Diskussion:Fondant
Leider irreführender Schwachsinn, da Fondant in erster Linie ein Grundstoff ist. Sollte dringend überarbeitet und bis dahin GELÖSCHT werden. --80.144.160.118 12:51, 23. Apr. 2007 (CEST)
- Seltsam nur, dass solcher Schwachsinn in Gorys' Küchenlexikon und Herings Lexikon der Küche steht. Rainer Z ... 14:54, 23. Apr. 2007 (CEST)
Bug?
sowie ein schweizer Weißwein der Sorte Gutedel. Der heisst Fendant, und ich kriege die Passage nicht zu Gesicht, um sie zu entfernen.--Slartibartfass 06:42, 11. Nov. 2008 (CET)
- War wohl in den ausgeklammerten Beitrag versteckt. --Slartibartfass 08:21, 11. Nov. 2008 (CET)
Schmelzkroketten
Zitat: „Auch Schmelzkroketten aus Fisch-, Fleisch- oder Geflügelpüree werden Fondants genannt.“ - Vielleicht kann da ja mal jemand Licht ins Dunkel bringen was Schmelzkroketten sein sollen, Google und leider auch die Wikipedia-interne Suche findet fast nur diesen Artikel (oder Kopien bzw. Zitate davon/daraus). MfG --Ratatosk ✍ 03:22, 13. Mär. 2011 (CET)
- Keine ernstzunehmende Quelle kennt Schmelzkroketten. Entweder, es bringt jemand einen ernstzunehmenden Beleg oder ich werde den Abschnitt ersatzlos streichen.--BMK 11:10, 25. Dez. 2011 (CET)
fondant
Ein Fondant darf man 1-2 Tage im Kühlschrank stehen lassen . Und wenn man eine Torte macht würde ich die nicht schon 4 Tage vorher anfertigen, und dieses dann meinen Gästen servieren... Ich würde mit dem Fondant gut aufpassen! Weil die Torte würde auch nicht mehr schmecken durch den langstehenden Fondant. (nicht signierter Beitrag von 37.230.29.86 (Diskussion) 17:21, 17. Apr. 2014 (CEST))
Aussprache, IPA
Die Dr.-Oetker-Werbung hämmert einem "Fondant" als Aussprache ein, aber ich habe das immer nur korrekt Französisch gehört. Dazu sollte etwas in den Artikel. --91.60.5.134 02:27, 26. Dez. 2015 (CET)
- erl. --BMK (Diskussion) 04:34, 27. Dez. 2015 (CET)
Danke von meiner Seite aus, die Oetker-Werbung ist unerträglich mit dem eingedeutschten »Fondant« ... --GeoTrinity (Diskussion) 18:42, 18. Jan. 2016 (CET)
- etwas arrogant eure Haltung, nur weil ihr es unerträglich findet, ist es nicht falsch! Ich kenne beide Aussprachen, und nicht nur bei Dr. Oetker sondern auch anderen Videos im Internet wird es deutsch ausgesprochen. Ist ja nichts ungewöhnliches, dass Wörter aus anderen Sprachen im Deutschen sich den deutschen Regeln unterwerfen, sei es bei Pluralbildung [Baby -> Babys] oder auch bei der Aussprache. --91.141.3.42 12:32, 5. Okt. 2018 (CEST)
Kokosflocken?
Kokosflocken ist eine andere Bezeichnung für Kokosraspeln, eingedeutscht von Coconut Flakes. Googlesuche nach "Kokosflocken" ergab nur Kokosraspel-Treffer. Die Googlesuche nach "Kokosflocken + Fondant" ergab erst mal seitenweise Rezepttreffer für allerlei Zeug aus Kokosraspeln UND Fondant, ein Fondantprodukt mit dem Handelsnamen "Kokosflocken" kam irgendwann auf der dritten oder vierten Seite vom Hersteller Zetti. Scheint also ein Eigenname von explizit diesem Hersteller zu sein, keine Bezeichnung für eine allgemeinbekannte Süßigkeit wie zB Pfefferminztaler. Die meisten Menschen werden unter Kokosflocken als Handelsbezeichnung eher Kokosraspeln verstehen, als das Zetti-Prudukt. Wenn keine Einwände kommen, lösch ich das die Tage mal raus. --Mischma2000 (Diskussion) 15:56, 9. Aug. 2020 (CEST)