Diskussion:G’tt
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit oder--~~~~
.Nur Judentum?
Ist nicht aufs Judentum beschraenkt - habe ich auch schon bei Pietisten gesehen.--Hoheit (¿!) 11:58, 30. Mär 2005 (CEST)
Euphemismen der Euphemismen
Das macht doch keinen Sinn, oder? Der Name darf nicht ausgesprochen werden, daher der Apostroph. Wenn der Name nicht ausgelöscht oder verunstaltet werden dürfte, wäre doch eine solche Veränderung gar nicht nötig, eigentlich gar nicht erlaubt!!
- Ohne die Quellen genau zu kennen, würde ich jetzt mal sagen, es geht darum, den Namen Gottes nicht "unnötig" (also außerhalb des Gebets) auszusprechen, deshalb wird er verändert. Denn in der Tat wäre "G'tt" ja eine "Verunstaltung" der ursprünglichen Wortform. --Hans Urian (Diskussion) 11:47, 4. Dez. 2007 (CET)
- Der Satzteil "... kein Name Gottes ist, weil diese Bezeichnung nur für ihn Verwendung findet und durch diesen Übertrag der Respekt und die Liebe ihm gegenüber ausgedrückt werden kann." ist für mich unverständlich. Wenn eine Bezeichnung nur für ein Bezeichnetes Verwendung findet, ist gerade das doch der Name für das Bezeichnete, also ein Eigenname. Vielleicht kann das jemand genauer erklären. Gruß, --Hans Urian (Diskussion) 20:37, 4. Dez. 2007 (CET)
- Aber es ist doch gar nicht der Name Gottes (denn dieser ist ja ein Wort mit den Konsonanten JHWH, evtl. Jahwe), sondern eine Gattungsbezeichung für eine Form übermenschlich gedachter Wesenheit. Warum sollte man diese Bezeichnung, aber nicht andere Bezeichnungen wie bspw. Adonaj oder Elohim ändern müssen? Naja, ist hat Religiosität, muss nicht logisch sein.--Jan-Henner Wurmbach 16:00, 29. Mai 2008 (CEST)
- 1. Wo ist hier der Beitrag zum Artikel? Oder wolltest Du bloß mal was äußern? 2. Den Artikel Gottesnamen im Judentum lesen und Irrtum im "aber"-Satz erkennen! Shmuel haBalshan 16:05, 29. Mai 2008 (CEST)
- Zu 1. Die Diskussionsseite dient u.a. der Erläuterung des Textstandes des Artkels.
- Zu 2. Aha! Orthodoxe Juden treten in die nächste Stufe einer Art "Euphemism Treadmill" ein und sprechen "haSchem" oder das Kunstwort "ado-shem", bzw "Eloqim", weil inzwischen auch Adonaj und Elohim zu heilig sind. Danke für den Link. --Jan-Henner Wurmbach 14:11, 25. Jun. 2008 (CEST)
- Kleiner, freundlich gemeinter, Hinweis (oben war ich wohl etwas ... ähm ... direkt): Die Diskussionsseite soll zur Verbesserung des Artikels und in diesem Sinne zur Klärung strittiger Fragen beitragen. Sie soll nicht Diskussionsbeiträge fernab vom Artikelthema diskutieren und ist auch nicht für allgemeine Meinungsäußerungen zum Thema gedacht. Aber wenn jetzt etwas geklärt werden konnte, ist's ja wunderbar. --Shmuel haBalshan 16:35, 25. Jun. 2008 (CEST)
- 1. Wo ist hier der Beitrag zum Artikel? Oder wolltest Du bloß mal was äußern? 2. Den Artikel Gottesnamen im Judentum lesen und Irrtum im "aber"-Satz erkennen! Shmuel haBalshan 16:05, 29. Mai 2008 (CEST)
- Aber es ist doch gar nicht der Name Gottes (denn dieser ist ja ein Wort mit den Konsonanten JHWH, evtl. Jahwe), sondern eine Gattungsbezeichung für eine Form übermenschlich gedachter Wesenheit. Warum sollte man diese Bezeichnung, aber nicht andere Bezeichnungen wie bspw. Adonaj oder Elohim ändern müssen? Naja, ist hat Religiosität, muss nicht logisch sein.--Jan-Henner Wurmbach 16:00, 29. Mai 2008 (CEST)
Konsonanten in der hebräischen Schrift
Mir fehlt noch ein Hinweis auf die Vokalisation in der hebräischen Schrift, denn ohne diese wäre man wohl kaum auf diese Art der Umschreibung gekommen. Da das aber, wie der Artikel Hebräisches Alphabet#Form zeigt, ein recht komplexes Thema ist, möchte ich das lieber nicht selbst tun, aber dieser Artikel hier ist ohne einen Hinweis auf die hebräische vokalisierende Schreibweise sicherlich noch unvollständig. -- Qhx 08:49, 4. Okt. 2009 (CEST)
Relativ jung
" Die Schreibweise ist relativ jung." Und wie jung? Je nach Zeitdimension gelten 300 Jahre auch als "jung". --112.198.82.37 03:27, 29. Jun. 2014 (CEST)