Diskussion:In-House-Schulung

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Begriff

Könnte man bitte dieses grausige Denglisch-Lemma durch etwas Konsequentes ersetzen, wie In-House-Training, In-House-Instruction-Course, vor-Ort-Schulung, unternehmensinterne Schulung? --20:59, 28. Jun. 2017 (CEST)