Diskussion:Georg Mascolo

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

[...] ist ein deutsch-italienischer Journalist - means what?

Was heißt das konkret? Wenn er beide Staatsangehörigkeiten hat, sollte man das auch so dann erwähnen. Wenn er ein italienisches Elternteil hat, sollte man auch das präzise erwähnen. Wenn er bloß einen italienischen Nachnamen hat, dann sollte man da gar nichts zu erwähnen. Kurzum: Geht es belegbar genauer bitte? Gruß, --Alsterdrache 02:07, 31. Mär. 2011 (CEST)

Ich habe das Internet abgesucht, finde keine Belege für das deutsch-italienisch. Die einzigen Stellen, die erwähnt werden, sind auf die Wikipedia bezogen. Der Eintrag wurde Anfang 2009 erfasst ohne Quellenangabe von einem Benutzer, der seit fast einem Jahr nicht mehr aktiv ist. Zwar hat er beim nächsten Edit über was anderes diese Quelle angegeben, aber dort ist leider nichts von italienisch. Munzinger hat nur Deutschland. Ich ändere darum den Artikel ab. Gruss --KurtR 09:46, 31. Mär. 2011 (CEST)

Och, KurtR, super. Das nenn ich mal effektiv und belegt! Danke. --Alsterdrache 14:20, 1. Apr. 2011 (CEST)

Nix zu danken. :-) --KurtR 07:22, 2. Apr. 2011 (CEST)

Update: Doch deutsch-italiensch. Wurde eingearbeitet. --KurtR 11:25, 31. Jul. 2011 (CEST)

Mitgliedschaft in der Atlantikbrücke

Meiner Meinung nach sollte seine Mitgliedschaft in der Atlantikbrücke erwähnt werden. Quellen: http://www.communication-summit.eu/ und http://www.acgusa.org/index.php?section=events&evtid=102 80.135.175.65 15:51, 1. Mai 2014 (CEST)

Er ist nicht mehr Mitglied der Antlantikbrücke. Daher sollte dies auch enfernt werden. (nicht signierter Beitrag von 194.113.141.35 (Diskussion) 16:31, 12. Sep. 2019 (CEST))

Ein doppel-Staatsbürgerschafts-Wähler?

Im Sonntagsstammtisch im BR vom 07.06.2015 erklärte Mascolo, daß er bis zum Fall Giovanni diLorenzo nicht wußte, daß man (mit doppelter Staatsbürgerschaft bei der EU-Wahl) nicht zweimal wählen darf. http://www.br-online.de/podcast/video-download/bayerisches-fernsehen/mp3-download-podcast-sonntags-stammtisch.shtml (nicht signierter Beitrag von 80.226.24.15 (Diskussion) 12:25, 14. Jun. 2015 (CEST))

Neues Buch demnächst

https://portal.dnb.de/opac.htm?method=showFullRecord&currentResultId=per%3D%22georg+mascolo%22%26any&currentPosition=0 --Buchbibliothek (I know me out here) (Diskussion) 13:22, 12. Mär. 2021 (CET)

Klassische Stilblüte

Pleonasmus wie aus dem Bilderbuch: "Das Paar hat zwei erwachsene Zwillingskinder." (nicht signierter Beitrag von 92.73.27.235 (Diskussion) 16:39, 12. Mär. 2021 (CET))

Guter Hinweis. Ich hab mal geändert.--Buchbibliothek (I know me out here) (Diskussion) 16:59, 12. Mär. 2021 (CET)

Kristine Keck zitiert Mascolo?

 Er habe sich dieser Verpflichtung [dass Journalisten Fehler zugeben und Falschmeldungen korrigieren sollen] der längsten Zeit seines Berufslebens entzogen wie die meisten anderen Journalisten auch, zitiert Kristine Keck ihn in der Stuttgarter Zeitung.

Irgenwie ist das nicht schlüssig: Es ist ihre Aussage, dass sich Mascolo (wie andere Journalisten auch) dieser Verantwortung entzogen habe. Da zitiert sie ihn doch nicht. (Und hier wäre der Einzelnachweis hilfreich.)--Voluntario (Diskussion) 10:53, 16. Dez. 2021 (CET)

Für mich ist das schlüssig. Er hat das auf dem Vortrag zugegeben, Frau Keck war im Publikum und hat davon geschrieben. --Ruth Becker (Diskussion) 15:05, 16. Dez. 2021 (CET)
Danke für die Erläuterung. Und um das so klar darzustellen, wäre die Quelle hilfreich. Könnten Sie die Quelle (die Sie offenbar kennen) bitte einfügen? Vielen Dank! --Voluntario (Diskussion) 16:29, 20. Dez. 2021 (CET)
Ich habe die Quelle nicht, ich habe nur den vorhandenen Text logisch gedeutet. Er stammt nicht von mir.--Ruth Becker (Diskussion) 16:56, 20. Dez. 2021 (CET)