Diskussion:Fluid Mud

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Fluid Mud, Flüssigschlick

Warum nicht das deutsche Wort zuerst nennen? Ist das nicht die deutsche Wikipedia-Präsenz? Mit der deutschen Bezeichnung können bestimmt mehr Leser etwas anfangen, als mit der englischen? Auch wenn es sich um einen Fachbegriff handelt, meine ich, dass der deutsche Begriff durchaus bezeichnender und deutlich umgänglicher ist als der englische Begriff. Selbst offizielle Stellen verwenden den englischen Begriff - beispielsweise in Klammern gesetzt - nur beiläufig. Siehe hierzu beispielsweise die Bundesanstalt für Wasserbau (http://www.baw.de/dokumente/pdf/wasserbau/MudSim_Text.pdf), das Kuratorium für Forschung im Küsteningenieurwesen (http://www.kfki.de/prj-fluessigschlick/de;jsessionid=wh535et0v9w2) oder die Deutsche Forschungsgemeinschaft. (nicht signierter Beitrag von DerHorscht23 (Diskussion | Beiträge) 00:38, 17. Jun. 2011 (CEST))

Hallo DerHorscht23. Nein, dies ist nicht die deutsche sondern die deutschsprachige Wikipedia. Wie dem auch sei, leider ist der Begriff Flüssigschlick noch nicht recht etabliert. In Kreisen der deutschen Küstenforschung wird meiner Erfahrung nach zu allermeist der Fachbegriff Fluid Mud verwendet. Dementsprechend habe ich den Artikel gestaltet. Wenn der Begriff Flüssigschlick bekannter geworden ist, kann man den Artikel dann entsprechend umformulieren. Bis dahin sollte wir es aber aus meiner Sicht bei Fluid Mud belassen. Grüße.--JBo Disk Hilfe ? ± 15:25, 21. Jun. 2011 (CEST)