Diskussion:Focaccia

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Aussprache von Schiacciata

Ich habe versucht, die Aussprache von "Schiacciata" herauszubekommen. Auf [1] ist ein Audio-Link zu finden. Demnach wäre die Aussprache in etwa [skia'tʃa:ta]. Das sollte aber noch einmal jemand mit mehr Erfahrung in Italienisch und IPA überprüfen, bevor es in den Artikel kommt. --85.181.143.183 16:52, 14. Dez. 2015 (CET)

Aussprache ist korrekt. --Pizza caorlese (Diskussion) 08:43, 1. Feb. 2016 (CET)
Im Duden ist Schiacciata nicht zu finden, es gibt also wohl keine eingedeutschte Aussprache des Fremdwortes. Die Aussprache auf Italienisch ist laut Pons [skiatˈtʃa:ta], das werde ich dann mal in den Artikel übernehmen. Im Langenscheidt ist die Betonung der Aussprache übrigens leicht abweichend mit [skjaˈtʧaːta] wiedergegeben, vermutlich ein Tippfehler.--78.49.153.116 13:54, 18. Dez. 2017 (CET)
Wo ich gerade dabei bin, habe ich auch versucht, die Aussprache von "Crescentina" nachzuschlagen. Dieses Wort kennen weder Duden noch Pons noch Langenscheidt. Man kann sich beispielsweise auf forvo.com anhören, wie Italiener es aussprechen. Im Pons habe ich zumindest das italienische Wort "crescente" [kreʃˈʃɛnte] gefunden, Crescentina würde dann vermutlich [kreʃɛntˈi:na] oder so ähnlich ausgesprochen. Das lasse ich aber erst einmal aus dem Artikel raus, bis es jemand verifiziert hat.--78.49.153.116 14:24, 18. Dez. 2017 (CET)