Diskussion:Fringe – Grenzfälle des FBI/Episodenliste

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Titel der 12. Folge, 2. Staffel

Hallo,

ich beziehe die gesamte zweite Staffel über iTunes, und dort ist als deutscher Titel für die 12 Folge dieser Staffel "Die Ankunft (Johari Window)" angegeben. Der Englische Titel stimmt ja mit diesem hier überein, aber als deutscher Titel ist hier ja "Das Summen von Edina" angegeben.

Ich habe recherchiert, und auf diversen Episodenguide- und Staffelkritik-Seiten war der gleiche Titel angegeben. Bedeutet das, dass der Titel in iTunes falsch ist? Dann würde ich da nämlich eine Mail hinschicken, mit der Bitte, den Titel zu ändern.

--LukeLR (10:57, 20. Aug. 2010 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)

Tabellen

Gibt es eine möglichkeit, die Tabellen etwas "Übersichtlicher" zu machen. Denn ich finde es mit dem Inhalt in der Tabelle unübersichtlich. Man kann die Beschreibungen schlecht lesen, und einen Überblick über die Folgen kann man auch schlecht gewinnen. --Theater ton 17:18, 6. Okt. 2010 (CEST)

Nein. Wenn du etwas am Aussehen der Tabelle ändern willst, frage mal hier nach. -- Serienfan2010 17:21, 6. Okt. 2010 (CEST)

Urheberrechtsverletzung

Ich habe hiermit einige Zusammenfassungen entfernt, da diese komplett oder teilweise von hier und hier kopiert worden sind. Gruß --Tostedt (Disk.) 20:27, 8. Okt. 2010 (CEST)

Oder es war umgekehrt.... aber dann würd ich dich auch bitten, gleich eine URV-Versionslöschung durchzuführen. MfG Pecy 20:51, 8. Okt. 2010 (CEST)
Umgekehrt war das zu 90% nicht, da die Seite die Infos eigentlich schon sehr lange drin hat. Habe jetzt hier eine Anfrage gestellt. Gruß --Tostedt (Disk.) 21:02, 8. Okt. 2010 (CEST)

Urheberrechtsverletzung 2

Die Zusammenfassungen klingen total abgeschrieben. Deswegen vermute ich URV. --91.16.210.16 20:39, 20. Okt. 2010 (CEST)

Scheint was dran zu sein. Auch wenn ich zur neuesten Zusammenfassung nichts gefunden habe, schlugen ein paar Stichproben direkt an, zB 1x14 oder 1x15 von ProSieben.de.
Wäre fast dafür die Zusammenfassungszeile dicht zu machen, bei den ständigen URV. -- SJPaine 21:52, 20. Okt. 2010 (CEST)
Siehe eine Überschrift oberhalb. Weiters ist mir ähnliches bei Liste der Bones-Episoden auch schon untergekommen. Also Zusammenfasssungszeilen sind schon sehr "grenzwertig", wenn es um URV geht. MfG Pecy 21:56, 20. Okt. 2010 (CEST)

Hab mal die Zusammenfassungen gegoogelt: URV von ProSieben.de sind: 1x14, 1x15, 1x18, 1x19 und 1x20. Sind nach der letzten Versionslöschung drin geblieben, seit Version vom 20:22, 8. Okt. 2010 -- SJPaine 23:46, 20. Okt. 2010 (CEST)

Grml: 1x10 ebenso von ProSieben.de. Und 1x17 von serienguide.org. Kann nochmal wer die Restlichen überprüfen? -- SJPaine 00:10, 21. Okt. 2010 (CEST)

Hab mal wieder hier ein Antrag auf URV-Versionslöschung gestellt. Übrigens wenn es nach diesem Löschantrag geht bekommen wir bald noch viel mehr Episodenlisten mit Zusammenfassungszeilen! Also auch mehr URVs! Gruß --Tostedt (Disk.) 12:36, 21. Okt. 2010 (CEST)
P.S Hab Deinen Antrag glatt übersehen. Sorry --Tostedt (Disk.) 12:47, 21. Okt. 2010 (CEST)
URVen sind raus, versionsgelöscht ist auch. XenonX3 - (:±) 21:58, 21. Okt. 2010 (CEST)

Ankündigung von Ausstrahlungsdaten

Zitat auf Wikipediaregelwerk : „Der Artikelinhalt kann sich noch ändern: Es ist eine der Stärken von Wikipedia, dass Inhalte schnell angepasst werden können, deshalb sind auch Artikel über aktuelle und zukünftige Ereignisse erwünscht, selbst wenn die Fakten sich kurzfristig ändern können.“ Was für Artikel zutrifft, trifft erst recht auf Artikelinhalte zu. Belegbare Ankündigungen von Ausstrahlungsdaten sind Fakten und keine Glaskugeln. --Ausgangskontrolle 17:37, 8. Jan. 2011 (CET)

Problem mit Eintragung (erl.)

Ab der Episode "Firefly" 3.10 steht ein Center Tag bei der Zusammenfassung und egal wie ich meine Zusammenfassung der Episode nun dort einfüge, die Tabelle wird immer deformiert und für ist der nicht ersichtlich warum. Und warum überhaupt soll die Zusammenfassung Zentral stehen? Um die Tabelle möglichst ungleich aussehen zulassen? Erbitte Hilfe. --Fabi1994 13:28, 22. Jan. 2011 (CET)

fixed. --Djmirko 13:34, 22. Jan. 2011 (CET)
Die Zusammenfassung muss man nicht mit den Center-Tags in die Mitte setzten. Du kannst die Zusammenfassung einfügen und die Center-Tags für diese Episode löschen. Gruß -- Serienfan2010 13:38, 22. Jan. 2011 (CET)
Erl. Das Tag verwirrt nur. --Djmirko 13:59, 22. Jan. 2011 (CET)
Hat leider nur die Hälfte meines Problemes gelöst. =( Habe jetzt mal die Zusammenfassung eingefügt, damit ihr sehen könnt, was ich mit deformieter Tabelle meinte, könnt ihr das zufällig beheben? --Fabi1994 14:06, 22. Jan. 2011 (CET)
Du darfst innerhalb der Zusammenfassung keinen Umbruch machen - das war das Problem. --Djmirko 14:07, 22. Jan. 2011 (CET)
Oh ja, darauf hab ich nicht geachtet, danke. --Fabi1994 14:23, 22. Jan. 2011 (CET)
Gerne - kein Probelem ;o) --Djmirko 14:40, 22. Jan. 2011 (CET)

Unterbrechung in der 3. Staffel (Pro 7)

Hat jemand eine Ahnung, warum Pro 7 mitten in der 3. Staffel eine Pause macht? -- Gmhofmann 19:39, 7. Apr. 2011 (CEST)

ProSieben macht Pause damit sie erstens Primeval, Eureka und Human Target zeigen könne und zweitens da die Synchronisation von Fringe noch nicht fertig ist. Das ist nichts besonderes und bei anderen Serien und auch Sendern genauso. Sie setzen die Staffel vorraussichtlich nach der Sommerpause, also erst im September, wieder fort. -- Serienfan2010 13:56, 11. Apr. 2011 (CEST)

Halb-leere Seite!

Aufgrund der starren Tabellenstruktur sind große Teile der Seite ungenutzt/leer/weiß. Die Seite wird dadurch sehr unleserlich und sieht auch rein optisch ziemlich katastrophal aus. Es läse sich angenehmer, wenn die Tabellen in Listen überführt werden könnten (mit bischen Fettdruck und Zeilenumbrüchen).
Ich selber sehe auch keine Notwendigkeit für eine Tabelle, da mir eine Umsortierung nach Titel, Originaltitel, Nummer etc. unsinnig erscheint. --Roland Berger 15:28, 9. Jul. 2011 (CEST)

Fauxlivia

Wenn ich mal etwas maulen darf: Für mich ist es klarer, wenn ich zu Bolivia mal eben die Fauxlivia - so ihr englischer Name hinzufüge. Da muß man nichts von Paralleluniversen erzählen. Ausserdem gib es ja noch Menschen, die nach der Falsche Olivia im Internet oder in der Wikipedia suchen - ein Rettungsanker. Bisher bin ich zufrieden, wenn ich korrigiert werde; das hilft. Informationen löschen, das ist eine ganz andere Sache. -- R. Vogel 11:21, 13. Sep. 2011 (CEST)

Das Thema wird unter dem Titel Bolivia vs. Folivia auch auf der Fringe-Disk behandelt. Ich schlage vor, es da auch fortzuführen. Gruß -- Grubenolp 16:42, 27. Sep. 2011 (CEST)

Folge 47 (3-4) Ausstrahlungsdatum

"Träumen Gestaltwandler von elektrischen Schafen" fragte sich meine Traumbüchse am 14.Feburar 2011. Am 2. Februar wurde Stefan Raab und sein Gefolge aufgenommen. Falls mir keiner sagt, dass ich in einem Paralleluniversum lebe, werde ich demnächst das Datum für diese Folge ändern. -- R. Vogel 17:13, 13. Sep. 2011 (CEST)

Wie in der Einleitung der Staffel zu lesen ist, wurde die vierte Episode zuerst in der Schweiz von SF zwei und zwar am besagten Tag ausgestrahlt. -- Serienfan2010 17:17, 13. Sep. 2011 (CEST)
In Ordnung, akzeptiert. -- R. Vogel 03:25, 14. Sep. 2011 (CEST)

SF zwei ist (Schweiz) - Öffentlich - rechtlich; SRF seit 1.1.2011

siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/SF_zwei Bitte Eintrag ändern. -- R. Vogel 17:59, 20. Sep. 2011 (CEST)

Sorry, aber ich verstehe nicht, was du uns damit mitteilen willst... --Jost88 18:10, 20. Sep. 2011 (CEST)
....wobei die vierte Episode erstmals vom >>>Schweizer Free-TV-Sender SF zwei <<< am .... Steht in den Staffelüberschriften; und bei der Wikipedia wird doch auf korrekte Aussagen wert gelegt. SF2 ist kein Free TV Sender (mehr). -- R. Vogel 23:54, 26. Sep. 2011 (CEST)
Wo geht denn hervor, dass SF2 kein Free-TV, also Pay-TV, ist? Im Zusammenhang mit der Ausstrahlung werden die öffentlich-rechlichen als frei empfangbar, vulog: Free-TV, betrachtet.-- SJPaine 00:13, 27. Sep. 2011 (CEST)

Quoten & Übersichtlichkeit?

Was mich persönlich hier noch zusätzlich reizen würde, wäre eine Übersicht über die Quoten der Erstausstrahlung in den USA sowie in Deutschland. Außerdem empfinde ich es persönlich etwas unübersichtlich, dass unter jeder Episode in zwei Sätzen der Inhalt erklärt wird. Wäre es nicht möglich, das irgendwie mehr nach dem englischen Artikel zu machen? Was mir einfallen würde (abgesehen davon, dass ich nicht weiß, ob das überhaupt so möglich wäre), wäre, dass die Erklärungen zur Episode per Klick auf die jeweilige Seite aufgeklappt werden.

Das wären so meine Vorschläge. Trotz der Kritik gute Arbeit ;-) -- Roobsi 19:46, 5. Feb. 2012 (CET)