Diskussion:Floquet de Neu
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Sorry, im correct is Floquet de Neu, Not Pass Copito de nieve. Thanks. ca:user:Marc_CAT
- You’re right, Floquet de Neu is the correct name and should therefore be the article name. Thanks --Gepardenforellenfischer [...] 17:02, 22. Mär. 2008 (CET)
- Amendment: As agreed on in an early discussion (I hadn’t seen until now), the spanish name Copito should be keept, since in Germany it seems to be more established than the catalan name Floquet. Greetings --Gepardenforellenfischer [...] 20:44, 22. Mär. 2008 (CET)
- Ja, das wäre praktisch gewesen (die Dikussion ist damals wohl unbemerkt an mir vorbeigegangen), aber Danke für den Hinweis. Dann belassen wir es bei Copito. Gruß --Gepardenforellenfischer [...] 20:44, 22. Mär. 2008 (CET)