Diskussion:Great Barrier Reef
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Great Barrier Reef“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit oder--~~~~
.Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Defekte Weblinks
Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.phoenix.de/content/phoenix/die_sendungen/voyages_voyages/504724?datum=2012-08-20
- http://www.bbcgermany.de/GERMANY/dokumentationen/genre11/sendung_1142.php
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
– GiftBot (Diskussion) 23:15, 22. Nov. 2015 (CET)
Lemma?
"Das Great Barrier Reef (deutsche Bezeichnungen: Großes Barrierriff [...]" - denke, dann sollte man auch das Lemma Deutsch fassen! --84.173.72.166 20:31, 24. Okt. 2018 (CEST)
- Selbstverständlich bleibt es beim weitaus gebräuchlichsten Namen, der auch den Namenskonventionen entspricht (HK15 vs. nix). Frdl. Grüße --Verzettelung (Diskussion) 22:03, 24. Okt. 2018 (CEST) P.S.: Im Übrigen bitte das Archiv bemühen, wurde 2005 und 2016 bereits diskutiert. --Verzettelung (Diskussion) 22:10, 24. Okt. 2018 (CEST)
- Ich möchte mal anmerken, dass "weitaus gebräuchlichster Name" eine schwierige Auswahl/Festlegung ist. Wonach wird das geprüft? Was/Wer wird ggf. einbezogen?
- Nur weil Google eine Nutzungsanzahl anzeigt, ist es dennoch kein guter Maßstab - es bezieht sich ja nur auf Webseiten. Was ist mit Büchern? Zeitschriften? Und wieviele Leser hat das jeweilige Medium, egal ob Webseite, Buch oder Zeitschrift?
- Ich möchte daher auch (anscheinend nochmals) zu Diskussion stellen, in der deutschen (sic!) Wikiepdia die deutschen Lemmata zu nutzen. Durch die Verlinkung zur englischen Wikipedia (hier im Speziellen bzw. grundsätzlich zu anderen Sprachversionen) ist bereits eine einfache Prüfung für die landeslokale Bezeichnung möglich.
- --2003:E9:7715:AA00:FD54:2B62:E840:2DC6 14:33, 5. Apr. 2020 (CEST)
- Die im Artikel genannte, wörtliche Übersetzung ist noch lange keine korrekte geografische Bezeichnung. Hört bitte damit auf, Eigennamen anderer Sprachräumen zu verdeutschen. Das führt nur zu Unklarheiten und Desinformation. (...und die Wikipedia macht sich lächerlich.) Wenn im Dritten Reich erzwungen deutsche Begriffe, die später noch von DDR-Beamten benutzt wurden und heute vorwiegend von selbst er nannten Sprachpflegern immer wieder auf neue diskutiert werden, kann dies die WP getrost ignorieren. Zumal in Australien der hier gewünschte Namen niemand kennt.
Die Arroganz der WP-Sprachpflegergegenüber anderen Sprachen und Ländern gegenüber ist unendlich.
Leider gibt es einige sehr traurige Fälle in der WP von den offiziellen Namen abweicht. Das führt z.B. dazu, dass man Hourgada in der deutschen WP nicht findet, obwohl diese Schreibweisen vor Ort die einzige in lateinischer Schrift ist, die es gibt. Ein schönes Beispiel der grenzenlosen Arroganz der WP-Sprachpfleger. --Thomei08 18:26, 5. Apr. 2020 (CEST)- Ich finde es etwas unterirdisch, wie hier Sprachpflege und Drittes Reich kombiniert werden, um ein Argument zu stützen, das auf tönernen Füßen steht. Leute, die sich um die gute Pflege einer Sprachversion bemühen, schauen nicht ausschließlich auf die „High-Scores“ bei einer amerikanischen kommerziellen Suchmaschine. Eine lebendige Sprache zeichnet sich unter anderem dadurch aus, dass sie sprechende Namen für Sachverhalte bildet und findet. Vielleicht hilft ein bisschen der Blick über den Tellerrand anhand der angefügten kleinen Tabelle aus Wikidata. Man könnte daraus erkennen, dass selbst exotischere Sprachen mit relativ wenig Sprechern einen in ihrer Sprache sprechenden Namen für das Große Barriere-Riff gefunden haben:
- de Great Barrier Reef
- en Great Barrier Reef
- fr Grande Barrière
- sv Stora barriärrevet
- af Groot Koraalrif
- als Great Barrier Reef
- am ታላቁ ገዳቢ ተሬ
- an Gran barrera de coral
- ar الحيد المرجاني العظيم
- ast Gran barrera de coral
- as বৃহৎ প্ৰবাল প্ৰাচীৰ
- azb بؤیوک مرجان دیواری
- az Böyük Sədd rifi
- ban Great Barrier Reef
- bar Great Barrier Reef
- bat_smg Dėdlīsės barjerėnis rėfs
- ba Оло Барьерлы риф
- be_x_old Вялікі бар’ерны рыф
- be Вялікі бар’ерны рыф
- bg Голям бариерен риф
- bh ग्रेट बैरियर रीफ
- bn গ্রেট ব্যারিয়ার রিফ
- br Kouraleg Vras
- bs Veliki koralni greben
- ca Gran Barrera de Corall
- ceb Great Barrier Reef
- ce Йоккха Барьерин риф
- ckb بەربەستی مەزنی ڕیف
- cs Velký bariérový útes
- cy Barriff Mawr
- da Great Barrier Reef
- dv ގްރޭޓް ބެރިއަރ ރީފް
- el Μεγάλος Κοραλλιογενής Ύφαλος
- eo Granda Barilrifo
- es Gran Barrera de Coral
- et Suur Vallrahu
- eu Koral Hesi Handia
- fa سد بزرگ مرجانی
- fiu_vro Suur Korallirahu
- fi Iso valliriutta
- fo Korallrivið Mikla
- frr Great Barrier Reef
- fy Grut Barriêrerif
- gan 大堡礁
- ga An Mhórsceir Bhacainneach
- gcr Gran baryèr di koray
- gl Gran Barreira de Coral
- he שונית המחסום הגדולה
- hif Great Barrier Reef
- hi ग्रेट बैरियर रीफ
- hr Veliki koraljni greben
- hu Nagy-korallzátony
- hy Մեծ արգելախութ
- ia Grande Barriera de Corallo
- id Karang Penghalang Besar
- ilo Nalatak a Bangen ti Raw-ang
- io Granda Koralio-barilo
- is Kóralrifið mikla
- it Grande barriera corallina
- jam Griet Baria Riif
- ja グレート・バリア・リーフ
- jv Karang Malang Gedhé
- ka დიდი ბარიერული რიფი
- kbp Koorayi Tilimiye Kɩkaɣyɛ (Grande Barrière de Corail)
- kk Үлкен тосқауыл рифі
- kn ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾದ ಹವಳದ ದಿಬ್ಬಗಳು
- ko 그레이트배리어리프
- krc Уллу барьер риф
- ku Besta binavî ya mezin
- ky Чоң Тоскоол рифи
- la Magna Curalii Obex
- lb Great Barrier Reef
- lfn Resife-Parador Grande
- lt Didysis barjerinis rifas
- lv Lielais Barjerrifs
- mai ग्रेट ब्यारियर रिफ
- mk Голем Корален Гребен
- ml ഗ്രേറ്റ് ബാരിയർ റീഫ്
- mn Их шүрэн далан
- mr ग्रेट बॅरियर रीफ
- ms Terumbu Sawar Besar
- mwl Grande Barreira de Coral
- my မဟာ ဘယ်ရီယာ သန္တာကျောက်တန်းကြီး
- ne ग्रेट ब्यारियर रिफ
- new ग्रेट ब्यारियर रिफ
- nl Groot Barrièrerif
- nn Det store barriererevet
- no Great Barrier Reef
- oc Granda Barrièra de Coralh
- pa ਗਰੇਟ ਬੈਰੀਅਰ ਰੀਫ਼
- pl Wielka Rafa Koralowa
- pms Granda Bariera Coralin-a
- pnb گریٹ بیریئر ریف
- pt Grande Barreira de Coral
- roa_tara Granne barriere coralline
- ro Marea Barieră de Corali
- rue Великый барєрний ріф
- ru Большой Барьерный риф
- sah Улахан Харгыс Арыылар
- scn Granni Barriera Curaddina
- sco Great Barrier Reef
- sh Veliki koraljni greben
- simple Great Barrier Reef
- sk Veľká koralová bariéra
- sl Veliki koralni greben
- sr Велики корални гребен
- sw Great Barrier Reef
- ta பெருந் தடுப்புப் பவளத்திட்டு
- th เกรตแบร์ริเออร์รีฟ
- tk Uly Barýer rifi
- tl Bahura ng Gran Barrera
- tr Büyük Set Resifi
- uk Великий Бар'єрний риф
- ur عظیم حائل شعب
- uz Katta toʻsiq rifi
- vec Gran bariera coraƚina
- vep Sur' Zaborkrif
- vi Rạn san hô Great Barrier
- war Great Barrier Reef
- wuu 大堡礁
- xmf დიდი ბარიერული რიფი
- yi גרויסער באריער ריף
- zh_classical 大堡礁
- zh_min_nan Tāi-pó-chiau
- zh_yue 大堡礁
- zh 大堡礁
- Gruß --JFKCom (Diskussion) 23:15, 5. Apr. 2020 (CEST)
- Die im Artikel genannte, wörtliche Übersetzung ist noch lange keine korrekte geografische Bezeichnung. Hört bitte damit auf, Eigennamen anderer Sprachräumen zu verdeutschen. Das führt nur zu Unklarheiten und Desinformation. (...und die Wikipedia macht sich lächerlich.) Wenn im Dritten Reich erzwungen deutsche Begriffe, die später noch von DDR-Beamten benutzt wurden und heute vorwiegend von selbst er nannten Sprachpflegern immer wieder auf neue diskutiert werden, kann dies die WP getrost ignorieren. Zumal in Australien der hier gewünschte Namen niemand kennt.
- Danke, JFKCom. Volle Zustimmung. Hier übrigens noch vier (wohl mehr oder weniger von der Wikipedia unabhängige Einzel)Belege, welche deine Sichtweise (weiter) stützen:
- Brockhaus – vorbildlich (zudem mit Nennung der hier verwendeten Herkunftssprache) mit „Großes Barriereriff, englisch Great Barrier Reef […]“ und ebenda weiter unten auch mit „Das Große Barriereriff vor der Küste von Queensland, Australien, ist das längste lebende […]“; übrigens (an all diejenigen, die es bisher noch nicht wußten) ist Englisch nicht wirklich die wahre oder nur ein (noch recht junger Teil der) Sprache(n) Australiens, siehe auch unter australische Ureinwohner#Sprachen sowie im gegenwärtigen Geschichtsabschnitt im Australien-Eintrag mit: „Die neue Ansiedlung wurde […] genannt, zu Ehren des damaligen britischen Innenministers […]. Bis 1868 wurden 160.000 Gefangene dorthin verbannt.“ und zur „Geschichte Australiens“, ebenda auch gegenwärtig unter „Die Kolonialisierung“ mit: „Am 28. April des Jahres 1770 erreichte Kapitän James Cook die Ostküste Australiens[6] und nahm das Land formell als New South Wales für die britische Krone in Besitz.“
- DWDS – bisher nur mit Korpusbelegen, nur einer davon offen sichtbar mit: „Lucanus, Friedrich von: Im Zauber des Tierlebens, Berlin: Wegweiser-Verl. 1926 [1926], S. 328“ und zudem „Das größte Barriereriff liegt vor der nördlichen Festlandküste Australiens in einer Entfernung von 80 bis 150 km vom Lande und hat eine Länge von 2000 km.“
- Wissen.de – auch mit „Großes …“; übrigens ist es wahrscheinlich diese Schreibung, an welche sich der Schweizer Thomei08 hier besonders stört (vergleiche auch Wiktionary:de:groß und …:gross)
- Gefahr für das Große Barriereriff – uni.de, am 13.6.2014; auch noch vorbildlich mit „Das Große Barriereriff, auch als Great Barrier Reef bekannt, […]“
- Mit lieben Grüßen, für die deutschsprachige Wikipedia, aus dem sonnigen De-Land. :-) -- 77.13.239.186 08:41, 6. Apr. 2020 (CEST)
- Danke, JFKCom. Volle Zustimmung. Hier übrigens noch vier (wohl mehr oder weniger von der Wikipedia unabhängige Einzel)Belege, welche deine Sichtweise (weiter) stützen:
- Jede weitere Diskussion ist mir wirklich zu dumm, bei den Argumenten die hier gebracht werden. So wird die WP bald niemand mehr erstechen. Schade.Überlassen wir die WP den Trollen und Marketing-Leuten. Der letzte löscht das Licht. --Thomei08 18:47, 29. Okt. 2021 (CEST)
Natürlicher Faktor Dornenkronenseestern?
Den Dornenkronenseestern als natürlichen Faktor einzuordnen, ist problematisch. Denn auf der WP-Seite zum Dornenkronenseestern ist zu lesen, dass die Gefahr für Korallenriffe extrem zugenommen hat und vermutlich Düngemittel die Ursache sind, dazu wurden Fressfeinde des Dornenkronenseesterns überfischt. ----Martinopladen (Diskussion) --Martinopladen (Diskussion) 00:08, 16. Sep. 2022 (CEST)