Diskussion:Finnsburg-Fragment
Neuerstellung
Hallo. Ich habe mit Erstaunen und Enttäuschung gesehen, dass es in der deutschen Wikipedia keinen Artikel zum Finnsburg-Fragment gibt, bzw. einen gab, der aber 2010 gelöscht wurde. Ich kenne dessen Qualität nicht, vielleicht lag's daran. Ich studiere jedenfalls Anglistik (wie wohl Millionen anderen Menschen auch), und hierfür ist die Finn-Geschichte durchaus wichtig und spannend. Da sie aber in Schleswig-Holstein stattfindet, darf man sie meiner Meinung nach in der deutschen Wiki auch nicht ignorieren. Viele andere alte Handschriften, Epen und Gedichte haben ihre wohlverdienten Artikel, da wär es nicht fair, Finnsburg nicht zuzulassen. Vor allem, da auch viele Wiki-interne Links auf die Seite (die es ja jetzt 3 Jahre gar nicht gab) verweisen ("Hengest", "Finn von Friesland" u.a.). Ich habe als Grundlage für den Artikel den sehr guten aus der englischen Wiki genommen. Es war ordentlich Arbeit. Bitte lasst ihn stehen. Grüße, Jule. (nicht signierter Beitrag von 31.18.148.176 (Diskussion) 14:31, 27. Okt. 2013 (CET))
- Die gelöschte Version enthielt nur den Satz „Nö das stimmt alles net“ und wurde daher zu Recht gelöscht. Die Mehrzahl der Anmerkungen ist derzeit allerdings völlig unzureichend: Fulk, Camargo, Liuzza, Albano , Cain, Major, Tolkien and Bliss ohne jegliche bibliographische Angaben. [1983] Hill, J. (Hrsg.): Old English Minor Heroic Poems 1994. ist ebenfalls misteriös. --Enzian44 (Diskussion) 15:33, 27. Okt. 2013 (CET)
Ich habe die Bibliographie tatsächlich aus der englischen Wiki übernommen, werde aber zu den angegebenen Werken sowie nochmal die deutschen Ausgaben suchen, wenn ich mal ein bisschen Zeit habe. Dann auch gern mit näheren Angaben. Vielleicht mag da auch ein anderer Schreiber helfen? Gruß, Jule (nicht signierter Beitrag von 31.18.147.52 (Diskussion) 18:01, 27. Okt. 2013 (CET))
- Es geht nicht nur um deutsche Ausgaben, sondern um die Vervollständigung der Titel. Da es sich offensichtlich um eine Übersetung aus dem englischen Artikel handelt (nicht immer geglückt: C. Tidmarsh Dur), liegt derzeit eine Urheberrechtsverletzung vor. Ich habe einen Nachimport der englischen Versionen vorgenommen und dies damit geheilt. In den importierten Versionen sind die vollständigen Titel enthalten , können dort kopiert und in die aktuelle Version übertragen werden. --Enzian44 (Diskussion) 00:00, 28. Okt. 2013 (CET) PS. Eine Anmeldung würde die wünschenswerte künftige Mitarbeit bestimmt vereinfachen, auch die Kommunikation außerhalb der Diskussionsseite eines Artikels.
- Es fehlen auch in der englischen Literatur übliche Begriffe wie The Fight at Finnsburh oder The Battle of Finnsburh wie überhaupt die Schreibvarianten. --Enzian44 (Diskussion) 00:06, 28. Okt. 2013 (CET)
Flensburg ?? und Bau ??
Künnte mal jemand den Satz: "Eine Möglichkeit wäre das heutige Flensburg." belegen. Dieser unbelegte Satz wurde schon auf den Flensburg-Artikel überttagen, obwohl dieser Zusammenhang in Flensburg bisher nicht bekannt war. Es gibt nur zu Bau im Flensburger Straßennamenbuch von Dieter Pust nur den folgenden Eintrag: Bauerlandstraße (1779: Weg genannt ... Straßenverzeichnis von 1904: alter Heerweg. Bau, Bewo Gemeine und Dorfschaft .... Die Sage bringt den Namen mit dem Beowulf in Verbindung. Zu dieser Sage fand ich folgenden Treffer: http://gutenberg.spiegel.de/buch/7444/3 --- Mehr habe ich dazu bisher nicht entdeckt. --Soenke Rahn (Diskussion) 21:00, 14. Apr. 2014 (CEST)
- Ich habe mal entsprechend die Sache etwas brauchbarer geschrieben: [1] sowie im Flensburg-Artikel entsprechendes, was damals auch gleich eingetragen wurde, ohne dass es blegt ist, usgbaut: [2] (vgl. dort auch die Historie des Artikel usw.) usw. --Soenke Rahn (Diskussion) 22:42, 21. Aug. 2014 (CEST)