Diskussion:Illiria (Schiff, 1918)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Klammerzusatz wirklich notwendig?

@Vonneguts M.A.S.H.: Gibt es denn wirklich noch andere relevante Schiffe namens Illiria? Sonst könnte man den Artikel ja nach Illiria (Schiff) verschieben, oder gleich nach Illiria, denn die ukrainische Gemeinde Illirija könnte man mit einem {{Begriffsklärungshinweis}} abhandeln. -- Olaf Studt (Diskussion) 18:15, 28. Okt. 2017 (CEST)

Im Sinne von Wikipedia:Namenskonventionen#Schiffe ist wohl auf den Klammerzusatz zu verzichten. --Lars (User:Albinfo)

@Albinfo:@Olaf Studt: Das Lemma war mit Bedacht gewählt, da in Zukunft weitere Artikel zu Schiffen mit diesem Namen erstellt werden können. Habe mir allerdings nur ein aktuelles Patrouillenboot der albanischen Marine mit diesem Namen gemerkt. Dazu gibt/gab es mindestens ein weiteres Schiff diesen Namens. Daher der Vorschlag, den Klammerzusatz zu belassen. --Benutzer:Vonneguts M.A.S.H.

Die Frage ist halt, ob die anderen Schiffe relevant sind. Bei einem Patrouillenboot ist das eher nicht so wahrscheinlich. Was ist das dritte für eines? --Ambross (Disk) 22:08, 1. Nov. 2017 (CET)
Hab mal grob gegoogelt und in ein paar Bücher geschaut: 3. "Illiria" war ital. Tanker, 1942-43 gebaut, Sept. 1943 von Deutschen beschlagnahmt und als Stationstanker genutzt, nach dem Krieg zurück an Italien, 1966 nach Panama verkauft, 1973 abgewrackt; 4. "Illiria": ital. Fahrgastschiff ca. 50/60er Jahre, IMO Nr 5159002; 5. "Illiria": aktuelles italienisches Fischereifahrzeug; 6. "Illiria": aktueller albanischer Schlepper; ... Schon den Tanker und den Passagierdampfer halte ich für relevant... --Benutzer:Vonneguts M.A.S.H.
Dann würde es sich lohnen, eine BKL anzulegen. Und der Begriff "Schiff" in der Klammer ist noch immer ein unnötiger Zusatz. --Lars (User:Albinfo) 23:03, 4. Nov. 2017 (CET)
Dann ist eine BKL tatsächlich sinnvoll. Der Klammerzusatz dieses Artikels passt dann aber auch, siehe NK. --Ambross (Disk) 01:17, 5. Nov. 2017 (CET)