Diskussion:Haselnussbrotaufstrich

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Schreibweise: Nuss-Nougat-Creme

ich denke oben stehendes ist grammatikalisch korrekt. Man sollte überlegen, die Schreibweise bei allen Artikeln anzupassen. --Nadü 00:24, 23. Mai 2006 (CEST)

Haselnussbrotaufstrich?

Weshalb kommt bei diesem Lemma nicht heraus, dass es sich um einen stark schokohaltigen Brotaufstrich handelt? Gibt es dazu frühere Diskussionen, die hier nicht mehr zu sehen sind? --Bdrain 20:03, 14. Jan. 2007 (CET)

Was verstehst du unter schokohaltig? Da steht doch Haselnuss-, Kakao- und Zuckergehalt und schon ganz oben: Nougat. Das sagt doch schon fast alles. Ansonsten: Sei mutig! --Steffen - Disk 23:09, 14. Jan. 2007 (CET)
So, hab mich mal am Mutigsein versucht. --Bdrain 00:29, 16. Jan. 2007 (CET)
Dise Lösung halte ich für nicht sinnvoll, da Haselnussbrotaufstrich der weiter gefasste Begriff ist. Ich hab mal den Kakao noch in den Einleitungssatz mit aufgenommen. --Steffen - Disk 10:13, 16. Jan. 2007 (CET)
IMHO sollte schon mit dem Namen des Lemmas und nicht erst in der Einleitung klar sein, dass es sich um Schokobrotaufstrich handelt, denn wir streichen ja keine Haselnüsse aufs Brot ;-). Wofür muss denn der Begriff weiter gefasst sein? Gibt es einen Brotaufstrich, der in diesem Artikel mit beschrieben ist und keinen Kakao enthält? Am passendsten wäre inhaltlich die Haselnuss-Nougat-Creme oder der Haselnuss-Nougat-Brotaufstrich, aber das könnte etwas zu lang sein. --Bdrain 20:27, 16. Jan. 2007 (CET)
Das Problem seh ich beim Begriff Nougat - der ist nicht wirklich eng und auch noch im deutschen Sprachraum nicht einheitlich gebraucht. Ob es bei der Auflistung Produkte ohne Kakao-Anteil gibt bin ich nicht sicher, müsste man im Einzelfall kontrollieren (nur Belmandel ist ohne Haselnüsse meine Frau mit ihrer Haselnussallergie ist Zentis da auch sehr dankbar... das hab ich gestrn schon mal vermerkt). --Steffen - Disk 08:14, 17. Jan. 2007 (CET)
Die Meinung kann ich nicht teilen. Erst ist Dir der Begriff nicht weit genug, dann nicht eng genug. Auch wenn es in der Schweiz noch eine zweite Bedeutung für Nougat gibt, so ist auch hier die Bedeutung als Zutat eines Brotaufstrichs üblich.
Auch ich bin nicht sicher, ob es in der Auflistung Produkte ohne Kakao-Anteil gibt, jedoch sollte das der Fall sein, gehörten diese Produkte nicht in den Artikel, bestenfalls unter der Überschrift "Siehe auch", aber da, wie Du sagst, nicht alle Produkte Haselnüsse enthalten, empfiehlt sich die Abkürzung auf Nuss-Nougat-Creme/Brotaufstrich (ohne Hasel-). --Bdrain 00:25, 18. Jan. 2007 (CET)

Der Aussage, dass Nougat in der Schweiz in der Bedeutung als Zutat eines Brotaufstrichs üblich ist, kann ich nicht zustimmen. Die Schweizer verstehen darunter eher Krokant oder Montélimarnougat. Siehe dazu auch Diskussion:Nougat#Eine_dritte_Art_von_Nougat und folgenden Beitrag auf Diskussion:Montélimarnougat:

Zwei Begriffe sind grundsätzlich zu unterscheiden: 1) Nougat ist ein internationaler Begriff und steht im allg. für eine aufgeschlagene Zuckermasse. Darunter fallen Erzeugnisse wie Montelimar-Nougat, Turrone, die Schaumriegel à la "Mars", "Milky Way", usw. 2)Nugat ist eine Nußmasse die im internationalen Sprachgebrauch Praliné und Gianduja genannt wird.

Weshalb also einen derart schwammigen Begriff ins Lemma für Nutella & Co. aufnehmen? Wenn wir den Kakaogehalt betonen möchten, wäre auch (Hasel-)Nuss-Kakao-Brotaufstrich denkbar - bei Kakao gibt's keine Verständigungsprobleme. Ersetzt man Brotaufstrich durch Creme, ist die primäre Verwendung nicht mehr im Lemma enthalten. --MRB 17:49, 24. Jan. 2007 (CET)

Wenn ich die unten schon genannte Methode zum Ermitteln der üblichen Bezeichnung für ein Lemma nochmal aufgreifen darf. Auch die schweizerische Version von Google kommt zum gleichen Ergebnis: 236 zu 2 für die Nuss-Nougat-Creme. Ich denke dass macht jede weitere Diskussion um den persönlichen Wortschatz einiger Schweizer hinfällig. --Bdrain 23:00, 29. Jan. 2007 (CET)

Abstimmung: Haselnussbrotaufstrich vs. Nuss-Nougat-Creme

Nach den Prinzipien der Wikipedia soll die übliche Bezeichnung für ein Lemma gewählt werden. Für "Haselnussbrotaufstrich" -wikipedia finde ich 77 Googletreffer, für "Nuss-Nougat-Creme" -wikipedia 44900 Treffer. Haselnussbrotaufstrich ist m. E. völlig unbekannt und als Lemma deshalb ungeeignet. Deshalb bin ich Pro Nuss-Nougat-Creme. -- Grapelli 12:32, 23. Jan. 2007 (CET)

Wie oben schon dargelegt, bin ich auch Grapellis Meinung. --Bdrain 21:44, 23. Jan. 2007 (CET)
Stimmen wir jetzt nur hier ab oder hast du eine Seite für die Abstimmung angelegt? --Steffen - Disk 11:04, 24. Jan. 2007 (CET)
Ganz klar: Nuss-Nougat-Creme. – \ldblquote 00:57, 5. Jan. 2008 (CET)

Komisch, dass sich dieses Lemma hält. Ich hatte den Begriff vorher noch nie gehört, geschweige denn jemals benutzt. Bin selbstverständlich nur durch die Weiterleitung von meinem Suchbegriff "Nuss-Nougat-Creme" hierhin geraten. Meine Kinder nennen das Produkt übrigens (familienintern) "Schokoladenbutter". Dürfte in etwa so gebräuchlich sein wie "Haselnussbrotaufstrich", klingt aber wie ich finde schöner und trifft's irgendwie auch besser. Vielleicht sollte ich "mutig sein" und das als neues Lemma einführen (Haselnussbrotaufstrich bekäme dann ein Redirect)??!!?? Nein, ich bin auch ganz klar für Nuss-Nougat-Creme. --Thomas Gebhardt 23:49, 19. Aug. 2009 (CEST)

Liste: Inhalt, Sinn

Was bringt die Liste „Bekannte Marken“? Ich halte sie für entbehrlich. Insbesondere, weil zumindest mir der Großteil der Marken nicht „bekannt“ ist. – 77.21.35.240 00:14, 22. Sep. 2009 (CEST)

Das dürfte wohl auf die meisten Leute hier zutreffen. Ich bezeichne mich durchaus als häufigen Konsumenten von Nussnougatcreme (selbstverständlich ist *das* der Name, den das Lemma haben sollte - würde *bitte* mal jemand verschieben?), habe auch gefühlt schon eine ganze Menge Marken ausprobiert, aber die meisten auf dieser Liste der - wie du schon richtig in Anführungszeichen sagst - „bekannten“ Marken sind mir noch nie begegnet. Bitte etwas mehr an der Praxis orientieren, nicht an der Theorie! Bye, K&K, T-Zee 92.228.89.117 02:45, 7. Apr. 2010 (CEST)