Diskussion:Gone Baby Gone – Kein Kinderspiel

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

eins

Ich habe die Handlung des Films neu beschrieben und die Box "unvollständige Handlung" entfernt.--Tropenwolf 14:00, 21. Dez. 2007 (CET)

Ich habe die Handlung überarbeitet. Als Quelle kann ich nur die DVD angeben. --charmaelion 22:45, 13. Mai 2009 (CEST)

Überarbeiten

Die Handlung ist vollkommen unzureichend wiedergegeben. Remy verstrickt sich an eben jenem Abend vor dem Krankenhaus durch seine Aussagen in Widersprüche (nicht irgendwann davor), das Ende ist vollkommen frei erfunden. Patrick sagt zwar, dass seine (Ex-)Freundin momentan bei ihrer Schwester wäre, ob das aber den Tatsachen entspricht bleibt völlig offen und ist auch kaum von Belang (eine typische Ausrede, um nicht von einer Trennung reden zu müssen). Ob Helene clean ist oder nicht (zumindest trinkt sie während des letzten Blicks in den Spiegel nochmal nen Schluck Bier) ist ebenfalls unklar. Die Puppe, die während der ganzen Zeit Mirabelle genannt wird, entpuppt sich letztlich nach Aussage von Amanda als Anabelle, die Mutter wusste also nichtmal den Namen der Lieblingspuppe ihrer Tochter. Für einen Babysitter für das 4-jährige Kind sorgt Helene ebenfalls nicht und ein Date mit irgendeinem Bekloppten, der sie inner Talkshow gesehen hat, lässt auch kaum etwas gutes für die Zukunft hoffen. Ob diese moralische Entscheidung leibliche Mutter ↔ Zukunftschancen und gesichertes Umfeld richtig war, bleibt dem Zuschauer überlassen, der Film macht dahingehend nichtmal Andeutungen, das macht stattdessen die Wikipedia. --89.54.208.12 00:07, 4. Jul. 2009 (CEST)

Fragen

Ich würde es gerade bei solch einem Film begrüßen, wenn in einem Abschnitt die Fragen gesammelt würden, welche der Film aufwirft. ~~Tobias (nicht signierter Beitrag von 217.190.98.145 (Diskussion) 12:29, 11. Feb. 2012 (CET))

Remy hat nicht sein eigenes Kind verloren

Der Junkie, den Remy mittels eines gefälschten Beweises ins Gefängnis gebracht hat, hat irgendein Kind getötet - aber nicht das von Remy. Wer sein eigenes Kind verloren hat war Doyle, der farbig Captain der Polizei.

Stefan Schubert (nicht signierter Beitrag von 82.149.175.30 (Diskussion) 12:46, 22. Apr. 2012 (CEST))

Sprache und Länge

Hat jemand was dagegen, wenn ich den Hauptteil mal zusammenfasse? Den Film hätte ich anhand der Beschreibung kaum verstanden, wenn ich ihn nicht vorher gesehen hätte. --Wir brauchen eier (Diskussion) 02:55, 2. Sep. 2012 (CEST)

letzter Satz der Handlungszusammenfassung

Der letzte Satz "Zusammen mit Amanda auf dem Sofa hockend, erkundigt sich Patrick nach ihrer alten Puppe Mirabelle, nur um zu hören, dass diese "Annabelle" heißt - Helene weiß nicht einmal den Namen der Lieblingspuppe ihrer Tochter." ist aus meiner Sicht Theoriefindung, da nicht klar ist, ob es sich nicht um eine neue Puppe handelt, die nun nicht mehr Mirabelle, sondern neuerdings Annabelle heißt. Die Deutung, die Mutter habe nicht einmal den Namen der Lieblingspuppe gewusst, ist damit hinfällig, zumal auch Onkel und Tante, die sich laut eigener Aussage mehr um das Kind gekümmert haben als die Mutter, den Namen der Puppe hätten bestätigen können. Ich wäre daher für Streichung des letzten Satzes.--Ururfaust (Diskussion) 23:41, 12. Feb. 2015 (CET)