Diskussion:Grüne Tomaten

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Grüne Tomaten“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.

Inhalt

1. Der Film ist definitiv in Farbe.

2. Warum hat der Autor dieses Artikels nicht die lesbische Beziehung zwischen Idgi und Ruth aufgegriffen? Im Film wurde diese Beziehung zwar nicht eindeutig herausgearbeitet. Dies lässt sich nur ansatzweise erahnen. M.E. wahrscheinlich deshalb, um die Beziehung zwischen den beiden in Richtung Freundschaft gehen zu lassen - denn dies passt besser zur Parallel(freundschafts-)geschichte in der Gegenwart. Anders in der Buchvorlage von Fannie Flagg (Autorin des Buches und des Drehbuches, die bekennend homosexuell ist und lange Jahre eine Beziehung mit Rita Mea Brown hatte): Dort fließt die Beziehung von Idgi und Ruth in die Handlung mit ein und bekommt auch ein größeres Gewicht als im Film. Dies wird in einigen Kapiteln deutlich, die in den Film jedoch nicht eingeflossen sind. -- Holladiewaldfee777 15:29, 29. Apr. 2009 (CEST)

Also im Film ist zumindest Idgie lesbisch, Ruth bleibt offen, finde ich. 77.190.61.204 (22:22, 22. Jun. 2009 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)
Ich glaube, wenn die lesbische Beziehung zwischen Idgie und Ruth deutlicher geworden wäre, wäre der Film nicht "ab 12" freigegeben gewesen. Außerdem ging es nicht um Sex. Vielleicht wollte Fannie Flagg auch klar machen, dass lesbische Frauen außerhalb ihres Schlafzimmers ganz normale Leute sind? --Turan MUC 20:44, 20. Sep. 2010 (CEST)

Inhalt

Ich finde es ist wichtig, das Wort "vermutlich" mit einzubrinen,in dem Zusammenhang,dass nicht wirklich klar ist,ob Big GeorgeRuths Ehemann zu Barbecue verarbeitet hat.Im Film wird schließlich ein Geheimnis daraus gemacht,ob dies stimmt.Wäre wirklich besser,das Wort zu ergänzen.Hat Jemand etwas dagegen? M.F.G.--91.3.73.113 13:09, 8. Apr. 2009 (CEST)

Ich dachte es war ziemlich eindeutig, dass der Sherrif die Leiche gegessen hat! Also für mich gab's da keine Zweifel... 77.190.61.204 (22:22, 22. Jun. 2009 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)
Ninnie weist bei der "Auflösung" sehr deutlich darauf hin, dass Ruths Ehemann als Barbecue endete. Im Buch ist der Fall auch klar: Franks Glasauge wird viele Jahre später gefunden und niemand weiß sich einen Reim darauf zu machen. --Turan MUC 20:47, 20. Sep. 2010 (CEST)

Inhalt

Ist es sicher, dass in der deutschen Version die Tante von Ed, die im Krankenhaus liegt, zu seiner Mutter "umsynchronisiert" worden ist? -- 80.128.42.101 17:39, 16. Mai 2009 (CEST)

Habe ihn gerade auf deutsch geguckt, sie sagen "Tante". 77.190.61.204 (22:22, 22. Jun. 2009 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)

Notwehr

Habe den Film gerade auf Arte gesehen. Die im Artikel behauptete Notwehr war keine. Die Köchin wurde zwar angegriffen, aber bereits Momente vorher. Als sie ihn tötete, hat er sie nicht angegriffen. Sie wollte wohl verhindern, dass er das Baby mitnimmt. Das war aber ganz sicher kein Grund für Notwehr, zumal es sein Kind war und somit das Recht hatte, es mitzunehmen. Habe das mit der Notwehr deshalb herausgenommen. Gismatis 22:42, 17. Okt. 2010 (CEST)

Sorry, im Familienrecht gibt es auch in den USA keine Selbstjustiz. Ohne Gerichtsbeschluss hätte Frank das Kind nicht wegnehmen dürfen. Wenn Sipsey nicht so kräftig zugeschlagen hätte, wäre es Notwehr zugunsten des Kindes gewesen. In Deutschland wäre ihr für die Notwehrüberschreitung wahrscheinlich nichts passiert, aber wir reden hier von einer schwarzen Täterin in den amerikanischen Südstaaten der 1930-er-Jahre... --Turan MUC 20:10, 26. Nov. 2011 (CET)
Ich gehe davon aus, dass er sorgeberechtigt war, da er mit der Mutter verheiratet war. Aber selbst wenn nicht, wäre die Reaktion der Köchin völlig unverhältnismäßig gewesen. Es hätte gereicht, die Polizei zu verständigen. Es kann natürlich sein, dass das Notwehrrecht der USA der 30er Jahre derart weit gefasst war, dass auch diese Handlung unter Notwehr lief. Aber ohne entsprechende Kommentierung gehörte diese Bezeichnung auch dann nicht in den Artikel. Die Schwierigkeit in diesem Fall: Im Film war es Notwehr wegen der Rollenverteilung auf die Figuren in gut und böse: Sie ist hundertprozentig die Gute, er hundertprozentig der Böse. So soll es das Publikum sehen und empfinden. In Filmen dürfen sympathische Menschen unsympathische Menschen umbringen, ohne an Sympathie zu verlieren, und Totschlag oder fahrlässige Tötung wird zur Notwehr umgedeutet. In der Realität ist Mord Mord, egal, wie sympathisch oder unsympathisch Täter sind und Opfer waren. Gismatis 02:04, 27. Nov. 2011 (CET)
Hat sie nicht auch deshalb zugeschlagen, um Smokey Lonesome zu retten, der von Frank wohl erst abgelassen hätte, wenn der ihn unschädlich gemacht hätte? Könnte man dies als Notwehr betrachten? --Frozen Donkai Kong (Diskussion) 01:37, 9. Jan. 2015 (CET)

Spekulation

Obwohl unter "Unterschiede zum Buch" nur eine Andeutung im Film zur Identitaet von Idgy und der alten Frau gemacht wird, steht in der Inhaltsangabe diese Identitaet als Fakt. Diese Schlussfolgerung ist allerdings dem Urteil des Rezipienten ueberlassen, auch wenn der Hinweis recht eindeutig ausfaellt. Ich habe deshalb den letzten Satz herausgenommen. --85.212.89.169 04:28, 20. Aug. 2015 (CEST)

Ninni und Idgie identisch

Nachdem Ninni sich damit vorstellt dass sie Idgies Bruder geheiratet hat? Also wer das glaubt hat den Film nicht besonders aufmerksam gesehen. (nicht signierter Beitrag von 93.132.74.93 (Diskussion) 09:31, 8. Apr. 2017 (CEST))

Rotten Tomatoes

Ist der Film Namensgeber für de Seite gewesen? --2003:E3:D3E1:F000:256D:C678:7514:46E0 12:59, 30. Dez. 2018 (CET)