Diskussion:Football (Sportart)
Hi, meines Erachtens nach sollte diese Seite keine Begriffsklärung sein. Die hier aufgeführten Bedeutungen sind allesamt lediglich Varianten einer zentralen Bedeutung, so denke ich. Meiner Meinung nach sollte hier ein Artikel über die Entstehung dieser Sportart aus Rugby und allgemeine Informationen bzw. Gemeinsamkeiten, sowie selbstverständlich Kurzfassungen und Verweise auf die entsprechenden Artikel der Varianten entstehen. Gruß, norro 16:14, 26. Mai 2005 (CEST)
- Das wäre m.E. doppelte Arbeit, wenn an dieser Stelle ein redaktioneller Artikel stehen würde. Dazu kommt noch ein Punkt, der mir auffällt, da ich diese BKL immer aufräume und die Links darauf anpasse: Mit Football ist in Deutschland nur American Football gemeint und so ersetze ich immer brav Football durch American Football. Ab und an verirrt sich noch mal ein flusige Übersetzung von ursprünglich englischsprachigen Fußballartikeln hierher. Rugby oder Australien Football wird in der Praxis nicht mit Football in Verbindung gebracht, Canadien Football oder Arena Football als Variante von American Football gesehen. --Gulp 12:16, 31. Aug 2005 (CEST)
Ich habe noch mal etwas an dieser leidigen BKS gebastelt, da die BKS nie richtig rund war. Unabhängig vom Sprachgebrauch (siehe oben), ist Football inzwischen ein eingedeutschter Begriff. Schaut man in den Brockhaus, auf www.duden.de, www.wissen.de etc., wird eindeutig auf American Football verwiesen. Sinngemäß habe ich auch gelesen, daß die englische (britische) Übersetzung für das deutsche Wort Football = American Football ist :-) . Der ursprüngliche Wortlaut, daß Football in Australien Australian Football ist, stimmte so auch nicht ganz. In Australien gibt es halt Football (Fußball), Australian Football (lt. AFLG-Page Australischer Fußball), American Football und Rugby. Auch in Irland meint man mit Football nicht automatisch Gaelic Football, sondern Fußball. Genau genommen existiert diese BKS nur, weil Football im britischen Englisch eine andere Bedeutung als im Deutschen hat. Und da wir hier in der deutschsprachigen Wiki sind, muß m.E. der deutsche Begriff deutlich von den Begriffen hervorgehoben sein, die ein Football im Sinne von Fußball nur im Begriff stehen haben. So ganz gefällt mir die BKS immer noch nicht, aber das ergibt sich Gulp 13:35, 26. Okt 2005 (CEST)
Verschiebung
Damit das Kuddelmuddel um die BKS Football aufhört, habe ich den geänderten Artikel nun verschoben. hier und hier gab es u.A. schon Diskussionen.
Diesen Artikel könnte man jetzt auch zu einem Geschichtsartikel umbauen, wie aus dem Ur-Fußball das heutige Fußball, Rugby, American Football etc. entstand. Gruß Gulp 11:11, 24. Jul 2006 (CEST)
Anmerkung
In Rugby League gibt es fuer einen Try nur 4 Punkte und ein Penalty wird wie eine Conversion bewertet. Ausserdem kann noch 1 Punkt mit einem Field Goal oder Drop Goal erzielt werden.
Drop Kick im American Football
Hallo,
mein Schiedsrtichterlehrgang ist zwar schon länger her und mein (deutsches) Regelwerk auch ziemlich verstaubt, daher frage ich mal vorsichtig. Ist ein Drop Kick beim American Football nicht mehr erlaubt oder vorgesehen ? Auf jeden Fall steht nix davon in der lustigen Tabelle... Ich würde meinen, dass doch, auch wenn die wenigsten jemals davon gehört haben, dass es sowas überhaupt gibt oder gab. Gewertet mit 3 Punkten wie ein "normales" Fieldgoal. Hat jemand aktuelle Regeln zur Hand ? --5.10.178.242 10:47, 26. Mär. 2013 (CET)
passen, werfen, tragen
Laut der Tabelle soll das beim Fußball nicht erlaubt sein. Passen ist aber doch ein Hauptmerkmal beim Fußball - auch wenn der letzte Pass meistens nicht ankommt. Werfen ist beim Einwurf und dem Torhüter erlaubt, der den Ball im Strafraum auch tragen darf.--RedPiranha (Diskussion) 21:45, 6. Mär. 2021 (CET)