr verwirrend.Chinmoku 11:39, 10. Feb. 2008 (CET)
- Geht es jetzt hier um das Lemma? Da gibt es sogar einen deutschen begriff: Endschnitt. --Spargelschuft 13:18, 10. Feb. 2008 (CET)
Ich muss Chinmoku widersprechen. Der Artikel über den 'Final Cut' betrachtet vornehmlich die Verfahrensweise der amerikanischen Filmindustrie. Der Textersteller geht davon aus, dass der Leser auch weiteren Anglizismen im Text folgen kann, da er ja bereits ein englischen Wort gewikiet hat. Wäre das französische, finnische, chinenische Pentant beschrieben worden, sollten weitere Wörter in dieser Sprache wohl näher erklären werden oder in der Tat das deutsches Wort verwendet werden. Würde man an dieser Stelle mit Anglizismen um sich werfen, könnte man irritiert sein, dass ein Fremdwort mit einem anderen erklärt wird. Aber es ist nunmal die Begrifferklärung eines englischen Begriffes im deutschen Wiki. Es steht jedem frei das englische Wiki für seine Wissenerweiterung zu nutzen.
Zurück zum -Film-: Auch in anderen Ländern werden gute Filme gedreht, sogar bessere! Ich sehe keinen Grund, warum das Thema -Film- ausgerechnet in Englisch beschrieben werden soll. Amerikanische Filme protzen mit Millionenetats und sind Massenware. Nur ein kleiner Teil der Hollywoodproduktionen kommt als Blockbuster in unsere Kinos. Die amerikanische Filmindustrie hält sich für den Nabel der Welt. Und wir glotzen darauf. Und wir staunen wie kleine Kinder über die Spezialeffekte und bemerken garnicht mehr die kümmerlische Handlung.
Abschließend: Auf meiner persönlichen Film-Hitliste kein amerikanischer Film auf den vorderen Plätzen zu finden. --77.188.90.250 02:43, 15. Aug. 2010 (CEST)
- ich markiere diese ältere Diskussion mal als erledigt, "Final Cut" ist als Fachbegriff längst in den deutschen Wortschatz eingegangen, siehe (zB) Final Cut im Rechtschreibduden (online). Das kann man bedauern, aber vermutlich nicht ändern, jedenfalls nicht via Wikipedia, da wir die Welt abbilden, wie sie ist, nicht wie sie (vielleicht) sein sollte. Grüße --Rax post 13:28, 15. Okt. 2017 (CEST)