Diskussion:ISO-3166-1-Kodierliste

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „ISO-3166-1-Kodierliste“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.

Umarbeitung der Liste ohne Landessprache

Mit der Umarbeitung der Liste wie angefangen bin ich einverstanden, ist eine gute Idee. Für nicht notwendig halte ich aber die Spalte "Landessprache". Das bringt keinen zusätzlichen Informationsgewinn. --Raymond 19:37, 7. Mär 2005 (CET)

Vielen Dank für die nette Rückmeldung. Es ist meine erste größere Änderung in einem Wikipedia-Artikel. Ich arbeite die Liste nur schrittweise um, damit keine Informationen verlorengehen. Die Spalte "Landessprache" habe ich angefügt, weil man oft erst daran sehen kann, wo sich das Länderkürzel herleitet. Überflüssig ist vielleicht eher die Spalte int. Kfz-Kennzeichen - was meinst Du? (PS: Es ist auch das erste mal, daß ich eine mail in Wikipedia bekommen habe und eine Antwort schreiben kann. Ich habe auch nach intensiver Suche in "Hilfe" nicht herausfinden können, wie das geht und hoffe, daß ich jetzt durch Logik und Intuition alles richtig mache. Wenn es ankommt, bitte um kurze Rückmeldung. Danke). rz05

Sorry das ich erst jetzt antworte. Das mit der Landessprache leuchtet ein, nur halte ich es trotzdem für nicht notwendig, das wird im allgemeinen durch den entsprechenden Länderartikel schon deutlich. Kfz-Kennzeichen... jein... Ich hatte mal die Idee, die Liste so zu erweitern, dass auch Kfz-Kennzeichen, Luftfahrzeugkennzeichen, Währungen usw. enthalten sind. Nur fiel mir kein passendes Lemma ein, da es dann ja nicht mehr nur um ISO 3166-1 geht. Also habe ich es gelassen. Insofern würde ich mich jetzt auch nur beschränken auf das was schon enthalten ist.
Mail von Dir habe ich nicht bekommen, ich glaube auch nicht das Du das so meintest. Nur auf meiner Diskussionsseite hast Du was geschrieben. Ist angekommen :) --Raymond 21:13, 9. Mär 2005 (CET)

Svalbard und Jan Mayen

Sowohl Svalbard als auch Jan Mayen haben eigene Artikel. Spricht etwas dagegen, beim Eintrag Svalbard und Jan Mayen zwei getrennte Links zu diesen beiden Artikeln zu setzen? Michael Mauch 20:18, 6. Sep 2005 (CEST)

Nein, da spricht gar nichts gegen. --Raymond 08:17, 7. Sep 2005 (CEST)

Veraltete auch rein

Mit einer zusätzlichen Markierung versehen könnten doch auch die veralteten ISO-3166-1-Kürzel wie DD für die Deutsche Demokratische Republik genannt werden. --Abdull 22:00, 11. Sep 2005 (CEST)

Lemma

Müsste es nach den Namenskonventionen für zusammengesetzte Wörter nicht ISO-3166-1-Kodierliste heißen? (rhet. Frage) --ChristianErtl 13:46, 13. Sep 2005 (CEST)

ISO 3166-2

kann man die ISO 3166-2 Codes auf einfache und schnelle Weise auf die jeweilige Unterseite verlinken? ich muss immer 2mal gucken, einmal nach dem Code für das Land und dann auf der anderen Seite, ob es für dieses die Länderseite gibt. Hatte schon mal angefangen, ein paar Codes zu verlinken, aber das ist ja manuell sowas von mühselig und viel, dass ich das abgebrochen habe. ne automatische Methode wär das beste. --BLueFiSH ?! 10:55, 20. Okt 2005 (CEST)

Hab sie wieder rein gemacht. das Ewige in "2 Listen gucken" wegen der Regions-Codes für WP:GEO is nen bisschen nervig auf Dauer. Inzwischen haben die Unterseiten ja ihre Berechtigung, werden vielfach zum Ermitteln dieser Codes aufgerufen und wenn sie vorhanden sind, sollten sie auch verlinkt werden, und das nicht nur von der Unterseite ISO 3166-2 aus. --BLueFiSH ?! 17:58, 30. Okt 2005 (CET)

Update durch den neuesten Newsletter

Guernsey, Jersey und die Isle of Man haben jetzt offizielle ISO-Codes; hab's dahingehend abgeändert. —Nightstallion (?) 16:42, 30. Mär 2006 (CEST)


Staatennamen

Zu den Staatennamen gibt es im Editor folgende Anmerkung:

„Anm.: Die Staatennamen entsprechen der vom Ständigen Ausschuss für geographische Namen (StAGN) festgelegten Schreibweise. Bitte zweimal nachdenken, bevor die Namen „korrigiert“ werden!“

Dieses entspricht nicht der abgeleiteten, deutschen DIN EN ISO 3166-1:2020-12. Hier sind nur noch die englische und französische Staatenbezeichnung aus der originalen ISO-Norm übernommen. Konkret heißt es zu diesem Thema hier:

„Daher wird zukünftig auf eine deutsche Sprachfassung verzichtet und bezüglich der Länderzeichen auf die Open Browsing Platform (OBP) der ISO bzw. bezüglich der deutschen Ländernamen auf folgende Quellen verwiesen:

Deutschland: „Länderverzeichnis für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland“ auf www.diplo.de/terminologie, wo auch der Zwei- und der Drei-Buchstaben-Code aufgeführt sind

Österreich: „Liste der Staatennamen und deren Ableitungen in den vom Bundesministerium für Europa, Integration und Äußeres verwendeten Formen“ auf https://www.bmeia.gv.at/europaaussenpolitik/voelkerrecht/staatenliste.

Schweiz: Einträge in der Terminologie-Datenbank der Bundesverwaltung TERMDAT auf https://www.bk.admin.ch/bk/de/home/dokumentation/sprachen/termdat.html.

Diese Verzeichnisse lagen schon bisher den in DIN EN ISO 31661 verwendeten deutschen Ländernamen zu Grunde. Außerdem publiziert das Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union die folgende Übersicht:

EU: „Interinstitutionellen Regeln für Veröffentlichungen, Anhang A5: Verzeichnis der Länder, Gebiete und Währungen“ auf http://publications.europa.eu/code/de/de-5000500.htm.“

Das „Verzeichnis der Staatennamen für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland“ ist konkret hier zu finden https://www.auswaertiges-amt.de/de/service/terminologie/-/215252. Der österreichische Link funktioniert nicht mehr, ich habe aber auch noch nicht nach dem neuen weiter gesucht.

So braucht man sich letztendlich nicht wirklich zu streiten, wie die politisch korrekten Namen sind: z. B. Korea, Demokratische Volksrepublik oder Nordkorea und Korea, Republik oder Südkorea. Bei nicht anerkannten Staaten, wie beispielsweise Taiwan wird die Sache grundsätzlich komplizierter, da es keine offizielle Benennungen gibt. Hier hilft dann wiederum die oben angegebene Seite der EU weiter http://publications.europa.eu/code/de/de-5000500.htm. Hier wird aber zwischen einer Kurzform und einer Langform unterschieden, wo man sich letztendlich für eine entscheiden sollte. --WDB463 (Diskussion) 00:16, 18. Jun. 2022 (CEST)