Diskussion:Grohmannspitze

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Diverses

Hallo ihr da draußen:

Hab mir mal erlaubt, einiges zu ändern:

  • ital. Punta Grohmann, Sasso Levante (nicht Sasso Lavante) alter Namen, heute auch im Ital. nur Nebenname, siehe dazu auch it:Sassolungo
  • Was den Literaturhinweis http://lexikon.freenet.de/Paul_Grohmann anbelangt, bitte genau lesen, das ist eine Kopie aus der WP, gilt daher nicht als Quelle! Und außerdem habe ich im Artikel über Paul Grohmann den Blödsinn ausgebessert, dass er selbst den Berg als erster bestiegen hätte. Passt weder zeitlich, noch von der Schwierigkeit.
  • Wo ist die Quelle für die Erstbesteigung 11. August 1908? Lt. http://www.summitpost.org/mountain/rock/151852/grohmannspitze-punta-grohmann.html wurden die Routen "O/NO-Grat" und "Lorenz-route" bereits 1895 erstbegangen. Damit fällt das ja wohl aus?
  • Auch Paul Preuß mag wohl die Grohmannspitze Südwand erstbegangen haben, aber sicher nicht vor 1895 (P. Preuss ist Jahrgang 1886, und war Alleingänger, mit 9 oder früher ??). Außerdem ist eine Erstbegehung der Südwand nicht dasselbe wie eine Erstbegehung durch die Südwand, wie ihr gefolgert habt.

Quellen für Innerkofler http://www.google.at/search?hl=de&q=%22Punta+Grohmann%22+1880+-wikipedia&btnG=Suche&meta= oder http://www.google.at/search?hl=de&q=%22Grohmannspitze%22+1880+-wikipedia&btnG=Suche&meta=

→ ich mach's mal rückgängig auf Michel Innerkofler

http://www.summitpost.org/mountain/rock/151852/grohmannspitze-punta-grohmann.html benennt auch 2 Führer, die mir leider nicht vorliegen:

  • Anette Köhler, Norber Memmel; Dolomiten, Genussklettereien III-VI, Rother Selection, Bergverlag Rudolf Rother, München, ISBN 3-7633-3001-1
  • Richard Goedeke, Sella & Langkofel extrem, Bergverlag Rudolf Rother, München, ISBN 3-7633-1315-X

Vielleicht sollte man da mal nachschauen? Wer hat, der kann, bitte. --Herzi Pinki 23:09, 14. Dez. 2006 (CET)

Zum Thema italienische Namen: Bisher stand im Artikel, der ursprüngliche Name des Gipfels sei Sasso di Levante gewesen. Das steht zwar so im angegebenen Weblink, halte ich trotzdem für offensichtlich falsch. Sasso di Levante ist ein eindeutig italienischer Name, das erscheint mir doch äußerst seltsam mitten im ladinischen Kerngebiet. Ich habe jetzt bei Egon Kühebacher (Die Ortsnamen Südtirols und ihre Geschichte. Band 3: Die Namen der Gebirgszüge, Gipfelgruppen und Einzelgipfel Südtirols.) nachgeschlagen. Unter dem Eintrag Grohmannspitze/Sas da duman (3126 m) steht nichts von einem "ursprünglichen Namen", ganz im Gegenteil wird festgestellt, dass ältere Schreibungen fehlen. Sasso Levante wird schlicht als italienischer Name angegeben mit dem Prontuario dei nomi locali dell’Alto Adige als Quelle. Daher habe ich die Information jetzt entfernt. --Mai-Sachme (Diskussion) 09:07, 14. Mär. 2012 (CET)